Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie had opgeroepen " (Nederlands → Duits) :

Het politiek akkoord inzake de detachering van werknemers bevestigt het belangrijkste beginsel van de Commissie, namelijk "gelijk loon voor gelijk werk op dezelfde plaats", waartoe Commissievoorzitter Juncker had opgeroepen in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2015 en in zijn politieke beleidslijnen. Het beginsel bepaalt dat voor gedetacheerde werknemers in het algemeen dezelfde regels inzake loon en arbeidsvoorwaarden gelden als voor lokale werknemers.

Die politische Einigung über die Arbeitnehmer-Entsendung bekräftigt den zentralen Grundsatz der Kommission der „gleichen Entlohnung für gleiche Arbeit am gleichen Ort“, den Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2015 und seinen Politischen Leitlinien gefordert hatte.


De Commissie heeft België, Finland, Litouwen, Luxemburg en Portugal opgeroepen om uitvoering te geven aan de herziene richtlijn inzake overheidsinformatie (Richtlijn 2013/37/EU), die op 17 juli 2013 in werking is getreden en uiterlijk op 18 juli 2015 in nationaal recht had moeten zijn omgezet.

Die Kommission hat Belgien, Finnland, Litauen, Luxemburg und Portugal aufgefordert, die überarbeitete Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors (Richtlinie 2013/37/EU) umzusetzen, die am 17. Juli 2013 in Kraft getreten ist und bis zum 18. Juli 2015 in nationales Recht hätte überführt werden müssen.


Op 29 september 2010 verklaarde de Commissie dat ze "een schriftelijke aanmaning naar Frankrijk" zou hebben gestuurd "met het verzoek om de richtlijn (inzake het vrije verkeer) volledig om te zetten, tenzij er vóór 15 oktober 2010 ontwerpmaatregelen voor de omzetting ervan en een gedetailleerd omzettingsschema zouden worden voorgelegd". Ze zou eveneens een andere aanmaning gestuurd hebben "met gedetailleerde vragen over de praktische toepassing" van de door de Franse autoriteiten gegeven politieke garanties dat ze volledig zorgen voor een doeltreffende en niet-discriminerende toepassing van de EU-wetgeving in overeenstemming met de Verdragen en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie", ook in de periode waarin uitvoering werd ...[+++]

Am 29. September 2010 teilte die Kommission mit, dass sie Frankreich „in einem offiziellen Schreiben förmlich auffordern [werde], die [Freizügigkeits-]Richtlinie lückenlos umzusetzen“, „falls Frankreich bis 15. Oktober 2010 keinen Maßnahmenentwurf und genauen Zeitplan für die Umsetzung vorlegt“ und des Weiteren der französischen Regierung „einen detaillierten Fragenkatalog zur praktischen Umsetzung der politischen Erklärungen“ zusenden werde, mit Blick auf die „korrekte und nichtdiskriminierende Anwendung des EU-Rechts unter Beachtung der Verträge und der EU-Grundrechtecharta“, auch bezogen auf den Anwendungszeitraum der Dienstanweisun ...[+++]


De Commissie had oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig in te voeren in heel Europa, maar door een gebrek aan steun in bepaalde EU-landen is er vertraging opgelopen.

Die Kommission hatte dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/09/1245), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch einige EU-Mitgliedstaaten verzögert.


I. overwegende dat het Parlement er al in 2003 toe had opgeroepen de Commissie richtlijnen te laten ontwikkelen om deze maas in de wet te dichten tijdens de herziening van de afvaltransportverordening, maar dat de Raad weigerde dit te aanvaarden, en in plaats daarvan verdere actie overdroeg op het gezamenlijke werk van drie internationale organen (Verdrag van Bazel, de Internationale Arbeidsorganisatie IAO en IMO) om verplichte eisen op wereldniveau op te stellen;

I. in der Erwägung, dass das Parlament die Kommission 2003 aufgefordert hat, im Zuge der Überarbeitung der Abfallverbringungsverordnung Leitlinien zur Schließung dieser Regulierungslücke auszuarbeiten, was der Rat aber abgelehnt hat, der stattdessen einschlägige Maßnahmen an die gemeinsamen Bemühungen von drei internationalen Gremien (Basler Übereinkommen, Internationale Arbeitsorganisation und Internationale Seeschifffahrtsorganisation) um verbindliche Regeln auf internationaler Ebene verwiesen hat,


G. overwegende dat het Parlement er al in 2003 toe had opgeroepen de Commissie richtsnoeren te laten ontwikkelen om deze maas in de wet te dichten tijdens de herziening van de afvaltransportverordening, maar dat de Raad weigerde dit te aanvaarden, en in plaats daarvan verdere actie overdroeg op het gezamenlijke werk van drie internationale organen (Verdrag van Bazel, de IAO en de IMO) om verplichte eisen op wereldniveau op te stellen;

G. in der Erwägung, dass es die Kommission 2003 aufgefordert hat, im Zuge der Überarbeitung der Abfallverbringungsverordnung Leitlinien zur Schließung dieser Regulierungslücke auszuarbeiten, was der Rat aber abgelehnt hat, der stattdessen einschlägige Maßnahmen an die gemeinsamen Bemühungen von drei internationalen Gremien (Basler Übereinkommen, Internationale Arbeitsorganisation und Internationale Seeschifffahrtsorganisation) um verbindliche Regeln auf internationaler Ebene verwiesen hat,


13. juicht toe dat de Commissie de oprichting ondersteunt van een transatlantische raad tussen de EU en Latijns-Amerika, waartoe het Europees Parlement al had opgeroepen.

13. begrüßt die Unterstützung der Kommission für die vom Europäischen Parlament vorgeschlagene Einrichtung einer transatlantischen Versammlung Europa-Lateinamerika.


Dit dient ter aanvulling van de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de voorgestelde "bouwstenen" die tezamen de eerste fase vormen van het "Gemeenschappelijk Europees asielstelsel" waartoe de Europese Raad van Tampere in 1989 had opgeroepen.

Damit werden die Arbeiten der Kommission an einzelnen "Bausteinen", die sie vorgeschlagen hat und die zusammen den ersten Schritt des vom Europäischen Rat von Tampere geforderten "Gemeinsamen Europäischen Asylsystems" darstellen, vervollständigt.


E. overwegende dat de industrielanden, waaronder de VS, een grote verantwoordelijkheid voor de emissie van broeikasgassen dragen en dat deze landen daarom het voortouw in het Kyoto-proces moeten nemen; overwegende dat het Parlement de Commissie en de lidstaten ertoe in zijn resolutie van 5 april 2001 had opgeroepen daarbij een toonaangevende rol te spelen,

E. in der Erwägung, dass die wirtschaftlich entwickelten Länder einschließlich der USA einen großen Teil der Verantwortung für die Treibhausgasemissionen tragen und diese Länder daher eine führende Rolle im Kyoto-Prozess übernehmen sollten; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschießung vom 5. April 2001 die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU dringend aufgefordert hat, eine solche Führungsrolle beizuhalten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had opgeroepen' ->

Date index: 2024-06-25
w