Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie augustus jongstleden » (Néerlandais → Allemand) :

Onlangs is er onder de vlag van de Verenigde Naties een gemengde commissie ingesteld om zich te buigen over de gebeurtenissen in Kinshasa. Deze zal worden opgedeeld in twee subcommissies: een onafhankelijke onderzoekssubcommissie, met als opdracht de feiten vast te stellen omtrent de gebeurtenissen van 20, 21 en 22 augustus jongstleden in Kinshasa, en een subcommissie met als taak de nodige gedragsregels te definiëren om ervoor te zorgen dat de verkiezingscampagne voor de tweede ronde van de presidentsverkiezingen en de periode na de ...[+++]

Unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ist eine gemischte Kommission zu den Ereignissen von Kinshasa eingesetzt worden; sie wird in zwei Unterkommissionen aufgeteilt: eine unabhängige Untersuchungskommission, deren Aufgabe in der Ermittlung der Fakten zu den Ereignissen vom 20., 21. und 22. August in Kinshasa besteht, sowie eine Unterkommission zur Festlegung der erforderlichen Verhaltensregeln, damit der Wahlkampf für den zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen und die Zeit unmittelbar nach den Wahlen gemäß dem W ...[+++]


Ik ben van mening dat de Commissie meer inlichtingen had kunnen verstrekken gezien de staatsgreep van augustus jongstleden, aangezien ze heeft voorgesteld een delegatie van de Europese Unie naar Mauritanië te zenden om toe te zien op de verkiezingen die daar momenteel plaatsvinden.

Meiner Meinung nach hätte die Kommission mehr Informationen im Zusammenhang mit dem Staatsstreich im August vergangenen Jahres übermitteln können, denn sie hat vor, eine EU-Delegation zur Überwachung der Wahlen in das Land zu entsenden.


Van haar kant heeft de Commissie augustus jongstleden de aanwervingsprocedure voor de uitvoerend directeur gestart, die in januari 2003 zal moeten worden benoemd.

Die Kommission hat bereits im August diesen Jahres das Verfahren zur Ernennung des Exekutivdirektors eingeleitet, das im Januar 2003 abgeschlossen sein dürfte.


De Commissie heeft meegewerkt aan het opstellen van een actieprogramma door de directeuren-generaal van de Europese burgerluchtvaart, die op 27 augustus jongstleden in Roemenië bijeen waren.

Die Kommission hat dazu beigetragen, dass die Generaldirektoren der europäischen Zivilluftfahrt am 27. August dieses Jahres in Rumänien ein Aktionsprogramm verabschiedet haben.


Voorts zou ik graag de nadruk willen leggen op de noodzaak de gemeenschappelijke marktordening voor groenten en fruit zo spoedig mogelijk te herzien, zoals de Europese Commissie heeft toegezegd te zullen doen in haar mededeling van 10 augustus jongstleden.

Ich möchte ebenfalls unterstreichen, dass es notwendig ist, die Gemeinsame Marktorganisation im Sektor Obst und Gemüse möglichst bald zu überarbeiten, wozu sich die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung vom 10. August vergangenen Jahres verpflichtet hatte.


Dat debat was gebaseerd op twee voorstellen van de Commissie, namelijk het op 13 september 2000 ingediende voorstel voor een verordening betreffende het optreden van de lidstaten ten aanzien van openbarediensteisen en de gunning van openbaredienstcontracten op het gebied van het personenvervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren, en het op 11 augustus jongstleden ingediende voorstel voor een verordening betreffende de steunverlening voor de coördinatie van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren.

Die Aussprache stützte sich auf zwei Legislativvorschläge der Kommission, nämlich den am 13. September 2000 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit Anforderungen des öffentlichen Dienstes und der Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge für den Personenverkehr auf der Schiene, der Straße und auf Binnenschifffahrtswegen und den am 11. August 2000 vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung über die Gewährung von Beihilfen für die Koordinierung des Eisenbahnverkehrs, des Straß ...[+++]


De in totaal 22 gevallen zijn op 8 september jongstleden bij de Commissie aangemeld. De Italiaanse autoriteiten baseren zich op een wet van 3 augustus 1994 tot steunverlening voor de definitieve sluiting en ontmanteling van produktiecapaciteit van particuliere, met name in de omgeving van Brescia gevestigde ijzer- en staalondernemingen.

Die 22 Fälle waren der Kommission am 8. September gemeldet worden. Die italienische Regierung stützt sich auf ein Gesetz vom 3. August 1994, das Beihilfen für die endgültige Schließung und den Abbau von Produktionskapazitäten im privaten Sektor, insbesondere in der Region Brescia, vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie augustus jongstleden' ->

Date index: 2023-10-10
w