Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie een onderscheid maken tussen bergstreken en andere probleemgebieden » (Néerlandais → Allemand) :

In haar voorstel voor de volgende programmaperiode zal de Commissie een onderscheid maken tussen bergstreken en andere probleemgebieden waar het gaat om de maximaal uit te keren vergoeding.

In ihrem Vorschlag für den nächsten Programmplanungszeitraum wird die Kommission im Hinblick auf die Obergrenzen für Ausgleichszahlungen eine Unterscheidung zwischen Berggebieten und anderen benachteiligten Gebieten einführen.


Het is belangrijk een onderscheid te maken tussen de comitologiecomités, enerzijds, en andere entiteiten, met name de door de Commissie zelf opgerichte “groepen deskundigen”, anderzijds.

Es ist wichtig, zwischen Komitologie-Ausschüssen und anderen Gremien – insbesondere von der Kommission eingesetzten Sachverständigengruppen – zu unterscheiden.


11. is verheugd over het feit dat de in de mededeling van de Commissie opgenomen definitie van MVO, die een weerspiegeling is van de nieuwe aanpak die voor het eerst door de Commissie werd omarmd in het kader van het Multistakeholderforum in 2009, een onmisbare kans biedt voor inclusie en consensusvorming, en een correcte weergave is van de nieuwe consensus die is bereikt tussen bedrijven en andere belanghebbenden over deze kwestie, dankzij de unanieme goedkeuring van de VN-richtsnoeren en andere ...[+++]

11. begrüßt, dass die in der Mitteilung der Kommission dargelegte Definition der SVU, die den neuen, von der Kommission erstmals im Multi-Stakeholder-Forum 2009 dargelegten Ansatz widerspiegelt, eine wichtige Chance für Integration und Konsensbildung bietet und dem neuen Konsens gerecht wird, der zwischen Unternehmen und anderen Interessenträgern i ...[+++]


In haar voorstel voor een verordening van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling voor de komende programmaperiode maakt de Commissie een onderscheid tussen bergstreken en andere probleemgebieden wat betreft het maximumbedrag van de vergoeding.

In ihrem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Förderung der ländlichen Entwicklung im nächsten Programmplanungszeitraum führt die Kommission eine Unterscheidung zwischen Berggebieten und anderen benachteiligten Gebieten in Bezug auf die Obergrenze für Ausgleichszahlungen ein.


De Europese Commissie bevestigde in 2003 dat vismeel zelf geen bron van OSE is (op 14 maart 2003 gepubliceerd advies over het voeren van meel van wilde vissen aan gekweekte vissen en het recycleren van vis met het oog op het risico van OSE), maar rechtvaardigde de voortzetting van het verbod op het gebruik van vismeel in de voeding van herkauwers met het argument dat de controlemethoden niet in staat waren op betrouwbare wijze onderscheid te maken ...[+++]tussen vismeel en andere dierlijke eiwitten in het voer van herkauwers.

Die Kommission bestätigte im Jahr 2003, dass Fischmehl an sich kein Überträger von TSE ist (wissenschaftliches Gutachten vom 14.3.2003 über die Fütterung von Fischkulturen mit Wildfischmehl sowie die Wiederverwendung von Fisch im Hinblick auf die Risiken in bezug auf TSE), rechtfertigte jedoch ihr weiterhin geltendes Verbot von Fischmehl als Futtermittel für Wiederkäuer damit, dass die Kontrollmethoden zur Unterscheidung zwischen Fischmehl und anderen ...[+++]


Zoals door Italië is bevestigd en door de Commissie is geverifieerd, maken andere financiële instellingen een onderscheid tussen „stabiel” en „niet-stabiel” om het niveau van de deposito’s die zij aantrekken in hun gewone activiteiten te kenmerken.

Wie von Italien bestätigt und von der Kommission überprüft unterscheiden andere Finanzinstitute bei der Einstufung der im Laufe ihrer Geschäftstätigkeit anfallenden Einlagen zwischen „stabil“ und „nicht stabil“.


De grotere doeltreffendheid die hiervan het gevolg is, zal de Commissie in staat stellen beter onderscheid te maken tussen concurrentiebeperkende en andere fusies [45].

Eine explizitere Berücksichtigung der Effizienzsteigerungen durch Firmenzusammenlegungen machen es der Europäischen Kommission möglich, eine schärfere Trennlinie zwischen den Wettbewerb einschränkenden und für den Wettbewerb ungefährlichen Fusionen zu ziehen [45].


De grotere doeltreffendheid die hiervan het gevolg is, zal de Commissie in staat stellen beter onderscheid te maken tussen concurrentiebeperkende en andere fusies [45].

Eine explizitere Berücksichtigung der Effizienzsteigerungen durch Firmenzusammenlegungen machen es der Europäischen Kommission möglich, eine schärfere Trennlinie zwischen den Wettbewerb einschränkenden und für den Wettbewerb ungefährlichen Fusionen zu ziehen [45].


Wij willen deze Europese meerwaarde en daarom nodigen wij de Commissie uit bij toekomstige wetgevingsvoorstellen een onderscheid te maken tussen zuivere kapitaalvorming en pensioenverzekering. Zij moet met andere woorden een onderscheid maken tussen aanbieders die biometrische risico's dekken ...[+++]

Diesen europäischen Mehrwert haben wir vor Augen, wenn wir die Kommission auffordern, bei zukünftigen Gesetzesvorschlägen zwischen reiner Kapitalbildung und Altersversorgung zu differenzieren, das heißt, zwischen Anbietern zu unterscheiden, die biometrische Risiken abdecken, und solchen, die nur Kapital plazieren.


(9) Overwegende dat de bepalingen betreffende de procedure voor de Commissie zodanig moeten worden opgesteld dat het recht te worden gehoord en het recht van verweer volledig zijn gewaarborgd; dat de Commissie daartoe een onderscheid dient te maken tussen de partijen die de concentratie aanmelden, andere betrokkenen bij het concentratievoornemen, derden en de partijen ten aanzien waarvan de Commissie voornemens is een besch ...[+++]

(9) Die Vorschriften über das Verfahren bei der Kommission sind in einer Weise zu gestalten, die das rechtliche Gehör und das Recht auf Verteidigung in vollem Umfang gewährleistet. Zu diesem Zweck unterscheidet die Kommission zwischen den Anmeldern, den anderen an dem Zusammenschlußvorhaben Beteiligten, Dritten und den Beteiligten, in bezug auf die von der Kommission die Festsetzung einer Geldbuße oder von Zwangsgeldern beabsichtig ...[+++]


w