Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie heeft overigens vorige week " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft overigens vorige week nog aangegeven dat ze van plan is meer bilaterale vrijhandelsovereenkomsten te sluiten. Ze gaat dus een nieuwe kruistocht inzetten voor de liberalisering van de wereldhandel.

Im Übrigen hat die Kommission erst letzte Woche ihre Absicht erklärt, mehr bilaterale Freihandelsabkommen abzuschließen, womit ein neuer Kreuzzug zur Liberalisierung des Welthandels eingeläutet wird.


De Commissie heeft hier vorige week om verzocht.

Darum hat die Kommission letzte Woche gebeten.


De Commissie heeft dat vorige week besloten en dat zal veel potentieel vrijmaken.

Das hat die Kommission in der vergangenen Woche beschlossen, und das wird große Potenziale freisetzen.


Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopin ...[+++]

Bei Amateursportlern kann der Antrag auf Anwendung des vorhergehenden Absatzes im Rahmen der Anwendung des Artikels 24 des Dekrets formalisiert werden, wenn der betreffende Sportler vor der Sportorganisation, bei der er Mitglied ist, geladen oder vorstellig wird, 5. in dem Antrag sind ebenfalls angegeben: a) das Bestehen anderer, vorhergehend vom Sportler eingereichter TUE-Anträge, b) der oder die in diesem oder in diesen vorherigen Anträgen aufgeführten Stoffe, c) die Identität der Anti-Doping-Organisation(en), b ...[+++]


De beslissing bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode waarvoor de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet een TTN heeft verleend; 3° de motivering van de beslissing tot weigering van de TTN, met inbegrip van de redenen in feite ...[+++]

Die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz enthält zumindest: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, für die eine TUE von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes erteilt wurde, 3. die Begründung der Entscheidung über die Ablehnung der TUE einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.


En aangezien we met China een structurele dialoog voeren over de mensenrechten – dergelijk overleg heeft overigens vorige week nog plaatsgevonden – zouden we naar mijn idee het accent moeten leggen op de vrijheden voor vakbonden.

Da wir mit China einen strukturierten Dialog über die Menschenrechte führen – ein solcher Dialog fand im Übrigen in der vergangenen Woche statt – sollten wir meiner Meinung nach das Schwergewicht auf die gewerkschaftlichen Freiheiten legen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vergadering van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Turkije vorige week hier in het Parlement heeft de Turkse hoofdonderhandelaar voor de toetreding, de heer Ali Babacan, het Parlement ervan beschuldigd dat het in zijn wandelgangen aanhangers van terrorisme heeft.

– (EN) Herr Präsident! Während der Sitzung des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Türkei in der vergangenen Woche hier im Parlament beschuldigte der türkische Chefunterhändler für die Beitrittsverhandlungen mit der EU, Herr Ali Babacan, das Parlament, Terrorismusbefürworter in seinen Reihen zu haben.


De Commissie heeft overigens onvoldoende ervaring met deze regelingen om te weten of de tarieven van deze regelingen voldoende aantrekkelijk zijn om rederijen ertoe te bewegen grote schepen, waarvoor het tarief van 0,05 EUR is bedoeld, weer onder communautaire vlag te laten varen in plaats van onder een vlag van een derde land.

Die Kommission verfügt nicht über genügend Erfahrung mit diesen Regelungen, um beurteilen zu können, ob die Sätze so attraktiv waren, dass sie einen Anreiz für die Reeder darstellten, Schiffe mit großer Tonnage, auf die der Satz von 0,05 EUR abzielt, aus einem Drittlandsregister in ein Gemeinschaftsregister zurückzuflaggen.


De Commissie heeft overigens een enkel kader voor de transparantie van kwalificaties en competenties (Europass) voorgesteld om de communicatie op de arbeidsmarkt te verbeteren [43].

Die Kommission hat außerdem einen einheitlichen Rahmen für die Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen (Europass)vorgeschlagen, um die Kommunikation auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern [43].


De Commissie heeft overigens expliciet voorgesteld om eisen inzake milieubescherming te integreren in het zesde communautaire milieuactieprogramma [11] dat de Raad en het Europees Parlement in 2002 hebben vastgesteld.

Die Kommission hat im sechsten Umweltaktionsprogramm [11] der Gemeinschaft, das vom Europäischen Parlament und vom Rat im Jahre 2002 verabschiedet wurde, insbesondere vorgeschlagen, die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in die Normung zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft overigens vorige week' ->

Date index: 2023-10-08
w