Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft ons een zeer ambitieus voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in december een ambitieus voorstel voor een Europese grens- en kustwacht gepresenteerd.

Im Dezember hat die Kommission einen ehrgeizigen Vorschlag für eine Europäische Grenz- und Küstenwache vorgelegt.


De Commissie heeft daarom in 2001 een voorstel ingediend voor een richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad inzake milieubescherming door het strafrecht.

Deshalb hat die Kommission 2001 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt [71] vorgelegt.


19. De Commissie heeft ter onderbouwing van haar voorstel een effectbeoordeling uitgevoerd.

19. Die Kommission hat im Rahmen ihrer Vorarbeiten eine Folgenabschätzung vorgenommen.


De meerderheid sprak zich vóór dit onderzoek uit[17]. De Commissie heeft in november 2011 haar voorstel voorgelegd, waarin zij rekening heeft gehouden met alle aspecten van steun voor het onderzoek, met inbegrip van de meerwaarde van steun op EU-niveau, ethische overwegingen en de potentiële gezondheidswinst van alle soorten stamcelonderzoek.

Die Mehrheit befürwortete die embryonale Stammzellenforschung[17]. Die Kommission berücksichtigte alle Aspekte der Forschungsförderung, einschließlich des Mehrwerts durch die Unterstützung auf EU-Ebene, ethische Erwägungen und den potenziellen Nutzen aller Arten der Stammzellenforschung und stellte ihren Vorschlag im November 2011 vor.


231 | De Commissie heeft een effectbeoordeling van het voorstel uitgevoerd die is opgenomen in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie.

231 | Der Vorschlag wurde einer im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission aufgeführten Folgenabschätzung unterzogen.


De Commissie heeft in juli jongstleden een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de regels betreffende verlaagde btw-tarieven ingediend en heeft een afzonderlijk voorstel over de toepassing van verlaagde tarieven op milieugoederen en -diensten op stapel staan.

Im Juli 2008 hat die Kommission einen Richtlinienvorschlag vorgelegt, der auf eine Änderung der Vorschriften über die ermäßigten Mehrwertsteuersätze abzielt; derzeit erstellt sie einen getrennten Vorschlag über die Anwendung von ermäßigten Mehrwertsteuersätzen auf Umweltgüter und ‑dienstleistungen.


Dat is een van de redenen waarom de Commissie in juli met een ambitieus voorstel kwam dat bescherming zou bieden tegen discriminatie op grond van een handicap, leeftijd, godsdienst en seksuele geaardheid bij de toegang tot goederen en diensten, sociale bescherming en sociale voordelen, onderwijs en gezondheidszorg.

Dies ist einer der Gründe, warum die Kommission im Juli einen ehrgeizigen Vorschlag vorgelegt hat, der für den Schutz vor Diskriminierung aus Gründen einer Behinderung, des Alters, der Religion oder der sexuellen Ausrichtung beim Zugang zu Gütern und Dienstleistungen, bei Sozialschutz und sozialen Vergünstigungen, Bildung und Gesundheitsdiensten sorgen soll.


(12) De Commissie heeft in november 2006 een voorstel gedaan voor de oprichting van het Europees Technologisch Instituut ter bevordering van geïntegreerde innovatie-, onderzoeks- en hoger-onderwijsactiviteiten, en de Raad Concurrentievermogen heeft tijdens de zitting van 25 juni 2007 overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie met betrekking tot dit voorstel.

(12) Die Kommission hat im November 2006 einen Vorschlag zur Errichtung des Europäischen Technologieinstituts unterbreitet, das integrierte Innovations-, Forschungs- und Hochschulbildungsmaßnahmen fördern soll; der Rat (Wettbewerbsfähigkeit) hat auf seiner Tagung vom 25. Juni 2007 Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu dem Vorschlag erzielt.


De Commissie heeft in oktober 2005 een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad over het beschikbaarheidsbeginsel ingediend.

Im Oktober 2005 hat die Kommission einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zum Verfügbarkeitsgrundsatz unterbreitet.


De Commissie heeft bij de Raad een voorstel tot verlenging van een reeks overeenkomsten tussen de Lid-Staten en derde landen ingediend, dat echter in dit stadium geen betrekking heeft op de bilaterale vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen die Griekeland, België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Italië, Luxemburg en Nederland met de Verenigde Staten hebben gesloten.

Die Kommission hat sich auf einen dem Rat vorzulegenden Vorschlag geeinigt, demzufolge die Bestimmungen einer Reihe von Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und unterschiedlichen Drittländern verlängert werden können, doch unter diese Abkommen fallen derzeit noch nicht die bilateralen Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsabkommen, die Griechenland, Belgien, Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, Irland, Italien, Luxemburg und die Niederlande mit den USA unterhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft ons een zeer ambitieus voorstel' ->

Date index: 2024-11-24
w