Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een brief doet uitgaan " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de Commissie een brief doet uitgaan met "geen opmerkingen", betekent dat dat zij de conclusie heeft getrokken dat de regelgevende instantie voor telecommunicatie de voorgestelde maatregel mag invoeren.

Wenn die Kommission dazu keine Stellungnahme abgibt, bedeutet dies, dass die nationale Regulierungsbehörde die Maßnahme in der vorgeschlagenen Form annehmen kann.


De Commissie stelt als onderdeel van dit proces beleidsaanbevelingen op en doet waarschuwingen uitgaan. Zij doet beleidsvoorstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie en geeft een specifieke beoordeling van de vorderingen in het eurogebied.

Vor diesem Hintergrund spricht die Kommission politische Empfehlungen oder Verwarnungen aus, präsentiert politische Vorschläge für die Verwirklichung der Ziele der Strategie und legt eine spezifische Bewertung der im Euroraum erreichten Fortschritte vor.


1 bis. Indien het ECSR een waarschuwing doet uitgaan, stelt het het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Autoriteit gelijktijdig daarvan in kennis.

(1a) Wenn der ESRB eine Warnung ausspricht, übermittelt er diese gleichzeitig dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und der Behörde.


1 bis. Zodra het ECSR een waarschuwing doet uitgaan, stelt het het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Autoriteit gelijktijdig daarvan in kennis.

(1a) Sobald der ESRB eine Warnung herausgibt, übermittelt er sie gleichzeitig dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und der Behörde.


1 bis. Zodra het ECSR een waarschuwing doet uitgaan, stelt het het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de Autoriteit gelijktijdig daarvan in kennis.

(1a) Sobald der ESRB eine Warnung herausgibt, übermittelt er sie gleichzeitig dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und der Behörde.


In de brief van voorzitter Barroso aan voorzitter Buzek en premier Leterme doet de Commissie een oproep tot het Parlement en de Raad om de voorwaarden uit te werken voor de samenwerking inzake begrotingsaangelegenheden in de toekomst, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon (gemeenschappelijke werkzaamheden voor het volgende meerjarig financieel kader).

In seinem Schreiben an Präsident Buzek und Premierminister Leterme ruft Kommissionspräsident Barroso Parlament und Rat auf, sich auf die Modalitäten ihrer künftigen haushaltspolitischen Zusammenarbeit zu einigen, wie es der Vertrag von Lissabon vorsieht (gemeinsame Arbeit am nächsten mehrjährigen Finanzrahmen).


gezien de desbetreffende brief die de Commissie juridische zaken op 20 november 2007 overeenkomstig artikel 80 bis, lid 3 van het Reglement heeft doen uitgaan,

– unter Hinweis auf das Schreiben des Rechtsausschusses vom 20. November 2007 gemäß Artikel 80a Absatz 3 seiner Geschäftsordnung,


Het is belangrijk dat er overmorgen een brede meerderheid tot stand komt, niet alleen om principiële redenen, maar ook omdat we allemaal weten dat er bijvoorbeeld een brief is van zes lidstaten aan de Commissie, dat er ook nog vragen onbeantwoord zijn in de Commissie, en dat van een brede meerderheid in het Parlement natuurlijk een signaal zal uitgaan ...[+++]

Wichtig ist, dass übermorgen eine breite Mehrheit erzielt wird, nicht nur aus prinzipiellen Gründen, sondern weil alle von uns wissen, dass es zum Beispiel ein Schreiben von sechs Mitgliedstaaten an die Kommission gibt, dass auch in der Kommission noch Fragen offen sind und dass natürlich eine breite Mehrheit im Parlament der Kommission und dem Rat ein Signal geben wird, dass dieser Meinung des Parlaments zu folgen ist.


(31) Bij brief van 25 april 2002, die de Commissie op 3 mei 2002 heeft ontvangen, en bij brief van 10 juli 2002 als aanvulling daarop doet Nederland ter ondersteuning van de kennisgeving een beroep op lid 4 en/of lid 5 van artikel 95 van het Verdrag.

(31) In ihrem Schreiben vom 25. April 2002, das am 3. Mai 2002 der Kommission notifiziert und durch das Schreiben vom 10. Juli 2002 ergänzt wurde, berufen sich die Niederlande zur Untermauerung ihrer Notifizierung sowohl auf Artikel 95 Absatz 4 als auch auf Artikel 95 Absatz 5 EG-Vertrag.


De tweede fase gaat in wanneer de Commissie een brief laat uitgaan waarin de bijzonderheden worden opgenoemd van het voorstel dat zij nu wil doen.

Die zweite Stufe der Anhörung wird dadurch in Gang gesetzt, daß die Kommission auf dem Schriftweg Einzelheiten zu dem ihr effektiv vorschwebenden Vorschlag bekannt gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een brief doet uitgaan' ->

Date index: 2025-01-03
w