Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie echter herhaaldelijk horen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb de Commissie echter herhaaldelijk horen zeggen dat Zweden vroeg of laat tot de EMU moet toetreden.

Bei mehreren Gelegenheiten habe ich die Kommission jedoch sagen hören, dass Schweden der WWU früher oder später beitreten müsse.


Uit de klachten die burgers naar de Commissie hebben gestuurd, blijkt echter dat de bestaande verordening moet worden aangescherpt, omdat de praktijk in veel lidstaten te wensen overlaat. Hierbij moet worden gedacht aan het gebrek aan praktische bijstand bij het invullen van het verzoek, afwijking van het beginsel van de schriftelijke procedure, onnodige zittingen, onvoldoende gebruik van tele- en videoconferentie om getuigen te horen, enz.

Allerdings zeigen die bei der Kommission eingegangenen Forderungen der Bürger, dass die geltende Verordnung gestärkt werden muss, vor allem um gegen unzureichende Praktiken in zahlreichen Mitgliedstaaten vorzugehen, etwa das Fehlen praktischer Unterstützung bei der Antragsausfüllung, die Abweichung vom geltenden Prinzip der schriftlichen Durchführung, unnötige Verhandlungen, den mangelnden Einsatz von Tele- und Videokonferenzen für die Anhörung von Zeugen usw.


Gezien de onzekerheden waardoor de ramingen van de betalingen worden gekenmerkt, vindt de Commissie het echter te vroeg om iets zinnigs over deze hypothese te kunnen zeggen.

Angesichts der unsicheren Zahlungsvorausschätzungen hält es die Kommission aber noch für verfrüht, hierzu eine fundierte Stellungnahme abzugeben.


Daar in het ontwerp van de Commissie echter herhaaldelijk wordt verwezen naar voorwaarden die zijn overeengekomen tussen Oekraïne en het IMF, stelt uw rapporteur voor advies echter voor het ontwerpbesluit zodanig te wijzigen dat de uit de EU-begroting verleende steun niet alleen aansluit op het IMF-programma, maar eveneens op de belangrijkste beginselen en doelen van het EU-beleid inzake Oekraïne.

Angesichts der Tatsache, dass die Kommission in ihrem Entwurf allerdings mehrfach auf Auflagen Bezug nimmt, die zwischen der Ukraine und dem IWF vereinbart wurden, schlägt der Verfasser der Stellungnahme vor, den Entwurf für einen Beschluss abzuändern, um zu gewährleisten, dass die aus dem EU-Haushalt gewährte Hilfe nicht nur dem Programm des IWF, sondern auch den wichtigsten Grundsätzen und Zielen der EU-Politik gegenüber der Ukra ...[+++]


Omdat de voor deze doeleinden beschikbare EU-middelen beperkt zijn, is de Commissie echter van mening dat een partij bovendien blijk moet geven van voldoende Europese ambitie. Ook moet zij duidelijk maken dat zij reële electorale steun geniet, dat wil zeggen, de standpunten en meningen van voldoende EU-burgers vertegenwoordigt.

Da jedoch nur begrenzte Mittel zur Verfügung stehen, muss eine Partei nach Dafürhalten der Kommission außerdem ein ausreichendes Maß an europäischem Engagement und Rückhalt bei den EU-Bürgern nachweisen, d.h. die Ansichten und Meinungen eines hinreichenden Anteils der Unionsbevölkerung vertreten.


Ik wil de Commissie echter nog iets zeggen, in alle duidelijkheid, om misverstanden te vermijden: het Parlement zal niet dulden dat u het wetsontwerp dat u waarschijnlijk al kant-en-klaar in de la heeft liggen zomaar op tafel legt.

Ich will der Kommission aber auch Folgendes ganz deutlich sagen, um Missverständnisse zu vermeiden: Aus der Sicht des Parlaments kann es nicht sein, dass der wahrscheinlich schon schubladenfertige Entwurf zur Gesetzgebung auf den Tisch gelegt wird.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende ...[+++]

Im vorliegenden Fall ergibt sich zwar aus der vorstehenden Begründung und den Anträgen, dass die Klägerin die unterliegende Partei ist und die Kommission beantragt hat, der Klägerin die Kosten aufzuerlegen, doch geht aus ihnen auch hervor, dass zwar die Klägerin unter Einhaltung des in Titel D Nr. 4 der Bekanntmachung der Ausschreibung geregelten Verfahrens wiederholt um Übermittlung sie betreffender Informationen über ihre schriftlichen Prüfungen b) u ...[+++]


Ik heb de voorzitter van de Commissie tijdens zijn recente bezoeken herhaaldelijk tegen u horen zeggen dat de Commissie de hedgefondsen gaat reguleren, en dat doen we ook.

Ich habe miterlebt, wie Ihnen der Präsident der Kommission hier in diesem Plenarsaal bei seinen jüngsten Besuchen bestätigt hat, dass man Hedge-Fonds regulieren wird, und das sollten wir auch tun.


Het principe dat nationaal recht boven Europees recht gaat ontbreekt, en we hebben herhaaldelijk meerdere sprekers horen zeggen dat dit alles onder de controle, onder de arbitrage van het Europees Hof van Justitie zal komen te vallen.

Das Prinzip des Vorrangs des nationalen Rechts über das europäische Recht fehlt hingegen, und wir haben von mehreren Rednern gehört, dass dies alles unter die Kontrolle, die Entscheidungsgewalt des Europäischen Gerichtshofes fallen wird, dessen Rechtsprechung wir ja kennen.


De Commissie heeft echter herhaaldelijk verklaard dat er geen enkele reden is om aan te nemen dat gm-voeding inherent onveilig is voor de volksgezondheid.

Die Kommission hat jedoch wiederholt erklärt, dass es keine Anhaltspunkte für eine mögliche Gefährdung der menschlichen Gesundheit durch gentechnische veränderte Lebensmittel gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie echter herhaaldelijk horen zeggen' ->

Date index: 2024-02-21
w