Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie de hierboven genoemde aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

specifiekere streefdoelen bepaald moeten worden die de doelstellingen van het financieringsinstrument beter weerspiegelen, het toezicht moet worden bijgesteld zodat de vooruitgang op weg naar het behalen van de streefdoelen gemeten kan worden, en passende maatregelen genomen moeten worden om het buitenkanseffect tot een minimum te beperken; neemt er met voldoening kennis van dat de Commissie de hierboven genoemde aanbevelingen ter harte heeft genomen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de stappen die overwogen worden en/of reeds ondernomen zijn;

genauere Ziele festgelegt werden sollten, mit denen den Zielsetzungen des Finanzinstruments in höherem Maße Rechnung getragen wird, die Überwachung dahingehend aktualisiert werden sollte, dass Fortschritte auf dem Weg zu diesen Zielen gemessen werden können, und Maßnahmen zur Verringerung von Mitnahmeeffekten vorgesehen werden sollten; nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Kommission die genannten Empfehlungen übernommen hat, und fordert sie auf, dem Parlament über die vorgesehenen bzw. die bereits vollzogenen Schritte Bericht zu erstatten;


neemt er met voldoening kennis van dat de Commissie de hierboven genoemde aanbevelingen ter harte heeft genomen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over de stappen die overwogen worden en/of reeds ondernomen zijn;

nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die Kommission die genannten Empfehlungen übernommen hat, und fordert sie auf, dem Parlament über die vorgesehenen bzw. die bereits vollzogenen Schritte Bericht zu erstatten;


Gezien het feit dat het verslag van de commissie alle hierboven genoemde eisen bevat, heb ik besloten om te stemmen voor de aanneming ervan.

Da der Bericht des Ausschusses alle genannten Punkte enthält, habe ich mich entschlossen, für seine Annahme zu stimmen.


2. dringt er, in het gemeenschappelijk belang van de Hongaarse burgers en de Europese Unie, bij de Hongaarse regering op aan om zich te voegen naar de aanbevelingen, de bezwaren en de eisen van de Commissie, de Raad van Europa en de Commissie van Venetië met betrekking tot de hierboven genoemde kwesties, en de wetten in kwestie dienovereenkomstig te wijzigen, met inachtneming van de fundamentele waarden en normen van de Europese Unie;

2. fordert die Regierung Ungarns im Interesse sowohl der Bürger Ungarns als auch der Europäischen Union auf, den Empfehlungen, Einwänden und Aufforderungen der Kommission, des Europarats und der Venedig-Kommission in den genannten Angelegenheiten Genüge zu tun, die einschlägigen Rechtsvorschriften entsprechend zu ändern und dabei die Grundwerte und Normen der Europäischen Union zu achten;


Rekening houdend met de aanbevelingen die de EDPS in zijn advies heeft gedaan, heeft de Commissie een aantal richtsnoeren betreffende gegevensbescherming voor het EWRS ontwikkeld die de respectieve rollen, taken en verplichtingen van de verschillende actoren in het systeem moeten helpen verduidelijken, om aldus te waarborgen dat de hierboven genoemde regels inzake gegevensbescherming effectief worden nageleefd ...[+++]

Die Kommission hat unter Berücksichtigung der in der Stellungnahme des EDSB formulierten Empfehlungen eine Reihe von Datenschutzleitlinien für das EWRS ausgearbeitet, die helfen sollen, die Rollen, Aufgaben und Pflichten der verschiedenen Beteiligten des Systems klarzustellen und so zu gewährleisten, dass die oben aufgeführten Datenschutzvorschriften eingehalten werden und klare Informationen sowie leicht zugängliche Mechanismen für die von der Datenverarbeitung Betroffenen zur Verfügung stehen, damit diese ihre Rechte geltend machen können —


5. verzoekt de Commissie de hierboven genoemde informatie volledig te onderzoeken en met name duidelijkheid te verschaffen ten aanzien van de tegenstrijdigheden tussen de informatie van de Britse en de Roemeense autoriteiten;

5. fordert die Kommission auf, vollständige Klarheit hinsichtlich der oben genannten Berichte zu schaffen und insbesondere die Widersprüche zwischen den Informationen der britischen Behörden und denjenigen der rumänischen Behörden zu klären;


Welke van de hierboven genoemde concrete taken (informatie verzamelen en analyseren, onderzoek verrichten, adviezen en aanbevelingen uitbrengen, bekendheid geven aan het netwerk) zou een toekomstige structuur moeten hebben en waarom?

Welche der oben genannten konkreten Aufgaben – Sammeln und Analyse von Informationen, Forschung, Formulierung von Stellungnahmen und Empfehlungen sowie Aufklärungsarbeit – sollten einer künftigen Struktur übertragen werden (Begründung)?


De werkgroep kwam tweemaal bijeen (Mexico, oktober 2003 en Brussel, februari 2004) en keurde een reeks aanbevelingen goed die de Commissie aanzette tot de hierboven beschreven aanbevelingen.

Die Arbeitsgruppe hat sich zweimal getroffen (im Oktober 2003 in Mexiko und im Februar 2004 in Brüssel) und eine Reihe von Empfehlungen formuliert, auf denen die oben beschriebenen Empfehlungen der Kommission beruhen.


In de hierboven genoemde resolutie van 4 april 2006 heeft het Parlement vijf aanbevelingen geformuleerd, waarmee de Commissie rekening heeft gehouden bij het opstellen van dit voorstel.

In seiner oben genannten Entschließung vom 4. April 2006 hat das Parlament fünf Empfehlungen abgegeben, die die Kommission bei der Erarbeitung dieses Vorschlags ordnungsgemäß berücksichtigt hat.


In deze context heeft de mededeling tot doel een kritische balans op te maken van vijf jaren euro-mediterrane samenwerking op de gebieden vervoer en energie en wil men de nodige middelen voorstellen om deze samenwerking een nieuwe dynamiek te geven op basis van de opgedane ervaringen, de ontwikkelingen in deze twee sectoren, alsmede de in de hierboven genoemde mededeling vervatte aanbevelingen [4].

Vor diesem Hintergrund soll die Mitteilung eine kritische Bilanz der seit fünf Jahren bestehenden Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrs- und Energiesektor ziehen, und auf der Grundlage der gesammelten Erfahrungen, der Entwicklung in diesen beiden Sektoren und der Empfehlungen der oben genannten Mitteilung [4] Maßnahmen vorschlagen, um diese Zusammenarbeit dynamischer zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie de hierboven genoemde aanbevelingen' ->

Date index: 2022-12-17
w