Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de afgelopen jaren uiterst actief geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft het crisismanagement en post-conflict wederopbouwprogramma’s tijdens en in de nasleep van conflicten, zijn we met de Commissie de afgelopen jaren uiterst actief geweest bij het bestrijden van de problemen die door landmijnen en andere explosieve resten van oorlogen, waaronder clustermunitie, teweeg gebracht worden

Was das Krisenmanagement in den letzten Jahren und die Nachkriegswiederaufbauprogramme in Kriegs- und Nachkriegszeiten betrifft, so haben wir in der Kommission sehr aktiv den durch Landminen und auch durch andere explosive Kampfmittelrückstände einschließlich Streumunition entstandenen Problemen entgegengewirkt.


Bovendien moeten bedrijven in staat zijn zich te verlaten op advies en bijstand van deskundigen wanneer zij geconfronteerd worden met onjuist toegepaste internemarktwetgeving, een terrein waarop het netwerk van de Commissie (SOLVIT) de afgelopen tien jaar actief is geweest.

Ferner sollten die Unternehmer auf Beratung und Unterstützung durch Fachkräfte zurückgreifen können, sobald sie sich mit einer fehlerhaften Anwendung von Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt konfrontiert sehen; auf diesem Gebiet ist seit zehn Jahren das SOLVIT-Problemlösungsnetz der Kommission aktiv.


Ik moet er misschien ook op wijzen dat de Commissie de afgelopen jaren het voorwerp is geweest van buitengewoon kritische verslagen van de Europese Rekenkamer.

Vielleicht sollte ich auch darauf hinweisen, dass die Kommission in früheren Jahren Gegenstand äußerst kritischer Berichte des Rechnungshofes war.


Bovendien moeten bedrijven in staat zijn zich te verlaten op advies en bijstand van deskundigen wanneer zij geconfronteerd worden met onjuist toegepaste internemarktwetgeving, een terrein waarop het netwerk van de Commissie (SOLVIT) de afgelopen tien jaar actief is geweest.

Ferner sollten die Unternehmer auf Beratung und Unterstützung durch Fachkräfte zurückgreifen können, sobald sie sich mit einer fehlerhaften Anwendung von Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt konfrontiert sehen; auf diesem Gebiet ist seit zehn Jahren das SOLVIT-Problemlösungsnetz der Kommission aktiv.


De Oostenrijkse autoriteiten en andere geïnteresseerde partijen die de Commissie de afgelopen jaren over deze kwestie hebben benaderd zijn er nadrukkelijk op gewezen dat de herziening van bijlage II van de vogelbeschermingsrichtlijn (79/409/EEG ) een uiterst complexe en langdurige procedure is, omdat deze een volledig wetgevend proces in de vorm van een medebeslissingsprocedure vereist, waarbij ook de Raad en h ...[+++]

Den österreichischen Behörden wie auch anderen interessierten Parteien, die sich in der Vergangenheit wegen dieser Angelegenheit an die Kommission gewandt haben, ist nachdrücklich dargelegt worden, dass die Überarbeitung von Anhang II der Vogelschutz-Richtlinie (79/409/EWG ) ein sehr kompliziertes und langwieriges Verfahren ist, da es den vollständigen Rechtsetzungsprozess durch Mitentscheidung, an dem auch der Rat und das Parlament beteiligt sind, erforderlich macht.


In de afgelopen jaren is de EU zeer actief geweest, waarbij zij op EU-, regionaal en internationaal niveau de uitvoering van een ambitieus beleid om IOO-visserij tegen te gaan, te voorkomen en te beëindigen heeft bevorderd.

Die EU war über die letzten Jahre sehr aktiv und hat auf gemeinschaftlicher, regionaler und internationaler Ebene die Durchführung einer ehrgeizigen Politik zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der IUU-Fischerei gefördert.


| Deze mededeling strekt ertoe om eerst de specifieke problemen in kaart te brengen waarmee MKB-bedrijven die in meer dan een lidstaat actief zijn, op het gebied van de vennootschapsbelasting worden geconfronteerd, en na te gaan hoe deze problemen de werking van de interne markt verstoren, en vervolgens, voortbouwend op de werkzaamheden van de afgelopen jaren en de huidi ...[+++]

| In dieser Mitteilung wird zunächst beschrieben, mit welchen konkreten Problemen KMU, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, im Bereich der Körperschaftsteuer konfrontiert sind, und es wird untersucht, wie dies das Funktionieren des Binnenmarkts beeinträchtigt. Ausgehend von den Arbeiten der letzten Jahre und auf der Grundlage der gegenwärtigen Unternehmensteuerstrategie der Kommission soll dann eine mögliche, praktikable Lösung vorgestellt werden, die auf ...[+++]


Het aantal HASS-gerelateerde vragen om nadere toelichting aan de Commissie is in de afgelopen jaren beperkt geweest, wat erop wijst dat de eisen van de richtlijn goed worden begrepen en aanvaard.

Die Zahl der Anfragen, die im Laufe der Jahre bei der Kommission im Zusammenhang mit hoch radioaktiven umschlossenen Strahlenquellen eingingen, ist gering, was darauf hindeutet, dass die Anforderungen der Richtlinie gut verstanden werden und akzeptiert sind.


E. overwegende dat in de afgelopen jaren in de regio Kaliningrad maatschappelijke organisaties actief geweest zijn, waaronder een hele reeks NGO's met uiteenlopende actievelden, wereldbeschouwingen, politieke doeleinden, organisatievormen en financiële grondslagen, maar dat het nog steeds ontbreekt aan een duidelijk politiek kader, openheid en rechtszekerheid,

E. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren im Kaliningrader Oblast die zivile Gesellschaft in einer Fülle verschiedener Nichtregierungsorganisationen aktiv ist, deren Themen, Weltanschauungen, bzw. politische Ziele, Organisationsformen und Finanzgrundlagen sehr heterogen und pluralistisch sind, wofür bisher aber ein klarer politischer Rahmen, Transparenz und Rechtssicherheit fehlen,


E. overwegende dat in de afgelopen jaren in de regio Kaliningrad maatschappelijke organisaties actief geweest zijn, waaronder een hele reeks NGO's met uiteenlopende actievelden, wereldbeschouwingen, politieke doeleinden, organisatievormen en financiële grondslagen, maar dat het nog steeds ontbreekt aan een duidelijk politiek kader, openheid en rechtszekerheid,

E. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren im Kaliningrader Oblast die zivile Gesellschaft in einer Fülle verschiedener NRO aktiv ist, deren Themen Weltanschauungen, bzw. politische Ziele, Organisationsformen und Finanzgrundlagen sehr heterogen und pluralistisch sind, wofür bisher aber ein klarer politischer Rahmen, Transparenz und Rechtssicherheit fehlen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de afgelopen jaren uiterst actief geweest' ->

Date index: 2022-05-21
w