Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie graag haar standpunt nader toelichten » (Néerlandais → Allemand) :

Als reactie op de vraag van de geachte afgevaardigde inzake Verordening (EG) nr. 1281/2005 van de Commissie betreffende het beheer van de visvergunningen en de minimuminformatie welke deze moet bevatten, wil de Commissie graag haar standpunt nader toelichten.

In ihrer Antwort auf die Anfrage der Frau Abgeordneten zur Verordnung Nr. 1281/2005 der Kommission über die Verwaltung von Fanglizenzen und die darin aufzuführenden Mindestangaben würde die Kommission gern ihren Standpunkt erläutern.


Als reactie op de vraag van de geachte afgevaardigde inzake Verordening (EG) nr. 1281/2005 van de Commissie betreffende het beheer van de visvergunningen en de minimuminformatie welke deze moet bevatten, wil de Commissie graag haar standpunt nader toelichten.

In ihrer Antwort auf die Anfrage der Frau Abgeordneten zur Verordnung Nr. 1281/2005 der Kommission über die Verwaltung von Fanglizenzen und die darin aufzuführenden Mindestangaben würde die Kommission gern ihren Standpunkt erläutern.


Dit is toch zeker geen situatie die de Commissie onder controle heeft, en ik hoor graag haar standpunt hierover.

Das ist sicher keine Situation, die die Kommission überwachen kann, und es wäre interessant, ihre Ansicht zu hören.


Actie 3: De Commissie zal haar gedragslijn nader toelichten en onder de aandacht brengen ten einde het nodige houvast te geven inzake de verlening van staatssteun voor breedbandprojecten.

Maßnahme 3: Die Kommission wird ihren Ansatz weiter erläutern und bekannt machen und damit Leitsätze für auf Breitbandvorhaben anwendbare Beihilfevorschriften bereitstellen.


Actie 3: De Commissie zal haar gedragslijn nader toelichten en onder de aandacht brengen ten einde het nodige houvast te geven inzake de verlening van staatssteun voor breedbandprojecten.

Maßnahme 3: Die Kommission wird ihren Ansatz weiter erläutern und bekannt machen und damit Leitsätze für auf Breitbandvorhaben anwendbare Beihilfevorschriften bereitstellen.


Mevrouw de Voorzitter, ik zal aan het einde van dit debat het standpunt van de Commissie inzake de amendementen nader toelichten.

Frau Präsidentin, ich werde Gelegenheit haben, am Schluss der Aussprache die Position der Kommission zu den Änderungsvorschlägen näher zu erläutern.


Mevrouw de Voorzitter, ik zal aan het einde van dit debat het standpunt van de Commissie inzake de amendementen nader toelichten.

Frau Präsidentin, ich werde Gelegenheit haben, am Schluss der Aussprache die Position der Kommission zu den Änderungsvorschlägen näher zu erläutern.


De Commissie is van mening dat evaluatie van essentieel belang is en zal haar standpunt over deze kwestie in 2006 nader toelichten in het licht van artikel III-260 van het constitutioneel verdrag.

Die Kommission misst diesem Thema große Bedeutung bei und wird ihre diesbezüglichen Ansichten unter Berücksichtigung von Artikel III-260 des Verfassungsvertrags 2006 zum Ausdruck bringen.


2. Degenen die overeenkomstig artikel 6, lid 1, artikel 7, lid 1, artikel 10, lid 2, en artikel 13, leden 1 en 3, hun standpunt kenbaar maken of later in dezelfde procedure aan de Commissie nadere informatie verstrekken, geven met opgave van redenen duidelijk aan welke elementen zij als vertrouwelijk beschouwen, en verstrekken de Commissie binnen de door haar vastgestelde termijn om hun standpunten kenbaar te m ...[+++]

(2) Jede Person, die sich nach Maßgabe von Artikel 6 Absatz 1, Artikel 7 Absatz 1, Artikel 10 Absatz 2 und Artikel 13 Absätze 1 und 3 äußert oder anschließend der Kommission in demselben Verfahren weitere Informationen vorlegt, macht innerhalb der von der Kommission gesetzten Äußerungsfrist die ihrer Ansicht nach vertraulichen Informationen unter Angabe von Gründen kenntlich und legt eine nicht vertrauliche Fassung vor.


(26) De firma Koyo heeft zonder echter haar standpunt nader te preciseren gesteld dat de Commissie in Verordening (EEG) nr. 2516/86 het bestaan van een oorzakelijk verband tussen de gedumpte Japanse kussenblokken en de door de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade niet had vastgesteld.

(26) Die Firma Koyo hat geltend gemacht - ohne jedoch näher auf ihre Behauptungen einzugehen -, daß die Kommission in der Verordnung (EWG) Nr. 2516/86 keinen Kausalzusammenhang zwischen den gedumpten japanischen Lagergehäusen und der von der betreffenden Gemeinschaftsindustrie erlittenen Schädigung hergestellt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie graag haar standpunt nader toelichten' ->

Date index: 2020-12-17
w