Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie juridische zaken aangenomen amendement op paragraaf 33 waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Deze kansen worden gegeven middels het in de Commissie juridische zaken aangenomen amendement op paragraaf 33 waarin het belang wordt benadrukt van deregulering en het verminderen van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, alsmede het belang van het oprichten van een onafhankelijk adviesorgaan om de werkbaarheid en de gevolgen van EU-wetgeving te onderzoeken.

Diese Möglichkeiten bestehen aufgrund des vom Ausschuss für Recht und Binnenmarkt angenommenen Änderungsantrags zu Ziffer 33, in dem die Notwendigkeit einer Deregulierung und Verringerung der administrativen Belastung für Unternehmen sowie der Schaffung einer unabhängigen beratenden Gruppe, die die Praktikabilität der EU-Rechtsvorschriften und ihre Auswirkungen zu bewerten hat, betont wird.


Het was mijn bedoeling om te wijzen op het feit dat het amendement over de geografische spreiding, dat is gesteund door de Commissie buitenlandse zaken en de Begrotingscommissie, niet is aangenomen in de Commissie juridische zaken.

Meine Absicht war es, darauf aufmerksam zu machen, dass der Änderungsantrag zur geografischen Vertretung, der vom AFET- und vom BUDG-Ausschuss unterstützt wurde, im JURI-Ausschuss nicht angenommen wurde.


Verder is in de Commissie juridische zaken een compromis bereikt over een amendement waarin, enerzijds, rekening wordt gehouden met het standpunt van de Commissie LIBE, en, anderzijds, een juridisch kader wordt voorgesteld dat voldoende nauwkeurig gedefinieerd is om de uitgevers in Europa tevreden te stellen.

Ferner konnte im Rechtsausschuss ein Kompromiss erzielt werden, der in einen Änderungsantrag mündete, in dem einerseits dem Standpunkt des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Rechnung getragen wird und andererseits ein so präziser Rechtsrahmen festgelegt wird, dass die europäischen Verleger zufrieden sein können.


Ik zal het volledige eerste gedeelte van paragraaf 6 voorlezen met dit amendement: “verzoekt de Commissie haar voorstel voor een richtlijn inzake software-octrooien te herzien overeenkomstig de beslissingen van de parlementaire commissie juridische zaken van 2 februari 2005 en van de Conferentie van voorzitters van 17 februari 2005”.

Nach dieser Abänderung lautet der erste Teil von Ziffer 7 wie folgt: „fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine Softwarepatent-Richtlinie im Einklang mit den Beschlüssen des Rechtsausschusses des Europäischen Parlaments vom 2. Februar 2005 sowie der Konferenz der Präsidenten vom 17. Februar 2005 zu überprüfen“.


Elk amendement dat beoogt nieuwe elementen te introduceren waarin de nadruk wordt gelegd op volksgezondheidsaspecten zou de facto resulteren in ongeschiktheid van de rechtsgrondslag en zou tot een hernieuwde nietigverklaring door het Hof kunnen leiden (voor een analyse van de band tussen het nieuwe voorstel van de Commissie en het arrest van het Hof zie de toelichting bij het ontwerpverslag-Medina (PE 308.484) voor de Commissie ...[+++]

Änderungsanträge, durch die neue Elemente eingebracht werden sollen, die Aspekte der öffentlichen Gesundheit betonen, würden die Angemessenheit der Rechtsgrundlage de facto untergraben und könnten dazu führen, dass auch dieser Text vom Gerichtshof für nichtig erklärt wird (für eine Analyse der Beziehung des neuen Vorschlags der Kommission zur Entscheidung des Gerichtshofs sei auf die Begründung im Entwurf des Berichts von Herrn Medina (PE 308.484) für den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt verwiesen).


De Raad is daarom ingenomen met de mededeling van de Commissie "Naar een Europese beheerstrategie inzake begrotingsstatistieken", die op 22 december 2004 is aangenomen en waarin drie actieterreinen worden voorgesteld: het opzetten van het juridisch raamwerk, verbetering van de operationele capaciteiten van de betreffende Commissiediensten, d.w.z. Eurostat en het directoraat-generaal Economische en F ...[+++]

Der Rat begrüßt daher die am 22. Dezember 2004 angenommene Mitteilung der Kommission "Hin zu einer europäischen Governance-Strategie für Finanzstatistiken", in der drei Aktionslinien vorgeschlagen werden: die Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften, die Verbesserung der operationellen Kapazität der zuständigen Kommissionsdienststellen, d.h. von Eurostat und der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen (GD ECFIN), und die Einführung europäischer Standards für die Unabhängigkeit der nationalen statistischen Ämter bei der Erfüllung ihres Auftrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie juridische zaken aangenomen amendement op paragraaf 33 waarin' ->

Date index: 2022-08-29
w