Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie eruit te strijden tegen elke » (Néerlandais → Allemand) :

− (CS) Ook in deze economisch moeilijke tijden bestaat de strategie van de Commissie eruit te strijden tegen elke vorm van discriminatie en elke inbreuk op het beginsel van gelijke kansen.

− (CS) Es gehört zur Strategie der Kommission, selbst in dieser schwierigen wirtschaftlichen Lage, sich mit allen Diskriminierungen, allen Verstößen gegen den Grundsatz der Chancengleichheit zu befassen.


Afdeling 2. - Beheer van een Europees bezwaar betreffende een Waalse aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 24. Tijdens de Europese evaluatiefase zoals bepaald verzekert de dienst, voor een landbouwproduct of een levensmiddel, in artikel 50, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of, voor een wijnbouwproduct, in artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 14 tot 16 van Verordening (EG) nr. 607/2009 of, voor een gearomatiseerd wijnbouwproduct, in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 251/2014 of, voor een gedistilleerde drank, in artikel 17, § 7, van Verordening (EG) nr. 110/2008 en in de artikelen 13 tot 1 ...[+++]

Abschnitt 2 - Überwachung eines europäischen Einspruchs gegen einen wallonischen Antrag, der von einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ausgeht Art. 24 - Im Laufe der Phase der europäischen Konsultation, so wie sie für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel in Artikel 50 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 oder für ein Weinerzeugnis in Artikel 98 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und in den Artikeln 14 bis 16 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder für ein aromatisiertes Weinerzeugnis in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 oder für Spirituosen in Artikel 17 § 7 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 und in den Artikeln 13 bis 15 der Ve ...[+++]


Dus in dit opzicht zijn wij inderdaad ten zeerste bereid te strijden tegen elke vorm van discriminatie van burgers uit minderheidsgroepen.

Daher ist in dieser Hinsicht tatsächlich ein Wille vorhanden, alle Formen von Diskriminierung gegen Bürger von Minderheiten zu bekämpfen.


Ik wil de commissaris vragen of de Commissie voornemens is om tegen elke prijs het beleid om de locatie Berkendael op te vullen, voort te zetten ingeval de meerderheid van de ouders van leerlingen die momenteel naar Berkendael zouden gaan het er niet mee eens is dat hun kinderen naar deze tijdelijke locatie gaan.

Ich wollte den Herrn Kommissar fragen, ob, falls die Mehrzahl der Eltern jener Schüler, die gegenwärtig nach Berkendael gehen sollen, der Einschreibung ihrer Kinder für diesen vorläufigen Standort nicht zustimmen sollte, die Kommission weiterhin um jeden Preis die Strategie zur Auslastung des Standorts Berkendael vorantreiben will.


De Commissie moet zich verzetten tegen elke maatregel die tot doel heeft het vrij verkeer van kapitaal te dwarsbomen en moet elke vorm van concurrentieverstoring, die veroorzaakt wordt door de protectionistische steun van de regeringen aan de nationale kampioenen, vermijden.

Die Kommission muss gegen alle auf die Blockierung des freien Kapitalverkehrs abzielenden Maßnahmen vorgehen und sämtliche Formen der Wettbewerbsverzerrung, die durch die protektionistische Unterstützung „nationaler Champions“ durch die Regierungen verursacht werden, vereiteln; davon hängt Ihre eigene Glaubwürdigkeit ab, Herr Piebalgs.


5. toont zich vastberaden om te strijden tegen elke poging een onderscheid te maken tussen de officiële talen en de werktalen van de EU;

5. äußert seine Entschlossenheit, jeden Versuch zu bekämpfen, der auf die Einführung einer ungleichen Behandlung zwischen den Amts- und Arbeitssprachen der EU abzielt;


Artikel 228 geeft de Commissie de bevoegdheid om tegen elke lidstaat op te treden die een vorige uitspraak van het Hof van Justitie niet naleeft.

Artikel 228 ermächtigt die Kommission, gegen einen Mitgliedstaat vorzugehen, der einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs nicht Folge leistet.


Vastberaden strijden tegen belastingfraude, financiële criminaliteit, witwassen van geld en financiering van terrorisme, en tegen elke bedreiging van de financiële stabiliteit en de integriteit van de markt.

xv) Entschlossenes Vorgehen gegen Steuerhinterziehung, Finanzkriminalität, Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie etwaige Bedrohungen der Finanzmarktstabilität und der Marktintegrität.


Hoewel deze regeling in 1987 door de Commissie is goedgekeurd, strookt zij niet langer met het huidige beleid van de Commissie en daarom moet bezwaar worden gemaakt tegen elke wijziging die geen verbetering brengt in de huidige opzet van de regeling.

Obwohl die Kommisison 1987 dieser Regelung zugestimmt hatte, steht sie nicht ganz im Einklang mit der derzeitigen Politik der Kommission; daher muß eine Änderung, mit der der derzeitige Charakter der Regelung nicht verbessert wird, abgelehnt werden.


Voorts verklaarde hij dat de noodzakelijke sanering van structuren in een sector niet bereikt kan worden met daartoe niet geëigende instrumenten, zoals de vaststelling van prijzen of produktiequota of de verdeling van de markt, en dat de Commissie streng zal blijven optreden tegen elke maatregel die leidt tot zodanige ontoelaatb ...[+++]

Die notwendige Sanierung der Strukturen eines Wirtschaftszweig darf nicht mit falschen Mitteln betrieben werden, wie Preisabschprachen, Produktionskontingenten oder einer Aufteilung des Marktes, und die Kommission wird energisch gegen alle Maßnahmen vorgehen, die derartige unzulässige Beschränkungen nach sich ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie eruit te strijden tegen elke' ->

Date index: 2023-11-05
w