Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaris zei zeer terecht » (Néerlandais → Allemand) :

Voorafgaand aan de oprichting zei commissaris Navracsics het volgende: "Voeding is een sector waarin wetenschap de voordelen die zij de burger biedt, op een zeer directe en tastbare wijze kan aantonen.

Im Vorfeld erklärte Kommissar Navracsics: „Wenn es um Lebensmittel geht, kann die Wissenschaft ihren Nutzen für die Bürgerinnen und Bürger sehr direkt und konkret unter Beweis stellen.


"Ik prijs mij zeer gelukkig met de ambitieuze en werkbare oplossing die er nu ligt om bevoorradingsketens vrij te maken van conflictmineralen", zei commissaris voor Handel Cecilia Malmström na afloop van de stemming".

Ich bin sehr erfreut darüber, dass wir nun über eine ehrgeizige und machbare Lösung verfügen, um die Konfliktmineralien aus den Lieferketten zu verbannen“ sagte die EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström nach der Abstimmung.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Handel is zeer belangrijk voor groei en banen in Europa.

EU-Handelskommissarin Cecilia Malmström äußerte sich wie folgt: „Handel ist der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung in Europa.


Het vraagstuk van onderwijs en opleiding is heel fundamenteel omdat, zoals commissaris Andor zeer terecht heeft opgemerkt, wij niet alleen behoefte hebben aan nieuwe vaardigheden, maar wij ook oude vaardigheden moeten ombuigen naar waar ze nodig zijn.

Die Frage der Ausbildung und der Weiterbildung ist eine sehr, sehr grundlegende Frage, denn, wie Herr Kommissar Andor sehr richtig sagte, brauchen wir nicht nur neue Qualifikationen; wir müssen die alten Qualifikationen in die von uns gewünschte Richtung entwickeln.


Ik wijs er nogmaals op dat hoewel deze materie misschien niet onder dit mandaat valt – en de commissaris zei zeer terecht dat ik ten onrechte veronderstelde dat met hormonen bewerkt rundvlees deel uitmaakte van het handelsoverleg – dit alles toch met de wereldhandel te maken heeft, en het is het soort kwestie dat zeker aan de orde zal komen.

Aber ich sage es noch einmal: Obwohl die Sache nicht zu diesem Gebiet gehört – und der Herr Kommissar hatte völlig Recht, wenn er sagte, ich würde mich irren in meiner Annahme, Hormon-Rindfleisch sei Teil der Handelsgespräche –, ist dieses alles doch mit dem Welthandel verbunden, und solche Fragen treten eben auf.


Mevrouw Kroes zei zeer terecht dat we tegenover de energiereuzen politiek alleen een kans maken, als we tegen die energiereuzen ingaan en een echte vrije energiemarkt tot stand brengen.

Frau Kroes hat sehr richtig gesagt: Wir werden gegen die Energieriesen politisch nur eine Chance haben, wenn wir den Markt gegen die Energieriesen tatsächlich durchsetzen.


"Bij internationale huwelijken kunnen allerlei juridische problemen ertoe leiden dat de tragedie van een echtscheiding een financiële en emotionele ramp wordt; dit kan mensen het leven zeer moeilijk maken", zei vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

„Auf gemischte Ehepaare kommen manchmal unerwartete rechtliche Probleme zu, die die Tragödie einer Ehescheidung zu einer finanziellen und emotionalen Katastrophe machen können. Das kann den Betroffenen das Leben zur Hölle machen,“ so EU-Kommissarin für Justiz, Grund- und Bürgerrechte, Viviane Reding, „tausende Ehepaare sind in einer schwierigen persönlichen Lage, weil die Rechtssysteme ihrer Länder bisher keine klaren Antworten geben.


Daarom zijn wij van mening dat wij het proces weer moeten aanzwengelen waardoor de Europese Unie, de Verenigde Staten – die ook een zware verantwoordelijkheid hebben – de Arabische Liga en alle landen uit de regio kunnen voortgaan in lijn met de verklaring over de gemeenschappelijke toekomst voor het Midden-Oosten die onlangs werd afgegeven door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Fischer. Daarbij kan de Europese Unie, de belangrijkste partner van de regio - zoals de commissaris al zeer terecht zei -, een grote bijdrage leveren, bijvoorbeeld op het gebied van v ...[+++]

Deshalb glaube ich, dass wir wieder einen Prozess in Gang setzen und unterstützen müssen, in dem die Europäische Union, die USA – die auch eine große Verantwortung haben –, die Arabische Liga und alle Länder der Region im Einklang mit der Erklärung über die gemeinsame Zukunft für den Nahen Osten, die der deutsche Außenminister Herr Fischer kürzlich abgab, weiterarbeiten müssen. Dazu könnte die Europäische Union als Hauptpartner der Region, wie der Kommissar ganz richtig sagte, viele Elemente beitragen, was Abkommen über Frieden, Siche ...[+++]


De actieplannen voor de zes landen die door de Groep op hoog niveau - Asiel en migratie - zijn geselecteerd, behelzen, en dat lijkt mij van belang, het eerste optreden buiten de Europese Unie op het vlak van asiel en immigratie. Zoals commissaris Vitorino zeer terecht in Straatsburg opmerkte, betreft het hier prioritaire doelstellingen van de lidstaten, een naar ik hoop blijvend gegeven.

Die Aktionspläne für die von der Hochrangigen Gruppe „Asyl und Migration“ ausgewählten sechs Länder sind, und das ist meines Erachtens wichtig, das Ergebnis der ersten außenpolitischen Aktion der Europäischen Union auf dem Gebiet von Zuwanderung und Asyl, die, wie Kommissar Vitorino in Straßburg treffend sagte, prioritäre Ziele der Mitgliedstaaten sind und hoffentlich weiter sein werden.


De Commissaris zei dat het, nu de volksgezondheid met het Verdrag betreffende de Europese Unie binnen het werkterrein van de Gemeenschap is komen te vallen, zeer belangrijk is het publiek meer bewust te maken van de gezondheidsproblemen en van hetgeen de Gemeenschap daartegen onderneemt.

Flynn erklärte, der Vertrag über die Europäische Union habe den Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft auch auf die öffentliche Gesundheit ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zei zeer terecht' ->

Date index: 2023-02-20
w