Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris zelf eerder " (Nederlands → Duits) :

We hebben dus omvangrijke materie om ons over te buigen, met name omdat de commissaris zelf eerder vanmiddag tijdens het vragenuur een niet al te rooskleurig toekomstbeeld van de visbestanden en de kustgemeenschappen schilderde.

Es gibt also sehr viel für uns zu tun, insbesondere weil die Frau Kommissarin selbst heute Nachmittag in der Fragestunde ein etwas dunkles Bild von der Nachhaltigkeit der Fischbestände und der Küstengemeinden in der Zukunft gezeichnet hat.


Daarom verzoek ik de commissaris, de heer Tajani, op een later tijdstip, bij herziening van deze tekst of zelfs eerder, ons zo mogelijk een voorstel te doen voor het inzetten van dit instrument van trans-Europese energienetwerken ter veiligstelling van de levering van deze nieuwe brandstoffen op een van de terreinen waar daaraan de meeste behoefte bestaat, namelijk het terrein van deze essentiële infrastructuren voor nieuwe brandstoffen.

Ich möchte daher Kommissar Tajani fragen, ob er uns in Zukunft, wenn dieser Text überarbeitet wird oder vielleicht sogar schon früher, einen Vorschlag zu diesem Thema vorlegen könnte. Und zwar sollte es dabei um die Nutzung dieses Instruments der transeuropäischen Energienetze gehen, durch die gewährleistet werden soll, dass diese neuen Brennstoffe in einem der Bereiche zur Verfügung stehen, in denen man sie am stärksten benötigt: bei den wichtigen Infrastrukturen für neue Brennstoffe.


Ik wil er echter aan herinneren – en u deed dat eerder ook al, commissaris – dat het Griekenland zelf was, dat wil zeggen de huidige Griekse regering, dat als eerste het probleem heeft erkend en onmiddellijk radicale beslissingen heeft genomen om dit te verhelpen, eerst en vooral door de nationale statistische dienst om te vormen tot een volledig onafhankelijke instelling onder het toezicht van het parlement, en ten tweede door een onderzoekscomité op te richten om deze onaanvaardbare procedure te onderzoeken en vast te stellen wie hiervoor verantwoordeli ...[+++]

Allerdings möchte ich das Parlament daran erinnern – wie auch Sie es getan haben, Herr Kommissar –, dass Griechenland, beziehungsweise die aktuelle griechische Regierung, das Problem als Erstes erkannt hat und sofort radikale Maßnahmen zu dessen Behebung getroffen hat, erstens indem es das staatliche Amt für Statistik zu einer vollständig unabhängigen Behörde umgewandelt hat, die vom Parlament überwacht wird, und zweitens, indem es Schritte unternommen hat, um einen Untersuchungsausschuss einzurichten, der die Beteiligten in diesem inakzeptablen Verfahren ermitteln und für schuldig befinden soll.


Somalië, Eritrea en Djibouti zijn drie van de armste landen, waar voortdurend conflicten woeden – u wees er zelf ook al op, mevrouw de commissaris, evenals mijn collega's eerder.

Somalia, Eritrea und Dschibuti sind – wie Sie, Frau Kommissarin, und meine Kolleginnen und Kollegen hervorgehoben haben – drei der ärmsten Länder, in denen Konflikte eine ständige Realität sind.


De Hoge Commissaris van de mensenrechten van de VN, Mary Robinson, heeft zelfs verklaard dat zij "diep bezorgd is over het isolement van Wit-Rusland en het feit dat de situatie in het land, in plaats van te verbeteren, eerder verslechtert".

Selbst die Hochkommissarin der UNO für Menschenrechte, Mary Robinson, hat erklärt, sie sei zutiefst besorgt über die Isolierung von Belarus und den Umstand, dass sich die Lage des Landes keineswegs verbessere, sondern weiter verschlechtere.


Volgens Franz Fischler, de Europees commissaris die voor de landbouw verantwoordelijk is, "is het eerder de toepassing van de communautaire wetgeving door de nationale autoriteiten dan de wetgeving zelf, die in staat is de bescherming van de gezondheid van de mens te waarborgen en de Commissie zal niet schromen gebruik te maken van de wettelijke middelen die haar ten dienste staan om ervoor te zorgen dat deze wetgeving op juiste wi ...[+++]

Nach Ansicht von Franz Fischler, für Landwirtschaft zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, "ist viel eher die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften durch die nationalen Behörden als diese Vorschriften selbst für den Schutz der menschlichen Gesundheit entscheidend, und die Kommission wird nicht zögern, die ihr zur Verfügung stehenden Rechtsmittel auszuschöpfen, um sicherzustellen, daß die Vorschriften korrekt angewendet werden".




Anderen hebben gezocht naar : omdat de commissaris zelf eerder     commissaris     tekst of zelfs     zelfs eerder     al commissaris     griekenland zelf     deed dat eerder     mevrouw de commissaris     wees er zelf     collega's eerder     hoge commissaris     heeft zelfs     eerder     europees commissaris     wetgeving zelf     is het eerder     commissaris zelf eerder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris zelf eerder' ->

Date index: 2021-11-17
w