Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie gezien waarin " (Nederlands → Duits) :

20. verzoekt de Europese Commissie, gezien haar verantwoordelijkheid om de Europese industriële en technologische defensiebasis te versterken, om voorstellen in te dienen waarin wordt verduidelijkt hoe negatieve effecten van op basis van artikel 215 VWEU door de Raad ingevoerde beperkende maatregelen inzake de uitvoer van de Europese defensie- en veiligheidssector kunnen worden gecompenseerd uit hoofde van de EU-begroting of kunnen worden verlicht door niet-marktverstorende activiteiten;

20. fordert die Kommission angesichts ihrer Verantwortung für die Stärkung der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung auf, einen Vorschlag zu unterbreiten, in dem klargestellt wird, wie die Verluste infolge der – vom Rat auf der Grundlage von Artikel 215 AEUV – gegen Exporteure der europäischen Verteidigungs- und Sicherheitsindustrie verhängten Einschränkungen über den EU-Haushalt ausgeglichen oder durch marktbezogene Maßnahmen, die keine Wettbewerbsverzerrung bewirken, abgefedert werden können;


20. roept de Raad en de Commissie, gezien het feit dat de meeste slachtoffers in conflictsituaties vallen door handvuurwapens en lichte wapens, op om zo snel mogelijk gevolg te geven aan het arrest van het Europees Hof van Justitie van 20 mei 2008 inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap bij de bestrijding van de verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (SALW) door de tenuitvoerlegging van de EU-strategie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in handvuurwapens en lichte wapens (SALW) en munitie te bespoedigen en door met name de Gemeenschapsmiddelen ter financiering v ...[+++]

20. fordert den Rat und die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Opfer in Konfliktsituationen mehrheitlich mit Klein- und Leichtwaffen getötet werden, auf, der Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 20. Mai 2008 zur Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf die Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) umgehend Folge zu leisten und die Umsetzung der Europäischen Strategie zur Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) und der dazugehörigen Munition zu b ...[+++]


20. roept de Raad en de Commissie, gezien het feit dat de meeste slachtoffers in conflictsituaties vallen door handvuurwapens en lichte wapens SALW , op om zo snel mogelijk gevolg te geven aan het arrest van het Hof van Justitie van 20 mei 2008 inzake de bevoegdheden van de Gemeenschap bij de bestrijding van de verspreiding van SALW door de tenuitvoerlegging van de EU-strategie ter bestrijding van de illegale accumulatie van en handel in SALW en hun munitie te bespoedigen en door de EG-financiering van ter plekke uit te voeren SALW-gerelateerde programma's, ...[+++]

20. fordert den Rat und die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Opfer in Konfliktsituationen mehrheitlich mit Klein- und Leichtwaffen getötet werden, auf, dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 20. Mai 2008 zur Zuständigkeit der Gemeinschaft in Bezug auf die Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) umgehend Folge zu leisten und die Umsetzung der Europäischen Strategie zur Bekämpfung der illegalen Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen (SALW) und der dazugehörigen ...[+++]


Het gaat om geld van de belastingbetaler en ik had graag een werkprogramma van de Commissie gezien waarin deze schandalige situatie veel serieuzer werd genomen en voorstellen werden gedaan er iets aan te doen.

Es ist das Geld der Steuerzahler, und ich hätte für die Kommission gern ein Programm gesehen, das diese skandalöse Situation ernster nimmt und entsprechende Maßnahmen vorsieht.


Aangezien de nieuwe wet onzekerheid op de markt veroorzaakt en concurrentie kan ontmoedigen, heeft de Commissie gezien de urgentie van de zaak wederom gekozen voor een korte termijn waarin Duitsland kan reageren.

In Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit wurde Deutschland auch dieses Mal eine verkürzte Frist für die Beantwortung gesetzt, denn das neue Gesetz sorgt in erheblichem Maße für Unsicherheit am Markt und könnte den Wettbewerb behindern.


9. roept de Commissie gezien de voor onbepaalde tijd uitgestelde goedkeuring van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa op een voorstel voor een kaderrichtlijn in te dienen op basis van de bestaande Verdragsbepalingen inzake de interne markt (artikel 95 EG-Verdrag), waarin op communautair niveau de beginselen en doelstellingen van DAB worden vastgelegd, zodat wordt voorkomen dat deze door de bestaande mededingingsregels teniet worden gedaan, en die vervolgens door de lidstaten overeenkomstig de ...[+++]

9. fordert die Kommission angesichts der unbestimmten Verzögerungen bei der Annahme des Vertrages über eine Verfassung für Europa auf, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie auf der Grundlage der bestehenden Bestimmungen des Vertrages über den Binnenmarkt (in diesem Falle Artikel 95 EG-Vertrag) vorzulegen, mit dem auf Gemeinschaftsebene die Grundsätze und Zielsetzungen von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse festgelegt werden, damit diese nicht von den bestehenden Wettbewerbsregelungen außer Kraft gesetzt werden können, und ...[+++]


De herziening moet in de context van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon in 2000 worden gezien, waarin de Commissie werd opgeroepen om "de liberalisering te bespoedigen in sectoren zoals gas, elektriciteit, water, postdiensten en vervoer".

Die Überprüfung ist vor dem Hintergrund der Europäischen Gipfels von Lissabon im Jahr 2000 zu sehen, wo die Kommission aufgefordert wurde, “die Liberalisierung in Bereichen wie Gas, Strom, Postdienste und Beförderung zu beschleunigen”.


Zoals in het vorige rapport heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin de segmenten (B tot D) zijn inbegrepen, waarin gezien het grote aantal modellen normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G.

Wie im Vorjahr hat die Kommission festgestellt, dass die durchschnittliche Preisdifferenz bei Fahrzeugen der ersten vier Segmente (A bis D) - d. h. einschließlich der Segmente B bis D, bei denen man wegen der großen Zahl von Fahrzeugmodellen besonders regen Wettbewerb erwarten würde - mit deutlich über 20 % viel größer ist als in den Segmenten E, F und G.


In tegenstelling tot wat zou kunnen worden verwacht, heeft de Commissie tevens vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin de segmenten (B tot D) zijn inbegrepen, waarin gezien het grote aantal modellen normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G.

Entgegen allen Erwartungen stellte die Kommission auch fest, dass die durchschnittliche Preisdifferenz bei Fahrzeugen der ersten vier Segmente (A bis D) - d. h. einschließlich der Segmente, bei denen man wegen der großen Zahl von Fahrzeugmodellen besonders regen Wettbewerb erwarten würde (B, C und D) - mit deutlich über 20 % viel größer ist als in den Segmenten E, F und G.


BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken en rekening te houden met de belangen van de gebruikers en de verschillende regio's van de Gemeenschap ; neemt nota van de besprekingen die zijn ingeleid om de noodzakelijke samenhang tussen de standpunten van ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft im Rahmen dieser Beziehungen zu stärken und den Interessen der Benutzer und der verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Re ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie gezien waarin' ->

Date index: 2021-04-19
w