Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris patten heeft opgemerkt veel » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Elżbieta Bieńkowska, belast met de portefeuille Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft opgemerkt: "De dienstensector is goed voor twee derde van de economische prestaties van de EU en creëert 90 % van de nieuwe banen.

Elżbieta Bieńkowska, für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliches Kommissionsmitglied, stellte hierzu fest: „Dienstleistungen machen zwei Drittel der Wirtschaftsleistung der EU aus und sie schaffen 90 % aller neuen Arbeitsplätze.


Commissaris Elżbieta Bieńkowska, bevoegd voor Interne markt, Industrie, Ondernemerschap en Midden- en Kleinbedrijf, heeft opgemerkt: "Momenteel profiteren startende ondernemingen niet ten volle van de kansen van de eengemaakte markt.

Elżbieta Bieńkowska, für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliches Kommissionsmitglied, stellte hierzu fest: „Die Start-ups schöpfen derzeit die Möglichkeiten des Binnenmarkts nicht aus.


- Voorschools onderwijs heeft grote voordelen[27] en kan, wanneer er veel nadruk wordt gelegd op taalontwikkeling, zeer nuttig zijn om migrantenleerlingen beter toe te rusten voor later onderwijs[28]. Zoals opgemerkt in paragraaf 2.1 zijn migrantenkinderen vaak degenen met de minste toegang; systemen die financiële bijstand voo ...[+++]

- Vorschulerziehung bringt erhebliche Vorteile.[27] Wird großes Gewicht auf die sprachliche Entwicklung gelegt, kann ein besonderer Beitrag geleistet werden, um Migrantenschüler auf den späteren Schulbesuch vorzubereiten.[28] Doch wie in Abschnitt 2.1 erläutert, gehören Migrantenkinder häufig zu denjenigen, die davon am wenigsten profitieren; auch die finanzielle Unterstützung sozial benachteiligter Familien für den Zugang zu Kinderbetreuung bringt gute Ergebnisse.[29]


Er werd echter ook opgemerkt dat de EU vooruitgang boekt in de integratie van duurzame ontwikkeling in veel van hun beleidsmaatregelen (met inbegrip van handel en ontwikkeling) en het voortouw dat de EU heeft genomen met betrekking tot klimaatverandering en het bevorderen van een koolstofarme economie.

Es wurden jedoch auch die Fortschritte der Union bei der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung durch die EU-Politik (einschließlich des Bereichs Handel und Entwicklung) zur Kenntnis genommen und auf die Führungsrolle der EU bei der Bekämpfung des Klimawandels und der Förderung einer kohlenstoffarmen Wirtschaft hingewiesen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dimas heeft opgemerkt dat de nationale toewijzingsplannen door slechts negen zijn landen zijn ingediend – of door tien, indien Ierland dat eveneens heeft gedaan, zoals mevrouw Doyle beweert – en dat slechts zes daarvan dit eind juni hebben gedaan, zoals de bedoeling was.

– Herr Präsident! Herr Kommissar, Sie haben gesagt, dass die nationalen Zuteilungspläne nur von neun oder – wenn Irland, wie von Kollegin Doyle reklamiert, auch schon abgeliefert hat – von zehn Ländern abgeliefert wurden, davon von sechs Ländern rechtzeitig mit Ende Juni.


India, dat zoals commissaris Patten heeft opgemerkt veel te vaak wordt onderschat, heeft eindelijk de aandacht gekregen die het gezien zijn economische en politieke dynamiek toekomt.

Indien – Kommissar Patten wies darauf hin –, das viel zu oft unterschätzt wird, hat endlich die Aufmerksamkeit gefunden, die ihm angesichts seiner wirtschaftlichen und politischen Dynamik zukommt.


Zoals de commissaris al heeft opgemerkt, heeft president Alijev vorige week een aantal van zijn hoogste regeringsfunctionarissen ontslagen of heeft hij hun arrestatie en detentie gelast omdat zij voornemens zouden zijn om een coup d’état te plegen.

Wie die Kommissarin bereits erwähnte, müssen wir zur Kenntnis nehmen, dass Präsident Alijew vergangene Woche mehrere hochrangige Regierungsvertreter entließ oder wegen der Anschuldigung eines versuchten Staatsstreichs deren Festnahme und Untersuchungshaft anordnete.


In dit verband heeft de Commissie in vorige beschikkingen opgemerkt dat regelgeving ex ante in veel gevallen de uitrol van breedband in stedelijke en dichterbevolkte gebieden in de hand heeft gewerkt, maar wellicht geen toereikend instrument vormt om het aanbieden van breedbanddiensten mogelijk te maken, vooral in gebieden met weinig dekking waar de inherente rentabiliteit van de investering laag is

Diesbezüglich hat die Kommission in früheren Entscheidungen festgestellt, dass das Instrument der Vorabregulierung zwar vielfach den Ausbau von Breitbandnetzen in städtischen und dicht bevölkerten Gebiete erleichtert hat, aber möglicherweise gerade in unterversorgten Gegenden, in denen die Rentabilität von Investitionen gering ist, zur Sicherung der Breitbandversorgung nicht ausreicht


Zij doet al veel; commissaris Patten heeft hieraan herinnerd.

Kommissionsmitglied Patten hat die ganze Palette der möglichen Aktion in Erinnerung gerufen.


Aan de andere kant moeten we erkennen, zoals commissaris Patten heeft gezegd, dat de Conferentie als geheel de status van de rechten van de vrouw als mensenrechten heeft bevestigd en geconsolideerd.

Doch selbstverständlich muß man auch anerkennen, worauf übrigens auch Kommissar Patten hingewiesen hat, daß die Konferenz im Ganzen die Rechte der Frau als Menschenrechte bekräftigt und gefestigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris patten heeft opgemerkt veel' ->

Date index: 2021-09-28
w