Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie forfaitaire correcties " (Nederlands → Duits) :

3. benadrukt de uiteenlopende benaderingen van de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot de berekening van het foutenpercentage ten aanzien van transacties waarvoor de Commissie forfaitaire correcties heeft toegepast; dringt andermaal aan op standaardisering van de gebruikte methodes, zowel de berekening van de foutenpercentages als de auditwerkzaamheden, om tegenstrijdige resultaten te voorkomen, terwijl er ook waardering wordt uitgesproken voor de inspanningen van de Commissie op dit gebied;

3. unterstreicht, dass die Kommission und der Hof bei der Berechnung der Fehlerquote in Bezug auf Vorgänge, bei denen die Kommission Pauschalkorrekturen angewandt hat, unterschiedliche Ansätze anwenden; fordert erneut eine Standardisierung der Methode sowohl bei der Berechnung der Fehlerquoten als auch bei der Prüfungstätigkeit, damit widersprüchliche Ergebnisse vermieden werden können, und nimmt die diesbezüglichen Anstrengungen der Kommission zur Kenntnis;


4. vestigt de aandacht op de uiteenlopende benaderingen van de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot transacties waarvoor de Commissie forfaitaire correcties heeft toegepast en dringt aan op standaardisering van de gebruikte methodes;

4. weist darauf hin, dass die Kommission und der Hof bei der Berechnung der Fehlerquote in Bezug auf Vorgänge, bei denen die Kommission Pauschalkorrekturen angewandt hat, unterschiedliche Ansätze anwenden, und fordert eine Standardisierung der Methode;


174. deelt niettemin de bezorgdheid van de Rekenkamer dat bij de toepassing van forfaitaire correcties onvoldoende rekening wordt gehouden met de aard en de ernst van de overtreding en dat de lengte van de procedure bij de conformiteitsbeschikkingen een hardnekkig probleem is; acht forfaitaire correcties echter een noodzakelijk middel wanneer een preciezere berekening niet mogelijk is; vraagt daarom dat de Commissie criteria vastlegt v ...[+++]

174. teilt dennoch die vom Rechnungshof geäußerte Sorge, dass bei der Anwendung von Pauschalkorrekturen der Art und Schwere des Verstoßes nicht ausreichend Rechnung getragen wird und dass ein anhaltendes Problem bei den Konformitätsbeschlüssen die Langwierigkeit des Verfahrens ist; erachtet Pauschalkorrekturen jedoch als notwendiges Instrument in Situationen, in denen eine präzisere Berechnung nicht möglich ist; fordert deshalb, dass die Kommission Kriterien für die Berechnung von Pauschalkorrekturen festlegt, die sicherstellen, dass die Art und die Schwere des Mangels angemessen berücksichtigt werden;


173. is tevreden met het feit dat het totaalbedrag van de door de Commissie uitgevoerde financiële correcties de laatste jaren is gestegen, terwijl het aandeel van de forfaitaire correcties in 2012 duidelijk kleiner is geworden; erkent tegelijkertijd dat in bepaalde omstandigheden forfaitaire correcties ook een gepast middel kunnen zijn om de begroting van de Unie te beschermen;

173. begrüßt, dass sich der Gesamtbetrag der von der Kommission vorgenommenen Finanzkorrekturen in den letzten Jahren erhöht hat, während der Anteil der Pauschalkorrekturen 2012 deutlich zurückgegangen ist; erkennt zugleich an, dass Pauschalkorrekturen unter bestimmten Voraussetzungen auch ein angemessenes Mittel für den Schutz des Haushaltsplans der Union sein können;


6. Wanneer niet is voldaan aan de voorwaarden voor de bepaling van de aan Uniefinanciering te onttrekken bedragen als bedoeld in de leden 2 en 3, of de zaak van zodanige aard is dat de te onttrekken bedragen niet op basis van die leden kunnen worden bepaald, past de Commissie een passende forfaitaire correctie toe op basis van de aard en ernst van de inbreuk en haar eigen raming van het risico van financiële schade voor de Unie.

