Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie dat er geen urgente maatregelen getroffen " (Nederlands → Duits) :

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.

Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, b ...[+++]


De Commissie heeft reeds interne organisatorische maatregelen getroffen, de zogenaamde methodologie[13], om te garanderen dat haar diensten systematisch en grondig onderzoeken of alle betrokken grondrechten bij het opstellen van een wetgevingsvoorstel worden geëerbiedigd.

Die Kommission hat bereits interne organisatorische Maßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass die Dienststellen systematisch und gründlich prüfen, ob bei der Ausarbeitung jedes Rechtsetzungsvorschlags alle einschlägigen Grundrechte gewahrt wurden; in diesem Sinne hat sie das „methodische Vorgehen“[13] festgelegt.


Om deze landen voor te bereiden op een vlotte en tijdige overstap naar het Cohesiefonds heeft de Commissie in 2003 de volgende maatregelen getroffen:

Diese Länder haben dann zusammen mit Zypern und Malta Anspruch auf eine Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds. Um diese Länder auf einen reibungslosen und rechtzeitigen Übergang zur Kohäsionsfondsförderung vorzubereiten, hat die Kommission im Jahr 2003 folgende Maßnahmen getroffen:


Voor Roemenië heeft de Commissie vastgesteld dat geen doeltreffende maatregelen zijn genomen in reactie op de aanbeveling van de Raad van juni en stelt zij voor dat de Raad een herziene aanbeveling richt tot Roemenië om zijn significante afwijking van het aanpassingstraject in de richting van de middellangetermijndoelstellingen voor de begroting te corrigeren.

Im Falle Rumäniens hat die Kommission festgestellt, dass auf die Ratsempfehlung vom Juni hin keine wirksamen Maßnahmen getroffen wurden. Sie schlägt dem Rat deshalb vor, eine geänderte Empfehlung zur Korrektur der erheblichen Abweichung von Anpassungspfad in Richtung des mittelfristigen Haushaltsziels an Rumänien zu richten.


Sommige lidstaten hebben nog niemand hervestigd vanuit Turkije en ook geen voorbereidende maatregelen getroffen (Cyprus, Denemarken, Griekenland, Hongarije, Ierland, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk).

Allerdings gibt es weiter Mitgliedstaaten, die bislang weder Neuansiedlungen vorgenommen noch zugesagt haben, Flüchtlinge aus der Türkei aufzunehmen (Zypern, Dänemark, Griechenland, Ungarn, Irland, Malta, Polen, Slowakei, Slowenien und Vereinigtes Königreich).


Ik ben het niet eens met het standpunt van de Commissie dat er geen urgente maatregelen getroffen hoeft te worden. We hebben hier te maken met een structurele crisis die alleen al ten behoeve van de veiligheid van de voedselvoorziening dringend om oplossingen vraagt.

Ich bin mit der Ansicht der Kommission, dass keine dringenden Maßnahmen erforderlich sind, nicht einverstanden, weil wir vor einer Strukturkrise stehen, die gemeistert werden muss, und nicht nur aus der Sicht der Ernährungssicherheit.


Wat de specifiek genoemde bestrijding van illegale migratie betreft: de Commissie heeft op dat gebied reeds urgente maatregelen getroffen.

In Bezug auf das konkrete Thema der Bekämpfung der illegalen Migration hat die Kommission bereits Dringlichkeitsmaßnahmen ergriffen.


Wat de specifiek genoemde bestrijding van illegale migratie betreft: de Commissie heeft op dat gebied reeds urgente maatregelen getroffen.

In Bezug auf das konkrete Thema der Bekämpfung der illegalen Migration hat die Kommission bereits Dringlichkeitsmaßnahmen ergriffen.


Wat betreft gezondheid en veiligheid kunnen ze profiteren van de maatregelen die voor hun echtgenoot zijn getroffen, maar voor henzelf zijn geen passende maatregelen getroffen.

Was die Sicherheit und den Gesundheitsschutz angeht, profitieren sie möglicherweise von den Maßnahmen, die für ihren Ehepartner getroffen wurden, aber spezielle Maßnahmen, die ihren eigenen Anforderungen entsprechen, werden nicht getroffen.


Ten tweede zijn er urgente maatregelen getroffen voor het ziekenhuis in Mitrovica, waarin in het kader van het wederopbouwprogramma inmiddels voor 1 miljoen euro is geïnvesteerd.

Zweitens wurden im Rahmen des Wiederaufbauprogramms erste dringende Maßnahmen im Krankenhaus von Mitrovica durchgeführt, wobei aus dem Sanierungsprogramm Mittel in Höhe von einer Million Euro eingesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie dat er geen urgente maatregelen getroffen' ->

Date index: 2024-05-24
w