Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft een aantal essentiële bepalingen voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft een aantal essentiële bepalingen voorgesteld, met name om via dit bijgewerkte wetgevingskader gevolg te geven aan de uitkomst van de enquête die in 2009 in de farmaceutische sector is gehouden naar onnodige vertraging bij de lancering van generieke geneesmiddelen op de markten in de Unie.

Seitens der Europäischen Kommission sind wesentliche Bestimmungen vorgeschlagen worden, speziell um mit Hilfe des aktualisierten Rechtsrahmens das Ergebnis der Arzneimittelsektorumfrage 2009 hinsichtlich unnötiger Verzögerungen bei der Einführung generischer Arzneimittel auf den Märkten der Union umzusetzen.


De Commissie heeft een aantal materieelrechtelijke wijzigingen voorgesteld waarmee de rapporteur het grotendeels eens is, hoewel er nog steeds ruimte is voor verbetering.

Die Kommission hat zu inhaltlichen rechtlichen Fragen eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen - mit den meisten ist Ihre Berichterstatterin einverstanden - , es gibt jedoch noch Spielraum für Verbesserungen.


De Commissie heeft een aantal praktische en haalbare maatregelen voorgesteld die een onmiddellijke impact kunnen hebben, maar sommige maatregelen, met name die in verband met het MFK, moeten nog op EU-niveau worden overeengekomen.

Die Kommission hat eine Reihe praktischer und realistischer Maßnahmen vorgeschlagen, die sofort Wirkung entfalten können. Einige Maßnahmen – insbesondere jene, die einen Zusammenhang zum MFR aufweisen – bedürfen jedoch noch einer Einigung auf EU-Ebene.


De Commissie heeft een aantal maatregelen voorgesteld die de reputatie van de Europese koolstofmarkt moeten handhaven.

Die Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der Integrität des europäischen CO2-Marktes vorgeschlagen.


De Commissie heeft als tweede essentiële punt voorgesteld de bepalingen over de tenlastelegging in geval van ontoereikende controlesystemen van de lidstaten aan te scherpen.

Die Kommission hat als zweiten wesentlichen Punkt vorgeschlagen, die Regeln über Anlastungen im Falle von Mängeln der Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten zu verschärfen.


De Commissie heeft een aantal wijzigingen voorgesteld met als doel de regels betreffende de uitvoering van de structuurfondsen te vereenvoudigen.

Die Kommission hat eine Reihe von Änderungen vorgeschlagen, durch die die Regeln für die Umsetzung der Strukturfonds vereinfacht werden sollen.


Als onderdeel van haar energiebeleid voor Europa heeft de Commissie de alarmbel geluid over de huidige staat van de Europese energie-infrastructuur en heeft zij een aantal prioritaire acties voorgesteld.

Im Zuge ihrer Energiepolitik für Europa hat die Kommission ihre Besorgnis über den derzeitigen Zustand der Energieinfrastruktur zum Ausdruck gebracht und eine Reihe vorrangiger Verbesserungsmaßnahmen vorgeschlagen.


Onze commissie heeft terecht besloten de vier voorgestelde verordeningen gezamenlijk te behandelen daar de algemene bepalingen van de kaderverordening onmogelijk te scheiden zijn van de specifieke bepalingen in de afzonderlijke verordeningen.

Unser Ausschuss hat zu Recht beschlossen, eine gemeinsame Prüfung der vier vorgeschlagenen Verordnungen vorzunehmen, da es nicht möglich ist, die allgemeinen Bestimmungen in der Rahmenverordnung von den spezifischen Vorschriften in den einzelnen Verordnungen zu trennen.


Multilaterale agenda voor markttoegang De Commissie heeft een aantal beleidsinitiatieven voorgesteld om het multilaterale handelsstelsel zodanig te versterken, dat wereldwijd zonder discriminatie blijvende liberalisering tot stand kan worden gebracht.

Schritte auf multilateraler Ebene Die Kommission schlägt verschiedene Initiativen zur Stärkung des multilateralen Handelssystems als Voraussetzung für eine weltweite nachhaltige Liberalisierung auf der Basis der Gleichbehandlung vor.


De Commissie heeft de Italiaanse autoriteiten namelijk voorgesteld om de betrokken bepalingen zodanig te wijzigen dat de steunpercentages (die schommelen tussen 60 en 100 % van de in aanmerking komende uitgaven) in overeenstemming worden gebracht met de maximumpercentages (resp. 40 % en 50 %) die bij de betrokken communautaire voorschriften zijn vastgesteld.

Die Kommission schlägt den italienischen Behörden insbesondere vor, die in Frage stehenden Bestimmungen zu ändern, um die vorgesehene Beihilfeintensität (zwischen 60 und 100 % der zulässigen Ausgaben) an die in den Gemeinschaftsvorschriften vorgesehenen Sätze (40 % bzw. 50 %) anzupassen.


w