(6) Sind die Bedingungen für die Festsetzung der von der Unionsfinanzierung auszuschließenden Beträge gemäß den Absätzen 2 und 3 nicht erfüllt oder lassen sich die auszuschließenden Beträge aufgrund der Natur des Falls nicht auf der Grundlage der genannten Absätze bestimmen, so wendet die Kommission angemessene pauschale Korrekturen an, wobei sie der Art und der Schwere des Verstoßes und dem von ihr eingeschätzten Risiko eines der Union entstandenen finanziellen Schadens Rechnung trägt.


7. De Commissie houdt bij de vaststelling van de hoogte van forfaitaire correcties specifiek rekening met de volgende verzwarende omstandigheden waarbij het risico voor de begroting van de Unie groter is:

(7) Bei der Festsetzung der Höhe der pauschalen Finanzkorrekturen berücksichtigt die Kommission insbesondere die folgenden Umstände, bei denen die Mängel gravierender sind und somit ein größeres Verlustrisiko für den Unionshaushalt besteht:


in strijd met het rechtszekerheidsbeginsel en, het evenredigheidsbeginsel en met overschrijding van de grenzen van haar discretionaire bevoegdheid stelt de Commissie een forfaitaire correctie van 5 % voor, terwijl zij geen correctie zou moeten voorstellen of de correctie tot 2 % zou moeten beperken.

Die Kommission schlage unter Verstoß gegen die Grundsätze der Rechtssicherheit, der Verhältnismäßigkeit und in Überschreitung der Grenzen ihres Ermessens eine pauschale Berichtigung von 5 % vor, obschon sie keinerlei Berichtigung vorschlagen dürfte, hilfsweise, diese auf 2 % begrenzen müsste.


onrechtmatige toepassing van forfaitaire correcties ter zake van de bedrijfstoeslagregeling, omdat er geen geldige rechtsgrondslag is voor de toepassing van de oude richtsnoeren bedoeld in document VI/5530/1997 op het nieuwe GLB en op de bedrijfstoeslagregeling of omdat de toepassing van de oude richtsnoeren op het nieuwe GLB blijk geeft van een onjuist gebruik door de Europese Commissie van haar discretionaire bevoegdheid op het gebied van financiële correcties en tevens ...[+++]

rechtswidrige Vornahme pauschaler Berichtigungen im Rahmen der Betriebsprämienregelung, da keine gültige Rechtsgrundlage für die Anwendung der alten Leitlinien des Dokuments VI/5530/1997 auf die neue gemeinsame Agrarpolitik und die Betriebsprämienregelung bestehe, hilfsweise, da die Anwendung der alten Leitlinien auf die neue gemeinsame Agrarpolitik einen Missbrauch des der Union im Bereich der finanziellen Berichtigungen zustehenden Ermessens und zugleich einen erheblichen Verstoß gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit darstelle.


Met haar tweede grond voor nietigverklaring klaagt de Helleense Republiek dat het besluit over de oplegging van een forfaitaire correctie van 2 %, vanwege de geconstateerde algemene gebreken bij de traceerbaarheid van de controleverslagen voor de agromilieumaatregelen in strijd met artikel 28, lid 1, van verordening nr. 796/2004 van de Commissie (1), is vastgesteld op basis van feitelijke vergissingen en hoe dan ook niet is gemotiveerd.

Zweitens sei der Beschluss hinsichtlich der pauschalen Berichtigung in Höhe von 2 %, weil es unter Verstoß gegen Art. 28 Abs. 1 der Verordnung Nr. 796/2004 (1) generell Unzulänglichkeiten bei der Rückverfolgbarkeit der AUM-Kontrollberichte gegeben habe, auf der Grundlage eines Tatsachenirrtums erlassen worden und entbehre jedenfalls einer Begründung.


19. merkt op dat ongeveer 90% van alle correcties (naar de waarde gerekend) forfaitaire correcties zijn en geen exacte correcties; verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om het percentage forfaitaire correcties omlaag te brengen voor eind 2004;

19. stellt fest, dass etwa 90% aller Wertberichtigungen Pauschalberichtigungen und keine exakten Berichtigungen sind; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, mit denen der Rückgriff auf Pauschalberichtigungen bis Ende 2004 reduziert werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie forfaitaire correcties' ->

Date index: 2023-07-04
w