Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie betreffende het aantal gepleegde strafbare " (Nederlands → Duits) :

Teneinde een completer beeld te verkrijgen van de problematiek van valsemunterij op Unieniveau en bij te dragen aan het formuleren van een effectievere aanpak, moeten de lidstaten relevante statistische gegevens doorgeven aan de Commissie betreffende het aantal gepleegde strafbare feiten met betrekking tot valse bankbiljetten en muntstukken en het aantal personen dat in verband daarmee vervolgd en veroordeeld is.

Um ein umfassenderes Bild des Problems der Geldfälschung auf Unionsebene zu erlangen und somit zur Ausarbeitung einer wirksameren Reaktion beizutragen, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission einschlägige statistische Angaben zu der Zahl der Straftaten im Zusammenhang mit falschen Banknoten und Münzen und der Zahl der verfolgten und verurteilten Personen übermitteln.


Teneinde een completer beeld te verkrijgen van de problematiek van valsemunterij op Unieniveau en bij te dragen aan het formuleren van een effectievere aanpak, moeten de lidstaten relevante statistische gegevens doorgeven aan de Commissie betreffende het aantal gepleegde strafbare feiten met betrekking tot valse bankbiljetten en muntstukken en het aantal personen dat in verband daarmee vervolgd en veroordeeld is.

Um ein umfassenderes Bild des Problems der Geldfälschung auf Unionsebene zu erlangen und somit zur Ausarbeitung einer wirksameren Reaktion beizutragen, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission einschlägige statistische Angaben zu der Zahl der Straftaten im Zusammenhang mit falschen Banknoten und Münzen und der Zahl der verfolgten und verurteilten Personen übermitteln.


Aangezien weinig reizende seksuele delinquenten in hun respectieve thuislanden in de EU rechtsgevolgen ondervinden, moeten maatregelen worden genomen om het aantal onderzoeken en vervolgingen in de EU voor buiten de EU gepleegde strafbare feiten, te verhogen.

Da nur wenige dieser Sexualstraftäter in ihren jeweiligen Heimatländern in der EU zur Rechenschaft gezogen werden, sollten Maßnahmen getroffen werden, um im Fall von Straftaten, die in Drittländern begangen wurden, in der EU vermehrt Ermittlungen anstellen und diese Taten verfolgen zu können.


Het samenwerkingsakkoord van 13 december 2006 tussen de dfederale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie, betreffende de organisatie en de financiering van het herstelrechtelijk aanbod bedoeld in de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en ...[+++]

- Das Zusammenarbeitsabkommen vom 13. Dezember 2006 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission über die Organisation und Finanzierung des im Gesetz vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, über die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und über die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens erwähnten Wiedergutmachungsangebots, ist uneingeschränkt wirksam.


Een aantal lidstaten heeft het verdrag of het aanvullend protocol bij het verdrag betreffende via computersystemen gepleegde handelingen van racistische en xenofobische aard echter nog niet geratificeerd.

Gleichwohl haben einige Mitgliedstaaten das Übereinkommen oder das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Cyberkriminalität über die strafrechtliche Verfolgung rassistischer oder fremdenfeindlicher Handlungen, die mittels Computernetzen begangen werden, noch nicht ratifiziert.


De voorstellen van de Commissie betreffende het aantal regionale adviesraden en de definitie van de gebieden waarvoor elke raad bevoegd is, zijn aanvaardbaar.

Die Zahl und die Definition der von den jeweiligen regionalen Beiräten abgedeckten Bereiche sind in der von der Kommission vorgeschlagenen Form akzeptabel.


In punt 46 van het actieplan van de Raad en de Commissie over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd [18], wordt verwezen naar de onderlinge aanpassing van de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende een aantal strafbare feiten, binnen twee en vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verd ...[+++]

Der Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts [18] sieht unter Rdnr. 46 innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags eine Annäherung des Strafrechts der Mitgliedstaaten bei bestimmten Straftaten vor.


B. overwegende dat de prognoses van de Commissie betreffende het aantal arbeidsplaatsen dat in 2002 verloren zal gaan in de kolen- en staalsector achterhaald zijn en dat het aantal ontslagen in de staalsector in werkelijkheid vele malen hoger zal zijn,

B. in der Erwägung, dass die Vorausschätzungen der Kommission für die Zahl der 2002 im Bereich Kohle und Stahl verlorengehenden Arbeitsplätze veraltet sind und die Zahl der Entlassungen im Bereich Stahl in Wirklichkeit um ein Vielfaches über der Vorausschätzung liegt,


B. overwegende dat de voorspellingen van de Commissie betreffende het aantal arbeidsplaatsen dat in 2002 verloren zal gaan in de kolen- en staalsector achterhaald zijn en dat het aantal ontslagen in de staalsector in werkelijkheid vele malen hoger zal zijn,

B. in der Erwägung, dass die Vorausschätzungen der Kommission für die Zahl der 2002 im Bereich Kohle und Stahl verlorengehenden Arbeitsplätze veraltet sind und die Zahl der Entlassungen im Bereich Stahl in Wirklichkeit um ein Vielfaches über der Vorausschätzung liegt,


Dit belet echter niet dat de lidstaten van de Europese Unie indien zij dit wensen in overeenstemming met het zeerecht kunnen besluiten tot een nauwe samenwerking in de strijd tegen de misdaad op volle zee, en een aantal ernstige strafbare feiten kunnen definiëren (opgenomen in artikel 2, lid 2 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel) die op volle z ...[+++]

Dessen ungeachtet können sich jedoch die Mitgliedstaaten der Europäischen Union, wenn sie es wünschen, im Einklang mit dem Seerecht auf eine enge Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Straftaten auf hoher See einigen und eine Liste schwerer Straftaten (wie sie sich unter anderem in Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl findet) erstellen, die auf hoher See begangen werden, sowie einvernehmlich Regeln für Zuständigkeit und Gerichtsbarkeit festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie betreffende het aantal gepleegde strafbare' ->

Date index: 2022-05-10
w