Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een extra kritisch parlement ervan » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie meent dat nu moet worden overgegaan tot een openbare raadpleging en een effectbeoordeling, met inbegrip van een kosten-batenanalyse, over de verlenging van het mandaat en de toekomst van het agentschap, conform de strategie van de Commissie voor betere regelgeving[18]. De Commissie zal het Europees Parlement en de Raad over de algemene bevindingen en de resultaten ervan inlichten.

In dieser Phase hält die Kommission es für angebracht, eine öffentliche Konsultation und eine Wirkungsanalyse, einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse, über die Verlängerung des Mandats und die Zukunft der Agentur, gemäß der "Bessere Rechtsetzung"-Strategie[18] der Kommission, zu initiieren. Die Kommission wird das Europäische Parlament und den Rat über die Gesamtbefunde und -ergebnisse informieren.


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0126 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013DC0126 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Voorbereiding van de Europese verkiezingen van 2014: het verloop ervan nog democratischer en efficiënter maken /* COM/2013/0126 final */

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Vorbereitungen für die Wahlen zum Europäischen Parlament 2014: ein demokratischeres und effizienteres Verfahren /* COM/2013/0126 final */


De Commissie moet, overeenkomstig de Consensus over gedelegeerde handelingen tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, onverminderd de verdere herziening ervan, rekening houden met de bezwaarperiode, alsmede met de procedures van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van de datum van toezending van de gedelegeerde handeling.

Gemäß der Vereinbarung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über delegierte Rechtsakte sollte die Kommission unbeschadet ihrer weiteren Überarbeitung die Frist für Einwände sowie die Verfahren des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des Zeitpunkts der Übermittlung des delegierten Rechtsakts berücksichtigen.


De Raad moet aantonen belang te hechten aan zijn eigen verantwoordelijkheden. In de eerste plaats zou de Raad bij dit debat aanwezig moeten zijn, maar ik constateer dat hij geen tijd heeft gehad om te blijven. In de tweede plaats moet de Commissie een extra kritisch Parlement ervan zien te overtuigen dat zij de uitgaven op een niveau zal weten te houden dat afdoende is om de communautaire programma's te handhaven en te ondersteunen. In de derde plaats zal het Parlement nauwlettend moeten toezien op de kwaliteit van de uitgaven en op de houding van de Raad ten aanzien van de begrotingsomvang.

Der Rat muss nachweisen, dass er sich an seine Verpflichtungen gebunden fühlt: Erstens, er sollte an dieser Aussprache teilnehmen – doch ich stelle fest, dass er keine Zeit hatte zu bleiben –; zweitens, die Kommission muss in der Lage sein, ein sehr argwöhnisches Parlament davon zu überzeugen, dass sie ein akzeptables Ausgabenniveau aufrechterhalten kann, um die Gemeinschaftsprogramme weiterzuführen und zu finanzieren; und dritte ...[+++]


2. Wanneer een lidstaat meent dat een op grond van artikel 10, lid 2, of artikel 11 genomen besluit rechtstreeks en in aanzienlijke mate afbreuk doet aan zijn budgettaire verantwoordelijkheden, stelt hij binnen tien werkdagen na kennisgeving aan de bevoegde autoriteit van het besluit van de Autoriteit, de Autoriteit, de Commissie en het Europees Parlement ervan in kennis of hij dat besluit al dan niet zal naleven.

(2) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass sich eine nach Artikel 10 Absatz 2 oder Artikel 11 erlassene Entscheidung unmittelbar und erheblich auf seine haushaltspolitischen Zuständigkeiten auswirkt, so teilt er der Behörde, der Kommission und dem Europäischen Parlament innerhalb von zehn Arbeitstagen, nachdem die zuständige Behörde über die Entscheidung der Behörde in Kenntnis gesetzt wurde, mit, ob er mit dieser Entscheidung einverstanden sein wird oder nicht.


1. Wanneer een lidstaat meent dat een op grond van artikel 10, lid 2, of artikel 11 genomen besluit rechtstreeks en in aanzienlijke mate afbreuk doet aan zijn budgettaire verantwoordelijkheden, stelt hij binnen tien werkdagen na kennisgeving aan de bevoegde autoriteit van het besluit van de Autoriteit, de Autoriteit, de Commissie en het Europees Parlement ervan in kennis of hij dat besluit al dan niet zal naleven.

(1) Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass sich eine nach Artikel 10 Absatz 2 getroffene Entscheidung unmittelbar und in erheblichem Umfang auf seine haushaltspolitischen Zuständigkeiten auswirkt, teilt er der Behörde, der Kommission und dem Europäischen Parlament innerhalb von zehn Werktagen, nachdem die zuständige Behörde über die Entscheidung der Behörde in Kenntnis gesetzt wurde, mit, ob er der Entscheidung Folge leistet.


2. Wanneer een lidstaat meent dat een op grond van artikel 10, lid 2 of artikel 11 genomen besluit rechtstreeks en in aanzienlijke mate afbreuk doet aan zijn budgettaire verantwoordelijkheden, stelt hij binnen tien werkdagen na kennisgeving aan de bevoegde autoriteit van het besluit van de Autoriteit, de Autoriteit, de Commissie en het Europees Parlement ervan in kennis.

2. Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass sich eine nach Artikel 10 Absatz 2 erlassene Entscheidung unmittelbar und in erheblichem Umfang auf seine haushaltspolitischen Zuständigkeiten auswirkt, teilt er dies der Behörde, der Kommission und dem Europäischen Parlament innerhalb von zehn Werktagen mit, nachdem die zuständige Behörde über die Entscheidung der Behörde in Kenntnis gesetzt wurde.


9. dringt er bij de Commissie op aan het Parlement ervan in kennis te stellen welke lidstaten de EU-voorschriften inzake het verbod op het gebruik van vlees- en beendermeel in voedermiddelen voor herkauwers en de warmte/druk-methode voor de productie van vlees- en beendermeel hebben omgezet en naar behoren toepassen;

9. fordert die Kommission auf, das Parlament davon zu unterrichten, welche Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften über das Verbot von Fleisch und Knochenmehl in Futtermitteln für Wiederkäuer und die Hitze/Druckmethode zur Herstellung von Fleisch- und Knochenmehl umgesetzt und ordnungsgemäß durchgeführt haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie een extra kritisch parlement ervan' ->

Date index: 2024-07-04
w