Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk " (Nederlands → Duits) :

In haar werkdocumenten erkent de Commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk op dat onderwijs niet alleen gericht moet zijn op prestaties, maar ook op inclusie van individuele lerenden uit kansarme milieus en op de integratie van vluchtelingen.

Die Kommission misst diesem Aspekt in ihrer Arbeitsunterlage nicht ausreichend Gewicht bei und legt nicht genug Nachdruck auf die Tatsache, dass Mittel für die Bildung nicht nur auf die Leistung ausgerichtet sein sollten, sondern auch auf die Inklusion einzelner Lernender aus benachteiligten Verhältnissen sowie auf die Integration von Flüchtlingen.


De nadruk die de Commissie legt op ".eerst de basis", heeft concrete resultaten opgeleverden de hervormingsprocessen gaan over het algemeen goed vooruit, zij het niet overal even snel.

Der von der Kommission propagierte Fokus auf den Grundsatz „Wesentliches zuerst“ hat zu greifbaren Ergebnissen vor Ort geführt und die Reformprozesse kommen insgesamt voran, wenngleich in unterschiedlichem Tempo.


Ik vrees dat de nadruk die de Commissie als het ware legt op haar eigen institutionele rechten, in de praktijk niet wordt vertaald in vastberadenheid en enthousiasme om zo nodig inbreukprocedures in te stellen.

Ich befürchte, dass der Nachdruck, den die Kommission auf ihre eigenen institutionellen Rechte legt, in der Praxis nicht auf ihre Entschlossenheit, auf ihren Eifer übergeht, um, wenn notwendig, ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.


Los van het feit dat het verslag doortrokken is van een federalistische en geostrategische visie met betrekking tot het gebruik van exclusieve economische zones door iedere lidstaat, is het voorstander van de snelle integratie van het vervoer over de binnenwateren van de Gemeenschap in de interne markt, dat wil zeggen, de liberalisering ervan. Het legt de nadruk ...[+++] op initiatieven die beogen een en Europese kustwacht op te richten, een terrein dat binnen de bevoegdheid van iedere lidstaat valt. Het pleit voor incorporatie van de scheepvaart in de handel in emissierechten – nog meer onderhandelen. En, paradoxaal genoeg (of misschien ook niet) spreekt het zich uit om het maritiem beleid passende aandacht te geven op de EU-begroting na 2013; dat wil zeggen, het is opnieuw een pleidooi voor een gecentraliseerde politieke en economische EU-overheid, terwijl er niets tegenover staat (zo dat ooit acceptabel zou kunnen zijn).

Abgesehen davon, dass es eine föderalistische und geostrategische Vorstellung von der Nutzung der ausschließlichen Wirtschaftszonen der einzelnen Mitgliedstaaten vertritt, befürwortet es die zügige Integration des innergemeinschaftlichen Seeverkehrs in den Binnenmarkt, das heißt seine Liberalisierung. Außerdem betont es die Initiativen zur Einrichtung einer Europäischen Küstenwache, ein Bereich, der in die Zuständigkeit des einzelnen Mitgliedstaates fällt; befürwortet die Einbeziehung der Schifffahrt in den Emissionshandel – noch ein Handel mehr; und spr ...[+++]


17. roept de Commissie op om prioriteit te verlenen aan de onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsronde als een cruciale topic voor de externe economische betrekkingen van de Unie; legt in dit verband de nadruk op het belang van lagere industrietarieven, in het bijzonder om betere toegang tot de markt te creëren voor ontwikkelingslanden, speciaal de allerarmste, betere toegang tot de m ...[+++]

17. fordert die Kommission auf, den Verhandlungen der Doha-Entwicklungsrunde als entscheidendem Thema für die Außenwirtschaftsbeziehungen der Union Vorrang einzuräumen; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung niedrigerer Industriezölle, insbesondere, um den Entwicklungsländern, insbesondere LDC, verbesserten Marktzugang für Nichtagrarprodukte zu verschaffen, der Reduzierung oder gegebenenfalls der Beseitigung von tarifären und nichttarifären Schranken für den Handel mit Umweltgütern und Handelserleichterungen; ist der Auffassung ...[+++]


Ik denk dat u als voorzitter van de Commissie begrijpt dat het Europees Parlement uw belangrijkste partner zal zijn en ik kan niet genoeg nadruk leggen op het belang van uw voortdurende respect voor onze prerogatieven, uw openheid bij het beantwoorden van onze vragen en uw aanwezigheid binnen de muren van dit Huis.

Wie ich meine, ist Ihnen als Präsidenten der Kommission klar, dass das Europäische Parlament ihr wichtigster Partner sein wird.


In dit verband verwelkomt de Commissie de nadruk die de WCSDG legt op binnenlands beleid, en zij is van mening dat het juiste beleid op nationaal niveau van vitaal belang is, niet alleen om de vruchten te plukken van de wereldintegratie, maar ook om de binnenlandse investeringen, die dikwijls onvoldoende zijn ...[+++] te zwengelen.

In diesem Zusammenhang begrüßt die Kommission, dass die WCSDG der Innenpolitik große Bedeutung beimisst und vertritt die Ansicht, dass richtige innenpolitische Entscheidungen wesentlich sind, nicht nur um von der globalen Integration zu profitieren, sondern auch um die Hebelwirkung inländischer Investitionen, die oft unterentwickelt sind, zu verstärken.


Het is gebaseerd op optimistische uitgangspunten, is niet concreet genoeg en legt te veel nadruk op positieve aspecten.

Er basiere auf zu optimistischen Annahmen, sei nicht ausreichend konkret und überbetone positive Aspekte.


Het Witboek van de Commissie "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" [12] onderstreept dat er, met het oog op de kwaliteit en effectiviteit van de onderwijs- en scholingstelsels, vernieuwingen in het onderwijs en de scholing - of dat nu op school, aan de universiteit of in scholingsinstellingen wordt gegeven - nodig zijn en legt de nadruk op het comple ...[+++]

Im Weißbuch der Kommission ,Neuer Schwung für die Jugend Europas" [12] wird unterstrichen, dass die allgemeine und berufliche Bildung, ob sie in Schulen, an Universitäten oder in Berufsbildungseinrichtungen erworben wird, modernisiert werden muss, um die Qualität und Wirksamkeit der Bildungssysteme sicherzustellen; außerdem wird der komplementäre Charakter des formalen und nicht formalen Lernens betont.


Het lopende zesde KPOTO legt niet genoeg de nadruk op biologische hulpbronnen voor een duurzame ontwikkeling.

Der Vorschlag für das 6. Rahmenprogramm misst den biologischen Ressourcen für die nachhaltige Entwicklung nicht ausreichend Gewicht bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie dit onvoldoende en legt zij er niet genoeg nadruk' ->

Date index: 2024-12-09
w