Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gedetacheerde nationale deskundigen verbiedt parttime » (Néerlandais → Allemand) :

(3) Tijdens het eerste kwartaal van 2002 nam de Commissie de resterende besluiten (richtsnoeren inzake taakbeschrijvingen; richtsnoeren inzake mobiliteit; het voeren van administratieve onderzoeken en tuchtprocedures; de regels die van toepassing zijn op bij de Commissie gedetacheerde nationale deskundigen; het melden van misstanden; sociaal beleid, de ombudsdienst, opleidingsrichtsnoeren en handhaving van het prestatieniveau, beoordeling en bevordering).

(3) Im Laufe des ersten Vierteljahres 2002 hat die Kommission die restlichen Beschlüsse angenommen (Leitlinien für Arbeitsplatzbeschreibungen; Leitlinien zur Mobilität; die Durchführung verwaltungsinterner Untersuchungen und Disziplinarverfahren; Regeln für die zur Kommission abgestellten nationalen Sachverständigen; Berichterstattung über Fehl verhalten, Sozialpolitik, Schlichtungsstelle, Leitlinien für Ausbildung und Erhaltung der beruflichen Qualifikation, Leistungsbewertung und Beförderung).


Hiertoe treedt het Agentschap toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het onverwijld de dienovereenkomstige voorschriften vast, die op alle medewerkers van het Agentschap en op de gedetacheerde nationale deskundig ...[+++]

Zu diesem Zweck übernimmt die Agentur die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften über die internen Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) und erlässt geeignete Bestimmungen für das Personal der Agentur und die abgeordneten nationalen Sachverständigen mit Hilfe des Standardbeschlusses im Anhang dieser Vereinbarung.


1. Teneinde de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten krachtens Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 te vereenvoudigen, treedt het EOM uiterlijk zes maanden na de door de Commissie overeenkomstig artikel 120, lid 2, vast te stellen datum van toepassing van deze verordening, toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het op basis van het model in de bijlage bij dat akkoord passende voors ...[+++]

(1) Zur Erleichterung der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen nach der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 tritt die EUStA spätestens sechs Monate nach dem Tag der von der Kommission gemäß Artikel 120 Absatz 2 festzulegen ist, der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 25. Mai 1999 über interne Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) bei und verabschiedet nach dem Muster in der Anlage zu der genannten Vereinbarung die entsprechenden Bestimmungen, die für den Europäisc ...[+++]


Personen die door de lidstaten als gedetacheerde nationale deskundigen ter beschikking van de Commissie zijn gesteld, kunnen deelnemen aan de controles.

An den Kontrollen können Personen teilnehmen, die von den Mitgliedstaaten als nationale Sachverständige zur Kommission abgestellt wurden.


"De Europese Commissie moet de bepaling waarin zij bij de Commissie gedetacheerde nationale deskundigen verbiedt parttime te werken uiterlijk 30 september 2001 afschaffen".

Die Europäische Kommission sollte ihre Vorschrift, die es zur Kommission abgeordneten nationalen Sachverständigen verwehrt, auf Teilzeitbasis zu arbeiten, bis spätestens 30. September 2001 aufheben".


(4 ter) De hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de vicevoorzitter van de Commissie stelt de regels vast, gelijkwaardig aan die van Besluit C(2008)6866 van de Commissie van 12 november 2008 waarin de regels zijn vastgelegd die van toepassing zijn op nationale deskundigen die gedetacheerd zijn of een beroepsopleiding volgen bij de diensten van de Commissie, en die van Besluit 2007/829/EG van de Raad uit hoofde waarvan gedetacheerde ...[+++]

(4b) Der Hohe Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsident der Kommission erlässt eine der im Beschluss C(2008)6866 der Kommission vom Mittwoch, 12. November 2008 festgelegten Regelung für zur Kommission abgeordnete oder sich zu Zwecken der beruflichen Weiterbildung bei der Kommission aufhaltende nationale Sachverständige und der in dem Beschluss 2007/829/EG des Rates festgelegten Regelung gleichwertige Regelung, in deren Rahmen abgeordnete nationale Sachverständige (ANS) zum EAD abgeordnet werden, um d ...[+++]


Volgens de Commissie zou in dit nieuwe besluit, dat later in 2001 zou worden goedgekeurd, de regel dat bij de Commissie gedetacheerde nationale deskundigen niet parttime mochten werken, worden afgeschaft.

Der Kommission zufolge sah dieser Beschluss, der später im Jahr 2001 angenommen werden sollte, die Abschaffung der Bestimmung vor, wonach zur Kommission abgeordnete nationale Sachverständige nicht auf Teilzeitbasis arbeiten können.


De Ombudsman nam er kennis van dat de Commissie met een nieuw besluit bezig was dat later in 2001 zou worden goedgekeurd en waarin de bepaling dat bij de Commissie gedetacheerde nationale deskundigen niet parttime konden werken, zou worden afgeschaft.

Der Bürgerbeauftragte nahm also zur Kenntnis, dass die Kommission einen neuen Beschluss in Betracht zog, der später im Jahre 2001 angenommen werden sollte, und die Vorschrift, die es den zur Kommission abgeordneten nationalen Sachverständigen verwehrt, auf Teilzeitbasis zu arbeiten, abschaffen sollte.


Hij vroeg de Commissie derhalve cijfers te overhandigen over het aantal ambtenaren en gedetacheerde nationale deskundigen dat parttime werkte.

Deswegen ersuchte er die Kommission darum, Angaben in Bezug auf die Anzahl der Beamten auf Teilzeitbasis und die Anzahl der ANS zur Verfügung zu stellen.


De ontwikkeling zal worden uitgevoerd onder rechtstreeks beheer van de Commissie, waarbij gebruik zal worden gemaakt van interne en externe hulpbronnen (hulpambtenaren en gedetacheerde nationale deskundigen) voor zover er technische deskundigheid op hoog niveau benodigd is.

Die Durchführung der Entwicklung steht unter direkter Verwaltung der Kommission unter Einsatz von internem und externem Personal (Hilfskräfte und ANS), da höchste Sachkenntnis benötigt wird.


w