Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft daaromtrent een voorstel ingediend dat we verder hebben uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft daaromtrent een voorstel ingediend dat we verder hebben uitgewerkt in het Parlement in een consensus tussen alle fracties.

Die Kommission hat dazu einen Vorschlag präsentiert, im Parlament haben wir ihn im Konsens aller politischen Familien weiter entwickelt.


De Commissie heeft een voorstel voor een richtlijn inzake webtoegankelijkheid[75] ingediend en onderzoekt hoe de situatie van toegankelijke goederen en diensten in de EU-markt verder kan worden verbeterd en in de komende Europese toegankelijkheidsakte worden algemene eisen vastgesteld voor de ...[+++]

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie über den barrierefreien Zugang[75] vorgelegt und prüft derzeit, wie die Situation im Bereich der barrierefreien Waren und Dienstleistungen auf dem EU-Markt weiter verbessert werden kann; in dem künftigen europäischen Rechtsakt über die Barrierefreiheit sollen allgemeine Anforderungen für die Barrierefreiheit festgelegt werden.


Om de regeling voor lijndiensten verder te faciliteren, heeft de Commissie in juni 2013 bij het bevoegde comité een voorstel ingediend tot wijziging van de huidige uitvoeringsbepalingen van het communautair douanewetboek[24] (UCDW).

Zur Einführung weiterer Erleichterungen des Linienverkehrsverfahrens unterbreitete die Kommission dem zuständigen Ausschuss im Juni 2013 eine Änderung der geltenden Durchführungsvorschriften zum Zollkodex[24] (ZK-DVO).


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijnheer Schlyter bedanken, die als hoofdrapporteur een aangepast werkkader heeft gecreëerd om in de commissie een meerderheid te vormen zodat er een voorstel kon worden uitgewerkt dat in de commissie een meerderheid kon behalen, en die ook heeft behaald. Zoals mijnheer Schlyter zei – wat er morgen zal gebeuren, de uitslag van de stemming, is nog onbekend ...[+++]

– (PL) Frau Präsidentin! Ich möchte beginnen, indem ich Herrn Schlyter danke. Er hat als Hauptberichterstatter einen angemessenen Rahmen für die Arbeit des Ausschusses beim Finden einer Mehrheit geschaffen, um einen Vorschlag zu entwickeln, der eine Mehrheit im Ausschuss habe würde – und dies auch hatte.


De EU heeft een strategisch belang bij stabiliteit, beter bestuur en economische ontwikkeling aan haar oostgrenzen. Zij dient daarom haar partners te helpen hun staat en hun soevereiniteit te consolideren, onder andere door middel van democratische hervormingen. Deze landen hebben er bovendien uitdrukkelijk voor gekozen hun betrekkingen met de EU te ...[+++]

Da die Union ein strategisches Interesse daran hat, dass ihre östlichen Nachbarländer stabil sind, eine bessere Regierungsführung haben und sich wirtschaftlich entwickeln, und angesichts der Notwendigkeit, den Partnern der Union dabei zu helfen, ihre Eigenstaatlichkeit und Souveränität unter anderem durch demokratische Reformen zu stärken, sowie als Reaktion auf den expliziten Wunsch der Partnerländer, ihre Beziehungen zur EU zu intensivieren, ...[+++]


De diensten van de Commissie hebben een effectbeoordeling van dit voorstel ingediend bij de Raad voor Effectbeoordeling, die deze op 28 januari 2009 heeft goedgekeurd.

Die Kommissionsdienststellen legten dem Ausschuss für Folgenabschätzung eine Folgenabschätzung zu diesem Vorschlag vor, die am 28. Januar 2009 gutgeheißen wurde.


72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rech ...[+++]

72. Im Dezember 2006 unterbreitete die Kommission einen Vorschlag zur Errichtung von EUROPOL auf der Grundlage eines Beschlusses des Rates, der alle bereits in den drei Protokollen festgelegten Änderungen sowie weitere Verbesserungen enthält, damit EUROPOL die neuen Herausforderungen bewältigen und die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wirksamer unterstützen kann.


De Commissie heeft dit verder uitgewerkt in haar voorstel van 24 mei 2006.

Die Kommission hat dies in ihrem Vorschlag vom 24. Mai 2006 präzisiert.


De Commissie heeft dit verder uitgewerkt in haar voorstel van 24 mei 2006.

Die Kommission hat dies in ihrem Vorschlag vom 24. Mai 2006 präzisiert.


Wie de gedetailleerde analyse van de financiële vooruitzichten voor de uitgebreide Europese Unie bekijkt die de tijdelijke commissie heeft uitgewerkt, weet dat in dit resultaat een aantal zaken niet is opgenomen, zaken die we echter dringend nodig hebben om Europese meerwaarde toe te voegen en die we in de komende zeven jaar verd ...[+++]

Wer sich die Detailanalyse der Finanziellen Vorausschau einer erweiterten Union auf der Grundlage der Arbeiten des Nichtständigen Ausschusses anschaut, weiß, dass auch bei diesem Ergebnis manches, was wir dringend im Sinne europäischen Mehrwertes bräuchten, auf der Strecke geblieben ist oder uns in den nächsten sieben Jahren weiter beschäftigen wird ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft daaromtrent een voorstel ingediend dat we verder hebben uitgewerkt' ->

Date index: 2023-10-10
w