Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie advies en expertise kunnen verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

Te dien einde zal zij een overlegforum oprichten waar deze partijen elkaar kunnen ontmoeten en de Commissie advies en expertise kunnen verlenen met betrekking tot de uitvoering van deze verordening, in het bijzonder wat betreft de beschikbaarheid van alternatieven voor gefluoreerde broeikasgassen, met inbegrip van de technische, economische, milieu- en veiligheidsaspecten van het gebruik ervan.

Zu diesem Zweck richtet sie ein Konsultationsforum ein, damit diese Akteure zusammentreten und die Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Verordnung, insbesondere hinsichtlich der Verfügbarkeit von Alternativen zu fluorierten Treibhausgasen und auch umweltbezogener, technischer, wirtschaftlicher und sicherheitsrelevanter Aspekte ihrer Verwendung, fachlich beraten können.


Te dien einde zal zij een overlegforum oprichten waar deze partijen elkaar kunnen ontmoeten en de Commissie advies en expertise kunnen verlenen met betrekking tot de uitvoering van deze verordening, in het bijzonder wat betreft de beschikbaarheid van alternatieven voor gefluoreerde broeikasgassen, met inbegrip van de technische, economische, milieu- en veiligheidsaspecten van het gebruik ervan.

Zu diesem Zweck richtet sie ein Konsultationsforum ein, damit diese Akteure zusammentreten und die Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung dieser Verordnung, insbesondere hinsichtlich der Verfügbarkeit von Alternativen zu fluorierten Treibhausgasen und auch umweltbezogener, technischer, wirtschaftlicher und sicherheitsrelevanter Aspekte ihrer Verwendung, fachlich beraten können.


1. De Commissie en, waar van toepassing, de financieringsorganen kunnen onafhankelijke deskundigen aanstellen om voorstellen te evalueren overeenkomstig artikel 15, of om advies of bijstand te verlenen met betrekking tot:

(1) Die Kommission und gegebenenfalls die Fördereinrichtungen können unabhängige Sachverständige bestellen, die die Vorschläge nach Artikel 15 bewerten oder sie bei Folgendem beraten oder unterstützen:


de oprichting van een REFIT-platform om advies te verlenen aan de Commissie over hoe initiatieven kunnen worden vastgesteld om de EU-wetgeving effectiever en efficiënter te maken.

die Einrichtung einer REFIT-Plattform, welche die Kommission bei der Festlegung von Initiativen beratend unterstützen soll, um das EU-Recht effektiver und effizienter zu machen.


7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het ma ...[+++]

7. wiederholt seine Forderung, dass in allen Fällen von Menschenrechtsverletzungen, Entführungen, Folter, Misshandlungen und Verschwindenlassen von Personen im Zusammenhang mit den Protesten unabhängige und unvoreingenommene Ermittlungen geführt werden müssen; fordert die ukrainische Regierung mit Nachdruck auf, einen internationalen Untersuchungsausschuss zu unterstützen, für faire, rechtsstaatliche Verfahren zu sorgen, umfassend mit dem internationalen Beratungsgremium des Europarates zusammenzuarbeiten und Menschenrechtsorganisationen sowie Organisationen der Zivilgesellschaft in den Prozess einzubinden; vertritt ferner die Ansicht, ...[+++]


Dit werkdocument wil de domeinen identificeren waarin tijdelijke richtsnoeren aangewezen zijn, evenals de beginselen waaraan deze richtsnoeren moeten voldoen en de grenzen en voorwaarden waarbinnen het EP zijn bevoegde commissie een mandaat zou kunnen verlenen om over deze richtsnoeren te onderhandelen en ze eventueel goed te keuren ter gelegenheid van het begrotingsoverleg.

Ziel dieses Berichts war es, Folgendes zu ermitteln: die Bereiche, in denen Übergangsleitlinien möglicherweise benötigt werden, die Grundsätze, an denen sich diese Leitlinien orientieren sollten, und die Grenzen und Bedingungen für das Mandat, das das EP seinem zuständigen Ausschuss zwecks Aushandlung und möglicher Billigung dieser Leitlinien bei der Haushaltskonzertierung vor der traditionell im November stattfindenden zweiten Lesung des Rates erteilen könnte.


De Commissie heeft haar voornemen te kennen gegeven om vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn Besluit 2002/622/EG van de Commissie van 26 juli 2002 tot oprichting van een Beleidsgroep Radiospectrum te wijzigen, om het Europees Parlement en de Raad een instrument te bieden om de Beleidsgroep Radiospectrum (RSPG) te vragen, hetzij mondeling hetzij schriftelijk, advies of verslag uit te brengen over het spectrumbeleid met betrekking tot elektronische communicatie, en om ...[+++]

Die Kommission hat ihre Absicht erklärt, vor Inkrafttreten dieser Richtlinie den Beschluss 2002/622/EG der Kommission vom 26. Juli 2002 zur Einrichtung einer Gruppe für Frequenzpolitik zu ändern, um einen Mechanismus aufzunehmen, mit dem das Europäische Parlament und der Rat — mündliche oder schriftliche — Stellungnahmen oder Berichte der Gruppe für Funkfrequenzpolitik (RSPG) zur Frequenzpolitik im Zusammenhang mit der elektronischen Kommunikation anfordern können, und dami ...[+++]


40. is in verband met de EOR van oordeel dat de capaciteiten van de Gemeenschappelijke centra voor onderzoek (GMO's) benut zouden moeten worden als kwalitatief hoogstaande, onafhankelijke en neutrale structuren op wetenschappelijk en technisch gebied, die de instellingen van de EU met gemeenschappelijke expertise kunnen bijstaan en steun kunnen verlenen bij de besluitvorming over zeer belangrijke kwesties (zoals de kwaliteit van het bestaan, voedselveiligheid, milieu, consumentenbescherming);

40. ist der Ansicht, dass die Kapazitäten der Gemeinsamen Forschungsstellen (GFS) als unabhängige und neutrale hochrangig besetzte wissenschaftliche und technische Strukturen, die allen EU-Institutionen Fachkompetenz bereitstellen und den Entscheidungsprozess in Schlüsselbereichen (wie Lebensqualität, Nahrungsmittelsicherheit, Umwelt, Verbraucherschutz) unterstützen, im Rahmen des EFR genutzt werden sollten;


Het agentschap zal, via zijn jaarlijkse werkprogramma, met name zijn steun kunnen verlenen voor de verwezenlijking van de jaarlijkse prioriteiten voor de uitvoering van het volksgezondheidsprogramma, die door de Commissie na advies van het programmacomité worden gepland en goedgekeurd.

Mit dem Jahresprogramm der Agentur kann sichergestellt werden, dass sie auch die jährlichen Prioritäten für die Durchführung des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit unterstützt, welche die Kommission nach Stellungnahme des Programmausschusses beschließt.


Het gaat om de geloofwaardigheid van de EU. Op mijn onderzoeksterrein moeten wij onderzoek als een hoog goed en een sterke Europese meerwaarde beschouwen en daar ook naar handelen. Alleen dan zullen wij de Commissie zonder zorgen kwijting kunnen verlenen.

Es geht um Glaubwürdigkeit der EU und in meinem Forschungsbereich um die pure Notwendigkeit, Forschung als ein hohes Gut und einen starken europäischen Mehrwert anzusehen und zukünftig entsprechend sorgfältig zu behandeln, um die Kommission dann einmal wirklich frohgemut entlassen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie advies en expertise kunnen verlenen' ->

Date index: 2023-08-11
w