Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie ingediende nota " (Nederlands → Duits) :

Deze fasen omvatten: de begroting van het lopende begrotingsjaar (met inbegrip van gewijzigde begrotingen); de oorspronkelijke ontwerpbegroting; het standpunt van de Raad met betrekking tot de ontwerpbegroting; de amendementen van het Europees Parlement op het standpunt van de Raad alsmede de door de Commissie ingediende nota's van wijzigingen (indien nog niet door alle instellingen volledig goedgekeurd).

Zu den verschiedenen Phasen zählen: der Haushaltsplan des laufenden Haushaltsjahres (einschließlich der erlassenen Berichtigungshaushaltspläne), der ursprüngliche Entwurf des Haushaltsplans, der Standpunkt des Rates zum Entwurf des Haushaltsplans, die Abänderungen des Europäischen Parlaments am Standpunkt des Rates und die Berichtigungsschreiben der Kommission (soweit sie noch nicht von allen Organen uneingeschränkt gebilligt worden sind).


De Commissie neemt nota van de opmerkingen die zijn ingediend door de BAA met betrekking tot de beoordeling van de maatregel in het inleidingsbesluit en de opmerkingen van het Verenigd Koninkrijk hieromtrent.

Die Kommission nimmt die Stellungnahme der BAA in Bezug auf die Würdigung der Maßnahme im Eröffnungsbeschluss und die Stellungnahme des Vereinigten Königreichs in diesem Zusammenhang zur Kenntnis.


– gezien het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011, door de Commissie ingediend op 27 april 2010 (COM(2010)0300), en de nota's van wijzigingen 1, 2, en 3, door de Commissie ingediend op respectievelijk 15 september 2010, 11 oktober 2010 en 20 oktober 2010,

– unter Hinweis auf den von der Kommission am 27. April 2010 vorgestellten Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2011 (KOM(2010)0300) sowie die Berichtigungsschreiben Nr. 1, 2 und 3, die die Kommission am 15. September 2010, 11. Oktober 2010 bzw. 20. Oktober 2010 vorgelegt hat,


– gezien het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011, door de Commissie ingediend op 27 april 2010 (COM(2010)0300), en de nota's van wijzigingen 1, 2, en 3, door de Commissie ingediend op respectievelijk 15 september 2010, 11 oktober 2010 en 20 oktober 2010,

– unter Hinweis auf den von der Kommission am 27. April 2010 vorgestellten Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2011 (KOM(2010)0300) sowie die Berichtigungsschreiben Nr. 1, 2 und 3, die die Kommission am 15. September 2010, 11. Oktober 2010 bzw. 20. Oktober 2010 vorgelegt hat,


De Commissie neemt nota van het geplande besluit van de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en is voornemens het materiaal dat deze autoriteiten beloofd hebben in te dienen, te onderzoeken in het licht van de actieplannen met corrigerende maatregelen die de betrokken maatschappijen eerder bij de Commissie hebben ingediend.

Die Kommission nimmt die geplante Entscheidung der zuständigen Behörden der Russischen Föderation zur Kenntnis und beabsichtigt, die von diesen Behörden zugesagten Unterlagen unter Berücksichtigung der ihr von den betroffenen Unternehmen bereits vorgelegten Pläne zur Mängelbehebung zu prüfen.


- In de vierde plaats blijkt uit de door de Commissie ingediende nota over de uitbreiding en de landbouw (SEC(2002) 95) welke enorme inspanning in het kader van het GLB en van de structuurfondsen noodzakelijk zal zijn om de herstructurering van de landbouw in de LMOE en de bevordering van de plattelandsontwikkeling tot een goed einde te brengen.

– Viertens macht die jüngste Aufzeichnung der Kommission über Erweiterung und Landwirtschaft (SEK(2002) 95) die enorme Anstrengung deutlich, die sowohl die GAP als auch die Strukturfonds zugunsten der Umstrukturierung der Landwirtschaft in den MOEL und der Förderung der ländlichen Entwicklung unternehmen müssen.


9. stemt ermee in in één lezing zijn goedkeuring te hechten aan de op 31 oktober 2000 door de Commissie ingediende nota van wijzigingen nr. 2/2001 op het VOB, zoals gewijzigd door de Raad en met inbegrip van een extra bedrag van € 60 miljoen voor BSE-tests;

9. erklärt sich damit einverstanden, das von der Kommission am 31. Oktober 2000 vorgelegte Berichtungsschreiben Nr. 2/2001 zum HVE in der vom Rat geänderten Fassung, einschließlich eines zusätzlichen Betrags von 60 Millionen Euro für BSE-Tests, in einer Lesung anzunehmen;


12. neemt kennis van de door de Raad ingediende nota van wijziging nr. 1/2002 betreffende het Schengen-Informatiesysteem II (SIS II) en de Europees toezichthouder voor gegevensbescherming; wijst erop dat de Raad zijn goedkeuring heeft verleend aan de door de Commissie voor SIS II voorgestelde bedragen (aanvullend bedrag van 276 000 EUR voor titel A-7) en het door de Commissie voorgestelde bedrag voor de toezichthouder voor gegevensbescherming van 1 526 000 EUR heeft verlaagd met 254 000 EUR; hecht zijn goedkeuring aan de nota ...[+++]

12. nimmt das vom Rat übermittelte Berichtigungsschreiben Nr. 1/2002 zum Schengen- Informationssystem II (SIS II) und zum Europäischen Datenschutzbeauftragten zur Kenntnis; weist darauf hin, dass der Rat die von der Kommission für das SIS II vorgeschlagenen Beträge bestätigt hat (unter Hinzufügung von 276 000 EUR zu Titel A-7) und den von der Kommission für den Datenschutzbeauftragten vorgeschlagenen Mittelansatz von 1 526 000 EUR um 254 000 EUR gekürzt hat; billigt das Berichtigungsschreiben Nr. 1/2002 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans, stellt die 1 272 000 EUR für den Datenschutzbeauftragten jedoch in die Reserve ein;


Blijkens de door de Vlaamse regering ingediende stukken, meer bepaald de Nota aan de Vlaamse regering (VR/2002/18.03/DOC. 0207) van 18 maart 2002, werd het bestreden decreet, zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd in de parlementaire voorbereiding ervan, met toepassing van artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn, meegedeeld aan de Europese Commissie.

Wie aus den von der Flämischen Regierung eingereichten Dokumenten, insbesondere dem Bericht an die Flämische Regierung (VR/2002/18.03/DOC. 0207) vom 18. März 2002 hervorgeht, wurde das angefochtene Dekret, wie im übrigen in den Vorarbeiten dazu ausdrücklich mitgeteilt wurde, in Anwendung von Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume der Europäischen Kommission übermittelt.


Blijkens de door de Vlaamse Regering ingediende stukken, meer bepaald de Nota aan de Vlaamse Regering (VR/2002/18.03/DOC. 0207) van 18 maart 2002, werd het bestreden decreet, zoals overigens uitdrukkelijk werd aangekondigd in de parlementaire voorbereiding ervan, met toepassing van artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn, meegedeeld aan de Europese Commissie.

Wie aus den von der Flämischen Regierung eingereichten Dokumenten, insbesondere dem Bericht an die Flämische Regierung (VR/2002/18.03/DOC. 0207) vom 18. März 2002 hervorgeht, wurde das angefochtene Dekret, wie im übrigen in den Vorarbeiten dazu ausdrücklich mitgeteilt wurde, in Anwendung von Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume der Europäischen Kommission übermittelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ingediende nota' ->

Date index: 2023-09-06
w