Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft voorgesteld dat na lissabon de rechtsgrondslag gevormd dient » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de Commissie heeft voorgesteld dat na Lissabon de rechtsgrondslag gevormd dient te worden door Artikel 337 VWEU juncto artikel 187 Euratom (hetgeen exact overeenkomt met de vóór Lissabon voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 284 EG juncto artikel 187 Euratom), hebben de rapporteur en andere leden een amendement ingediend met het voorstel gebruik te maken van de rechtsgrondslag die wordt geboden door artikel 194, lid 2, VWEU, in plaats van de rechtsgrondslag van artikel 337 VWEU.

Während von der Kommission Artikel 337 AEUV in Verbindung mit Artikel 187 Euratom als Rechtsgrundlagen nach Lissabon vorgeschlagen wurden (was genau den ursprünglich vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen vor Lissabon entspricht, und zwar Artikel 284 EGV in Verbindung mit Artikel 187 Euratom), haben der Berichterstatter und andere Mitglieder des ITRE einen Änderungsantrag eingereicht, der darauf abzielt, Artikel 337 ...[+++]


Tijdens deze bijeenkomsten heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat, met het oog op een juiste weergave van de door de Commissie voorgestelde inhoudelijke wijziging (het voorstel om de secundaire rechtsgrondslag te vervangen door de gewone wetgevingsprocedure) in het voorstel tot herschikking de tekst van artikel 6, lid 2, "Het Europees Parlement en de Raad [...] op voorstel van de Commissie" ...[+++]

In diesen Sitzungen hat die beratende Gruppe bei der Prüfung des Vorschlags übereinstimmend festgestellt, dass es für die korrekte Darstellung der von der Kommission vorgeschlagenen inhaltlichen Änderung (Ersetzung einer abgeleitete Rechtsgrundlage durch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren) in dem Entwurf ...[+++]


In haar Mededeling aan de Europese Raad in het voorjaar van 2005 in verband met de voorgestelde REACH-verordening heeft de Commissie de nadruk gelegd op het belang van een besluit dat in overeenstemming is met de doelstellingen van Lissabon wat betreft de concurrentiekracht van het Europese bedrijfsleven en het stimuleren van innovatie. Zij onderstreepte daarbij dat dit besluit een duidelijke verbetering in de gezondheid en het milieu teweeg dient te brengen ten behoeve van de Europese burgers.

Die Kommission möchte daran erinnern, dass sie in ihrer Mitteilung an die Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2005 im Hinblick auf die vorgeschlagene REACH-Verordnung die Notwendigkeit einer Entscheidung betont hat, die in Sachen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und Innovationsförderung mit den Lissabon- Zielen vereinbar ist und die eine spürbare Verbesserung beim Gesundheits- und Umweltschutz zum Wohle der europäischen Bürger bewirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft voorgesteld dat na lissabon de rechtsgrondslag gevormd dient' ->

Date index: 2022-10-14
w