Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gaat voorbij » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie gaat voorbij aan deze kwestie, die niettemin cruciaal is voor de werking van het systeem. Ze maakt zelfs geen gewag van bestaande automatische vertaaltechnologie, die een plaats in het systeem zou moeten krijgen.

Dieser für die Funktionsweise des Systems wesentliche Aspekt bleibt in dem Vorschlag völlig ausgespart; auf die bereits existierenden automatischen Übersetzungsprogramme, welche im Übrigen in das System integriert werden sollten, wird noch nicht einmal hingewiesen.


De Commissie gaat voorbij aan deze kwestie, die niettemin cruciaal is voor de werking van het systeem. Ze maakt zelfs geen gewag van bestaande automatische vertaaltechnologie, die een plaats in het systeem zou moeten krijgen.

Dieser für die Funktionsweise des Systems wesentliche Aspekt bleibt in dem Vorschlag völlig ausgespart; auf die bereits existierenden automatischen Übersetzungsprogramme, welche im Übrigen in das System integriert werden sollten, wird noch nicht einmal hingewiesen.


De Commissie gaat voorbij aan de noodzaak om de belangen van de Europese producenten te behartigen door eerlijke prijzen voor productie en bedrijfscontinuïteit te waarborgen, met name voor kleine en middelgrote boerderijen.

Sie hat die Notwendigkeit ignoriert, die Interessen von EU-Erzeugern zu verteidigen, um faire Preise für die Erzeugung sowie Geschäftskontinuität zu gewährleisten, vor allem für kleine und mittlere Landwirtschaftsbetriebe.


Volgens hen gaat de Europese Commissie in haar besluit van 3 juli 2014 « betreffende steunmaatregel SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) door België ten uitvoer gelegd - Garantieregeling ter bescherming van de aandelen van individuele leden van financiële coöperaties » voorbij aan het feit dat de deelbewijzen in erkende coöperatieve vennootschappen alle kenmerken van een spaarproduct hebben en dat de tussenkomende partijen geen financiële instellingen zijn.

Nach ihrer Darlegung berücksichtige die Europäische Kommission in ihrem Beschluss vom 3. Juli 2014 « über die staatliche Beihilfe SA.33927 (12/C) (ex 11/NN) Belgiens - Garantieregelung zum Schutz der Anteile privater Anteilseigner an Finanzgenossenschaften », nicht den Umstand, dass die Anteile der zugelassenen Genossenschaften alle Merkmale eines Sparprodukts aufwiesen und dass die intervenierenden Parteien keine Finanzinstitute seien.


Het voorstel van de Commissie gaat voorbij aan het noodzakelijke evenwicht tussen de fundamentele rechten die in het geding zijn en evenmin aan het arrest van het Gerecht van eerste aanleg in de zaak Bavaria bier.

Im Kommissionsvorschlag wird der Notwendigkeit des richtigen Gleichgewichts zwischen den auf dem Spiel stehenden Grundrechten weder Genüge getan noch spiegelt er das Urteil des Gerichts erster Instanz in der Rechtssache „Bavarian Lager“ wider.


De Commissie berekent de nettowaarde van de werkgelegenheidsgroei uitsluitend op basis van de interne EU-markt en gaat voorbij aan de mogelijkheden die de EU heeft door een mondiale voortrekkersrol te spelen bij de overgang naar een duurzame economie.

Die Kommission ermittelt ihre Netto-Zuwachszahlen allein aus dem EU-Binnenmarkt und vergisst das Potenzial, das sich der EU durch eine globale Vorreiterrolle im Wandel zu einer nachhaltigen Wirtschaft bietet.


Zoals in de voorbije jaren gaat een deel van het geld naar vergeten crisissen – bevolkingsgroepen die maar weinig in de media komen en voor wie de Commissie vaak de enige grote donor is.

Wie in den vergangenen Jahren ist ein Teil der Mittel für in Vergessenheit geratene Krisen vorgesehen, d. h. für notleidende Bevölkerungsgruppen, die von den Medien wenig beachtet werden und für die die Kommission oft der einzige größere Geldgeber ist.


Een aanzienlijke hoeveelheid tijd gaat voorbij na het moment waarop het verzoekschrift naar de Europese Commissie is gezonden en de start van de procedure wegens inbreuk, aangespannen door de Commissie tegen lidstaten uit hoofde van artikel 226 van het EU-Verdrag.

Jedoch vergeht recht viel Zeit von dem Zeitpunkt der Einreichung der Petition bei der Europäischen Kommission bis zur Einleitung und zum Abschluss des Vertragsverletzungsverfahrens, sodass der Zeitpunkt, an dem der Petent tatsächlich Abhilfe erhalten könnte, verzögert wird.


3. Het GBVB krijgt in het strategiedocument alleen aandacht in de derde doelstelling, maar de betekenis ervan wordt nog verder ingeperkt in de analyse van deze doelstelling, omdat het GBVB uitsluitend verbonden wordt met het themagebied wereldwijde observatie en monitoring, waarbij de Commissie eraan voorbij gaat dat satellietcommunicatie, lokalisatie/navigatie- en van satellieten afkomstige informatie een basisvoorwaarde vormen voor de ontwikkeling van een Europese veiligheid op deze gebieden, en zij op grond hiervan binnen het kader van het GBVB passen.

3. Die Frage der GASP ist nur im dritten Ziel des Strategiepapiers enthalten, wird allerdings bei der näheren Erläuterung dieses Ziels noch weiter eingeschränkt, da die GASP ausschließlich mit dem Themenbereich „globale Beobachtung – globaler Wandel“ in Verbindung gebracht wird. Dabei wird nicht berücksichtigt, dass die satellitengestützte Telekommunikation, der Bereich Ortung und Navigation sowie Informationen, die mit Hilfe von Satelliten gewonnen wurden, wesentliche Voraussetzungen für die Entwicklung der europäischen Sicherheit darstellen und daher in das Gebiet der GASP gehören.


De Commissie kan dan de situatie grondig onderzoeken om na te gaan of het om een duurzame revaluatie gaat. Komt zij tot de conclusie dat dit het geval is en dat de revaluatie de devaluaties in de voorbije jaren overschrijdt, dan kan zij de Lid-Staat toestaan zijn landbouwers nationale steun te geven om een en ander te compenseren.

In dieser Zeit würde die Kommission die Lage beurteilen und prüfen, ob die Aufwertung von Dauer ist; sollte die Beurteilung der Lage ergeben, daß die Aufwertung voraussichtlich von Dauer sein wird und größer ist als die Abwertungen in vorangegangenen Jahren, kann der betreffende Mitgliedstaat den Landwirten einen Ausgleich in Form von einzelstaatlichen Beihilfen gewähren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gaat voorbij' ->

Date index: 2024-04-11
w