Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie graag bijkomende verduidelijking " (Nederlands → Duits) :

Naar aanleiding van een zorgvuldige beoordeling van de antwoorden van Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk op de in december 2016 verstuurde aanmaningsbrieven wil de Commissie graag bijkomende verduidelijking over de vraag waarom deze lidstaten geen sancties hebben opgelegd aan een autoconstructeur die ontwijkingsapparatuur gebruikte.

Nach sorgfältiger Prüfung der Antworten Deutschlands, Luxemburgs, Spaniens und des Vereinigten Königreichs auf die Aufforderungsschreiben vom Dezember 2016 ersucht die Kommission um weitere Klarstellung in der Frage, warum diese Mitgliedstaaten keine Sanktionen gegen einen Fahrzeughersteller verhängt haben, der nach EU-Recht verbotene Abschalteinrichtungen verwendete.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag ter verduidelijking het woordje “destijds” willen toevoegen tussen “er” en “voor”, zodat amendement 7 als volgt komt te luiden: “wijst erop dat de Maltese regering voorafgaand aan de toetreding tot de Europese Unie heeft verklaard dat zij met de Commissie een uitzondering op de voorjaarsjacht heeft onderhandeld; betreurt dat ondanks het feit dat andere politieke krachten en segmenten van de civil society op Malta de uitspraken van de Maltese regering hebben betwist, de Commissie er destijds ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Zur Klarstellung möchte ich gern nach dem Wort ‚Kommission’ die Worte ‚seinerzeit’ einfügen, sodass Änderungsantrag 7 nunmehr lauten würde: ‚nimmt zur Kenntnis, dass die maltesische Regierung vor dem Beitritt zur Europäischen Union erklärt hat, sie habe mit der Kommission eine Einschränkung der Frühjahrsjagd ausgehandelt; bedauert, dass sich die Kommission seinerzeit, obwohl andere politische Kräfte und Kreise der Zivilgesellschaft in Malta den Erklärungen der maltesischen Regierung widersprochen hatten, zu dem Thema nicht äußerte, sodass eine potenziell ambivalente Situation entstand’.


Kortom, we zouden graag willen dat de Commissie wat tijd nam in de tussenliggende verkiezingsperiode voordat het Parlement in juli weer opnieuw wordt samengesteld, om de volgende werkzaamheden te ondernemen (dit is allemaal in de mondelinge vraag opgenomen): een analyse van de praktische en juridische implicaties van het voorstel betreffende consumentenrechten in iedere lidstaat, verduidelijking van het verband tussen de volledig geharmoniseerde bepalingen in de richtlijn en de algemene rechtsmiddelen in het natio ...[+++]

Kurzum, wir möchten die Kommission bitten, sich etwas Zeit in der Legislaturpause zu nehmen, bevor das Parlament im Juli wieder zusammentritt, um folgende Punkte zu bearbeiten (dies ist alles in der mündlichen Anfrage enthalten): eine Analyse der praktischen und rechtlichen Auswirkungen der Vorschlags über die Verbraucherrechte in jedem Mitgliedstaat, eine Klärung der Beziehung zwischen den vollständig harmonisierten Bestimmungen der Richtlinie und den allgemeinen Rechtsmitteln des nationalen Vertragsrechts, eine Klärung des Zusammenspiels von Vorschlagsentwurf und bestehendem Gemeinschaftsrecht, insbesondere für die Richtlinie über unla ...[+++]


Deze verduidelijking stelde de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in staat een amendement te overwegen waarin de geschiktheid van deze bijkomende rechtsgrond in vraag wordt gesteld.

Augrund dieser Klarstellung konnte der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit einen Änderungsantrag prüfen, in dem die Zweckdienlichkeit dieser zusätzlichen Rechtsgrundlage in Frage gestellt wurde.


Gezien het belang van studentenmobiliteit, alsook de noodzaak van bijkomende financiële middelen zoals vermeld in het verslag-Böge over beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie (2007 - 2013), zou ik de Commissie graag volgende vragen willen stellen.

In Anbetracht der Bedeutung der Mobilität von Studierenden und des Bedarfs an zusätzlichen Mitteln, auf den im Bericht von Herrn Böge über die Finanzielle Vorausschau verwiesen wurde, werden der Kommission folgende Fragen gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie graag bijkomende verduidelijking' ->

Date index: 2021-05-21
w