Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie gezien de destijds beschikbare gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

10. dringt er bij de Commissie op aan alle beschikbare gegevens en gezamenlijke conceptuele kaders ("urban acquis") te systematiseren en te analyseren om dubbel werk en inconsistenties te voorkomen en een duidelijke definitie te formuleren van geïntegreerde duurzame stedelijke ontwikkeling, om zodoende de gemeenschappelijke coherente en transparante EU-doelstellingen op dit vlak vast te kunnen stellen;

10. fordert die Kommission auf, alle verfügbaren Daten und gemeinsamen Rahmenkonzepte („Urban Acquis“) zu systematisieren und zu analysieren, um Wiederholungen und Inkohärenzen zu vermeiden und eine eindeutige Definition der integrierten nachhaltigen städtischen Entwicklung bereitzustellen und so die gemeinsamen, kohärenten und transparenten EU-Ziele in diesem Bereich zu ermitteln;


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

(DE) In Beantwortung dieser Anfrage im Anschluss an die schriftliche Anfrage (E-4313/09) vom Oktober 2009 betreffend die zwei von der Kommission in Auftrag gegebenen Studien über die möglichen Auswirkungen der Zulassung so genannter Gigaliner (LHV) auf den innereuropäischen Verkehr, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die von der Kommission übermittelte Antwort angesichts der zu dieser Zeit verfügbaren Daten so präzise wie möglich war.


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09 ) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

(DE) In Beantwortung dieser Anfrage im Anschluss an die schriftliche Anfrage (E-4313/09 ) vom Oktober 2009 betreffend die zwei von der Kommission in Auftrag gegebenen Studien über die möglichen Auswirkungen der Zulassung so genannter Gigaliner (LHV) auf den innereuropäischen Verkehr, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die von der Kommission übermittelte Antwort angesichts der zu dieser Zeit verfügbaren Daten so präzise wie möglich war.


Dit uitvoeringsbesluit schrijft voor dat de lidstaten gegevens naar het European Frequency Information System (EFIS)[6] blijven uploaden, en dat zij in 2013-2015 alle aanvullende beschikbare gegevens, d.w.z. gegevens die niet worden bijeengebracht in het EFIS, in een door een machine leesbaar formaat bij de Commissie indienen.

Dieser Beschluss verpflichtet die Mitgliedstaaten zur fortlaufenden Einspeisung von Daten in das europäische Frequenzinformationssystem (EFIS)[6] sowie zur Übermittlung aller weiteren vorhandenen Daten, d. h. nicht im EFIS erfasster Daten, im Zeitraum 2013–2015 in maschinenlesbarer Form an die Kommission.


Voor de verzameling van de beschikbare gegevens van de lidstaten in een machinaal verwerkbare vorm heeft de Commissie een instrument voor gegevensanalyse ontwikkeld en met de lidstaten afgesproken [9] dat de gegevens uiterlijk 30 oktober 2013 aan de Commissie zouden worden verstrekt.

Um die verfügbaren Daten von den Mitgliedstaaten in maschinenlesbarem Format zu erheben, entwickelte die Kommission ein Instrument zur Datenanalyse und vereinbarte[9] mit den Mitgliedstaaten, dass die Daten der Kommission bis zum 30. Oktober 2013 zur Verfügung gestellt werden.


Wat betreft de evaluatie van de mogelijke gezondheidsrisico's voor de consument als gevolg van reactieproducten die tijdens het haarkleuringsproces door oxidatieve haarkleurstoffen worden gevormd, heeft het WCC op grond van de tot dusverre beschikbare gegevens in zijn advies van 21 september 2010 geen aanleiding tot grote bezorgdheid gezien ten aanzien van de genotoxiciteit en carcinogeniteit van de momenteel in de Unie gebruikte haarkleurmiddelen en hun reactieproducten.

Was die Bewertung möglicher Gesundheitsrisiken für Verbraucher angeht, die von Reaktionsprodukten ausgehen, die beim Färben von Haaren mit oxidativen Haarfärbestoffen entstehen, so zog der SCCS in seinem Gutachten vom 21. September 2010 auf Grundlage der bereits verfügbaren Daten den Schluss, dass keine größeren Bedenken hinsichtlich der Genotoxizität und der Karzinogenität der derzeit in der Union verwendeten Haarfärbemittel und ihrer Reaktionsprodukte bestehen.


Om ervoor te zorgen dat de beschikbare gegevens toch op efficiënte wijze aan de Commissie kunnen worden verstrekt om te worden geanalyseerd, moeten de lidstaten gegevens bijeenbrengen in door een machine leesbaar formaat zodat de gegevens met de Commissie en het EFIS kunnen worden uitgewisseld in hetzelfde elektronische formaat.

Um dennoch sicherzustellen, dass die verfügbaren Daten der Kommission zur Analyse effektiv übermittelt werden, sollten die Mitgliedstaaten die Daten in maschinenlesbarer Form erheben, so dass der Datenaustausch mit der Kommission und mit dem EFIS im selben elektronischen Format erfolgen kann.


3. verzoekt de Commissie de meest recente beschikbare gegevens over nieuwe hiv-infecties aan een nadere analyse te onderwerpen om te bepalen welke landen en bevolkingsgroepen het meest onder deze epidemie te lijden hebben en de respectieve lidstaten van haar bevindingen in kennis te stellen;

3. fordert, dass die Kommission die neuesten verfügbaren Daten über HIV-Neuinfektionen analysiert, um zu ermitteln, welche Länder und Bevölkerungsgruppen von dieser Epidemie am stärksten betroffen sind und ihre Ergebnisse den betreffenden Mitgliedstaaten übermittelt;


Al in 2002 is het Wetenschappelijk Comité voor geneesmiddelen en medische hulpmiddelen om advies gevraagd over de mogelijke toxiciteit voor pasgeborenen van medische apparatuur die met ftalaten, zoals DEHP, weekgemaakt PVC bevat. Zij bracht een advies uit waaruit bleek, ook met het oog op de destijds beschikbare gegevens, dat er geen specifieke aanbeveling kon worden gedaan voor de beperking van het gebruik van DEHP voor een bepaalde patiëntengroep.

Bereits 2002 wurde der Wissenschaftliche Ausschuss „Arzneimittel und Medizinprodukte“ zur potenziellen Toxizität von Medizinprodukten aus PVC für Neugeborene angehört, die DEHP als Weichmacher enthalten. In einer Stellungnahme des Ausschusses hieß es, dass in Anbetracht der Datenlage keine konkrete Empfehlung zur Begrenzung des Einsatzes von DEHP bei bestimmten Patientengruppen gegeben werden kann.


Wanneer er echter gegronde redenen zijn om te vrezen dat potentiële gevaren het milieu of de gezondheid van mensen, dieren en planten zouden kunnen aantasten, maar de beschikbare gegevens geen uitvoerige risico-evaluatie mogelijk maken, is het voorzorgsbeginsel politiek gezien op verscheidene gebieden als strategie voor risicobeheer aanvaard.

In Fällen jedoch, in denen es hinreichende Gründe für die Besorgnis gab, daß potentielle Gefahren die Umwelt sowie die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen beeinträchtigen könnten, in denen aber aufgrund der verfügbaren Daten keine eingehende Risikobewertung möglich war, konnte sich das Vorsorgeprinzip in mehreren Bereichen als politisch akzeptierte Risikomanagementstrategie durchsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gezien de destijds beschikbare gegevens' ->

Date index: 2021-03-02
w