Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een brief laat uitgaan » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer de Commissie een brief doet uitgaan met "geen opmerkingen", betekent dat dat zij de conclusie heeft getrokken dat de regelgevende instantie voor telecommunicatie de voorgestelde maatregel mag invoeren.

Wenn die Kommission dazu keine Stellungnahme abgibt, bedeutet dies, dass die nationale Regulierungsbehörde die Maßnahme in der vorgeschlagenen Form annehmen kann.


13. herinnert eraan dat zijn Commissie juridische zaken onlangs met algemene stemmen haar goedkeuring heeft gehecht aan een brief ter ondersteuning van de standpunten van een indiener van een verzoekschrift die verzocht om een standaard administratieve procedure voor toezicht op en handhaving van EU-recht, die de beslissingsbevoegdheid van de Commissie met betrekking tot de vraag wanneer en tegen wie er een procedure wordt aangespannen ...[+++]

13. erinnert daran, dass sein Rechtsausschuss kürzlich ein Schreiben zur Unterstützung der Ansichten eines Petenten einstimmig angenommen hat, der ein einheitliches Verwaltungsverfahren für die Überwachung und Durchsetzung des EU-Rechts verlangte, das unter Wahrung des Ermessensspielraums der Kommission, wann und gegen wen Verfahren einzuleiten sind, diesen Ermessenspielraum innerhalb der Grenzen einer guten Verwaltungspraxis beschränken würde;


« Binnen tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag roept de voorzitter per post een vergadering van de commissie bijeen en laat hij zijn brief vergezeld gaan van het verzoek en de bijlagen die de netbeheerder aan de commissieleden richt.

« Innerhalb zehn Werktagen nach dem Eingang des Antrags ruft der Vorsitzende per Brief eine Versammlung der Kommission zusammen; diesem Schreiben fügt er den Antrag des Netzbetreibers und die Anlagen zu Händen der Mitglieder der Kommission bei.


De Commissie laat, indien noodzakelijk, een waarschuwingsbericht uitgaan naar de verantwoordelijke autoriteiten van alle overige lidstaten, de scheepvaartsector en alle overige betrokken partijen.

Falls erforderlich gibt die Kommission eine Warnung an die zuständigen Behörden in allen anderen Mitgliedstaaten, an die Seeverkehrswirtschaft und an alle anderen betroffenen Parteien aus.


gezien de desbetreffende brief die de Commissie juridische zaken op 20 november 2007 overeenkomstig artikel 80 bis, lid 3 van het Reglement heeft doen uitgaan,

unter Hinweis auf das Schreiben des Rechtsausschusses vom 20. November 2007 gemäß Artikel 80a Absatz 3 seiner Geschäftsordnung,


Het is belangrijk dat er overmorgen een brede meerderheid tot stand komt, niet alleen om principiële redenen, maar ook omdat we allemaal weten dat er bijvoorbeeld een brief is van zes lidstaten aan de Commissie, dat er ook nog vragen onbeantwoord zijn in de Commissie, en dat van een brede meerderheid in het Parlement natuurlijk een signaal zal uitgaan, het sign ...[+++]

Wichtig ist, dass übermorgen eine breite Mehrheit erzielt wird, nicht nur aus prinzipiellen Gründen, sondern weil alle von uns wissen, dass es zum Beispiel ein Schreiben von sechs Mitgliedstaaten an die Kommission gibt, dass auch in der Kommission noch Fragen offen sind und dass natürlich eine breite Mehrheit im Parlament der Kommission und dem Rat ein Signal geben wird, dass dieser Meinung des Parlaments zu folgen ist.


(9 bis) De toepassing van dit besluit laat toezeggingen van de Commissie wat betreft regelgeving op het gebied van het effectenbedrijf onverlet, met name die in de door de Commissie op 5 februari 2002 voor het Europees Parlement afgelegde plechtige verklaring en in de door de commissaris voor de interne markt op 2 oktober 2001 aan de voorzitster van de Economische en Monetaire Commissie van het Europees Parlement gerichte brief.

(9a) Die Durchführung dieses Beschlusses erfolgt unbeschadet der Verpflichtungen, die die Kommission im Bereich der Rechtsvorschriften für Wertpapiere eingegangen ist, insbesondere unbeschadet der feierlichen Erklärung, die die Kommission am 5. Februar 2002 vor dem Europäischen Parlament abgegeben hat, und des Schreibens des für den Binnenmarkt zuständigen Mitglieds der Kommission vom 2. Oktober 2001 an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments.


(9 bis) De toepassing van dit besluit laat toezeggingen van de Europese Commissie wat betreft regelgeving op het gebied van het effectenbedrijf onverlet, met name die in de door de Commissie op 5 februari 2002 voor het Parlement afgelegde plechtige verklaring en in de door de commissaris voor de interne markt op 2 oktober 2001 aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie van het Parlement gerichte brief.

(9a) Die Durchführung dieses Beschlusses erfolgt unbeschadet der Verpflichtungen, die die Kommission im Bereich der Rechtsvorschriften für Wertpapiere eingegangen ist, insbesondere unbeschadet der feierlichen Erklärung, die die Kommission am 5. Februar 2002 vor dem Parlament abgegeben hat, und des Schreibens des für den Binnenmarkt zuständigen Mitglieds der Kommission vom 2. Oktober 2001 an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments.


(9 bis) De toepassing van dit besluit laat toezeggingen van de Commissie wat betreft regelgeving op het gebied van financiële diensten onverlet, met name die in de door de Commissie op 5 februari 2002 voor het Europees Parlement afgelegde plechtige verklaring en in de door de commissaris voor de interne markt op 2 oktober 2001 aan de voorzitter van de Economische en Monetaire Commissie van het Europees Parlement gerichte brief.

(9a) Die Durchführung dieses Beschlusses erfolgt unbeschadet der Verpflichtungen, die die Kommission im Bereich der Rechtsvorschriften für Finanzdienstleistungen eingegangen ist, insbesondere unbeschadet der feierlichen Erklärung, die die Kommission am 5. Februar 2002 vor dem Europäischen Parlament abgegeben hat, und des Schreibens des für den Binnenmarkt zuständigen Mitglieds der Kommission vom 2. Oktober 2001 an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments.


De tweede fase gaat in wanneer de Commissie een brief laat uitgaan waarin de bijzonderheden worden opgenoemd van het voorstel dat zij nu wil doen.

Die zweite Stufe der Anhörung wird dadurch in Gang gesetzt, daß die Kommission auf dem Schriftweg Einzelheiten zu dem ihr effektiv vorschwebenden Vorschlag bekannt gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een brief laat uitgaan' ->

Date index: 2024-06-12
w