Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie is voornemens in juni 2014 verslag " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is voornemens in juni 2014 verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de stresstests, in samenwerking met de nationale regelgevende instanties.

Die Kommission beabsichtigt, in umfassender Abstimmung mit den nationalen Aufsichtsbehörden im Juni 2014 über die Umsetzung der Stresstestempfehlungen Bericht zu erstatten.


Op grond van artikel 225, onder b), van de GMO-verordening moest de Commissie uiterlijk op 30 juni 2014 aan het Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de ontwikkeling van de marktsituatie in de Europese zuivelsector en over de werking van het Zuivelpakket.

Gemäß Artikel 225 Buchstabe b der GMO-Verordnung war die Kommission aufgefordert, dem Parlament und dem Rat bis zum 30. Juni 2014 einen Bericht über die Entwicklung der Marktlage im Milchsektor der EU und über das Funktionieren des Milchpakets vorzulegen.


– gezien de mededeling van de Commissie van maandag 2 juni 2014 getiteld "Een waardig leven voor iedereen: van wensbeeld naar collectieve maatregelen" (COM(2014)0335),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 2. Juni 2014 mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Vom Zukunftsbild zu kollektiven Maßnahmen“ (COM(2014)0335),


C. overwegende dat de Commissie met ingang van juni 2014 onderzoek doet naar vermeende illegale staatsteun in de vorm van onwettige belastingakkoorden tussen het Groothertogdom Luxemburg en de Fiat-groep en Amazon;

C. in der Erwägung, dass die Kommission seit Juni 2014 mutmaßlich illegale staatliche Beihilfen in Form von rechtswidrigen Steuervereinbarungen zwischen dem Großherzogtum Luxemburg, der Fiat-Gruppe und Amazon untersucht;


– gezien de mededeling van de Commissie van maandag 2 juni 2014 getiteld "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven" (COM(2014)0335),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 2. Juni 2014 mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Vom Zukunftsbild zu kollektiven Maßnahmen“ (COM(2014)0335),


In de context van de begrotingskwijting 2006 heeft de Commissie bevestigd voornemens te zijn regelmatig verslag uit te brengen aan het Parlement over de tenuitvoerlegging van hulp in Afghanistan.

Im Zuge der Entlastung für das Haushaltsjahr 2006 hat die Kommission ihre Absicht bekräftigt, dem Parlament regelmäßig über die Umsetzung der Hilfe in Afghanistan Bericht zu erstatten.


te bevestigen dat hij vastberaden is bindende maatregelen goed te keuren om uitvoering te geven aan zijn doelstellingen voor 2020 betreffende hernieuwbare brandstoffen, biobrandstoffen en de verlaging van broeikasgasemissies tegen eind 2008, essentiële maatregelen om de energie-efficiëntie en de diversificatie van de energievoorziening van de EU substantieel te verbeteren; krachtdadiger maatregelen te nemen voor energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, zodat sneller grotere besparingen overeenkomstig de vastgelegde doelstellingen kunnen worden bereikt; er nota van te nem ...[+++]

seine Entschlossenheit zu bekräftigen, rechtlich bindende Maßnahmen zu erlassen, um seinen bis 2020 angestrebten Zielen in den Bereichen erneuerbare Energien, Biokraftstoffe und Treibgasreduktion spätestens Ende 2008 Wirkung zu verleihen, da diese von wesentlicher Bedeutung für eine spürbare Verbesserung der Energieeffizienz und für die Diversifizierung der Energieversorgung in der EU sind; die Bemühungen zur Förderung einer größeren Energieeffizienz der Wirtschaft und der privaten Haushalte zu verstärken, damit entsprechend den vereinbarten Zielen raschere und größere Einsp ...[+++]


-De Raad neemt kennis van het voornemen van de Commissie zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor de sluiting van deze overeenkomst met Canada en de Russische Federatie en zich actief te blijven inspannen om met de VS tot overeenstemming te komen ; hij nodigt de Commissie uit om op korte termijn verslag uit te brengen over de voortgang in de onderhandelingen met de VS.

-Der Rat nahm die Absicht der Kommission zur Kenntnis, so bald wie möglich Vorschläge für den Abschluß des Übereinkommens mit Kanada und der Russischen Föderation vorzulegen und sich nach wie vor aktiv um eine Einigung mit den USA zu bemühen; der Rat ersuchte ferner die Kommission, so bald wie möglich über die Fortschritte bei den Verhandlungen mit den USA Bericht zu erstatten.


Aan de hand van een inventaris van de bestaande instrumenten (die moet worden opgemaakt door de Commissie samen met het secretariaat-generaal van de Raad) en een onderzoeksmissie in Oekraïne zal de Commissie de Raad vóór juni 2000 verslag uitbrengen, en vervolgens voorstellen voor eventuele actie voorleggen.

Auf der Grundlage einer (von der Kommission im Benehmen mit dem Generalsekretariat des Rates vorzunehmenden) Bestandsaufnahme der vorhandenen Instrumente und einer Bedarfsermittlungsmission in der Ukraine wird die Kommission dem Rat bis Juni 2000 Bericht erstatten und danach Vorschläge für eventuelle Maßnahmen unterbreiten.


De top van CANNES (juni 1995) verzocht de Commissie "hem op zijn volgende bijeenkomst verslag uit te brengen over de bij de tenuitvoerlegging van het Witboek geboekte vooruitgang en over de studies en analyses waarom hij in ESSEN had verzocht".

Auf dem Gipfel von CANNES (Juni 1995) wurde die Kommission aufgefordert, "über die Fortschritte bei der Durchführung des Weißbuchs und die in ESSEN in Auftrag gegebenen Studien und Untersuchungen auf der nächsten Sitzung Bericht zu erstatten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie is voornemens in juni 2014 verslag' ->

Date index: 2024-10-16
w