Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie belgië een eerste aanvullende waarschuwing toegezonden » (Néerlandais → Allemand) :

In december 2003 had de Commissie België een eerste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2003 betreffende onvolkomenheden in de Vlaamse wetgeving ter bescherming van belangrijke vogelgebieden (zie IP/04/128van 29 januari 2004).

Im Dezember 2003 hat die Kommission Belgien eine erste schriftliche Mahnung zugestellt, weil Belgien einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes von 2003 in bezog auf Mängel bei den flämischen Rechtsvorschriften zur Erhaltung besonderer Schutzgebiete für wild lebende Vogelarten (s. IP/04/128 vom 29. Januar 2004) nicht Folge geleistet hat.


In december 2003 had de Commissie België een laatste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 waarvan de conclusie was dat het Vlaamse en het Waalse Gewest hadden nagelaten wetgeving inzake de milieueffectrapportage over projecten vast te stellen en mee te delen (zie IP/04/40 van 13 januari 2004).

Im Dezember 2003 hat die Kommission Belgien eine letzte Mahnung zugestellt, weil es dem Urteil des Europäischen Gerichtshofes von 2002, wonach die flämischen und wallonischen Regionen keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11 erlassen und notifiziert hatten (s. IP/04/40 vom 13. Januar 2004), nicht Folge geleistet hat.


De lidstaat die de eerste kennisgeving heeft verzonden, kan de Commissie verzoeken zo nodig aanvullende informatie op te vragen, die vervolgens aan de Commissie en de betrokken lidstaat wordt toegezonden.

Der Mitgliedstaat, von dem die ursprüngliche Mitteilung stammt, kann die Kommission ersuchen, gegebenenfalls zusätzliche Informationen anzufordern, die der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat zu übermitteln sind.


Volgens de Commissie - hierin inmiddels gevolgd door het Hof van Justitie van de Europese Unie bij zijn arrest van 28 oktober 2010, C-41/10, Commissie van de Europese Unie t. België, punt 25 - vallen de aanvullende ziektekostenverzekeringen niet onder het wettelijke stelsel van de sociale zekerheid dat van het toepassingsgebied van de richtlijnen is uitgesloten (artikel 2, punt 1, onder d), van de eerste richtlijn ...[+++]

Der Kommission zufolge - der sich mittlerweile der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Urteil vom 28. Oktober 2010, C-41/10, Kommission der Europäischen Union gegen Belgien, Randnr. 25, angeschlossen hat - gehören die Zusatzkrankenversicherungen nicht zum gesetzlichen System der sozialen Sicherheit, das vom Anwendungsbereich der Richtlinien ausgeschlossen ist (Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe d der Ersten Richtlinie) und hande ...[+++]


In december 2006 heeft de Commissie België al een aanmaningsbrief toegezonden (zie IP/06/1781) met betrekking tot de activiteiten van Belgische particuliere ziekenfondsen op het gebied van de aanvullende ziektekostenverzekering die buiten het toepassingsgebied van het wettelijk stelsel van sociale zekerheid valt.

Die Tätigkeit der belgischen privaten Krankenkassen auf dem Gebiet des zusätzlichen Versicherungsschutzes außerhalb der gesetzlichen Krankenversicherung war bereits Gegenstand eines Aufforderungsschreibens, das die Kommission im Dezember 2006 an Belgien gerichtet hat (s. IP/06/1781).


De Commissie heeft België een laatste schriftelijke waarschuwing toegezonden met de boodschap dat het voor het Europees Hof van Justitie gedaagd kan worden in verband met milieuproblemen die samenhangen met een stortplaats in Flobecq in het Waalse Gewest.

Die Kommission hat Belgien in einer letzten schriftlichen Mahnung darüber informiert, dass sie wegen der Abfalldeponie in Flobecq, Wallonien, und der damit verbundenen Probleme für die Umwelt möglicherweise beim Europäischen Gerichtshof Klage gegen Belgien erheben wird.


Voorts moeten, wanneer het verslag van de eerste beoordeling bedoeld in artikel 6, lid 3, van die verordening nog niet aan de Commissie is toegezonden en wanneer overeenkomstig artikel 6, lid 3 of 4, van deze verordening een aanvullend beoordelingsverslag nodig is vóór de datum waarop die verordening van toepassing wordt, uit hoofde van die verordening ingediende verzoe ...[+++]

Außerdem sollten Anträge, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 gestellt wurden, für die der Bericht über die Erstprüfung gemäß Artikel 6 Absatz 3 der genannten Verordnung noch nicht an die Kommission weitergeleitet wurde und für die eine ergänzende Prüfung gemäß Artikel 6 Absatz 3 oder 4 der genannten Verordnung vor dem Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung erforderlich ist, als Anträge gemäß der vorliegenden Verordnung behandelt werden .


Uit dezelfde stukken blijkt dat de Commissie, op grond van artikel 226, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Koninkrijk België heeft verzocht haar zijn opmerkingen hieromtrent te laten toekomen en dat de Franse Gemeenschapsregering haar opmerkingen heeft toegezonden bij brief van 24 me ...[+++]

Aus denselben Unterlagen geht hervor, dass die Kommission auf der Grundlage von Artikel 226 Absatz 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft das Königreich Belgien gebeten hat, ihr seine diesbezüglichen Anmerkungen zukommen zu lassen, und dass die Regierung der Französischen Gemeinschaft ihre Anmerkungen durch Schreiben vom 24. Mai 2007 übermittelt hat.


Op grond van de door België toegezonden gegevens is de Commissie van oordeel dat de NMBS in het tweede scenario (net als in het eerste scenario) eveneens afziet van de invordering van haar vorderingen tot een maximumbedrag van 95,3 miljoen EUR en daarbuiten maximaal 13 miljoen EUR aan kosten draagt.

Auf der Grundlage der von Belgien übermittelten Informationen gelangt die Kommission zur Ansicht, dass die SNCB im zweiten Szenario ebenfalls (wie im ersten Szenario) auf die Einbringung ihrer Forderungen in Höhe von maximal 95,3 Mio. EUR verzichtet und darüber hinaus Kosten von maximal 13 Mio. EUR getragen hätte.


Aan elk van deze lidstaten werd in april van dit jaar een schriftelijke aanmaning van de Commissie (eerste schriftelijke waarschuwing) toegezonden.

Im April dieses Jahres richtete die Kommission ein Aufforderungsschreiben (erstes Mahnschreiben) an die genannten Mitgliedstaaten.


w