Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie kon de maatregelen zeer snel goedkeuren " (Nederlands → Duits) :

De Commissie kon de maatregelen zeer snel goedkeuren dankzij de uitstekende samenwerking met de Nederlandse autoriteiten".

Die Kommission konnte die Regelung dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit mit der niederländischen Regierung sehr rasch genehmigen.


Als dit voorstel wordt goedgekeurd, zou de Commissie een lidstaat zeer snel kunnen machtigen om tijdelijke derogatie­maatregelen te nemen tegen plotse en grootschalige fraude met omvangrijke financiële gevolgen.

Wird dieser Vorschlag angenommen, kann die Kommission einen Mitgliedstaat sehr schnell ermächtigen, befristete Ausnahmeregelungen anzuwenden, um unvermittelten, schwerwiegenden Betrug mit größeren finanziellen Auswirkungen zu bekämpfen.


Als dit voorstel wordt goedgekeurd, zou de Commissie een lidstaat zeer snel kunnen machtigen om tijdelijke derogatie­maatregelen te nemen tegen plotse en grootschalige fraude met omvangrijke financiële gevolgen.

Wird dieser Vorschlag angenommen, kann die Kommission einen Mitgliedstaat sehr schnell ermächtigen, befristete Ausnahmeregelungen anzuwenden, um unvermittelten, schwerwiegenden Betrug mit größeren finanziellen Auswirkungen zu bekämpfen.


Dit besluit laat andermaal zien dat de Commissie maatregelen erg snel kan goedkeuren, zodra zij over alle informatie beschikt om deze te kunnen beoordelen".

Diese Entscheidung beweist einmal mehr, dass die Kommission, sobald ihr alle für die Prüfung erforderlichen Informationen vorliegen, sehr zügig Maßnahmen genehmigen kann“.


7. pleit voor maatregelen ter tegemoetkoming aan de algemene onvrede onder de Europese werknemers over hun rechtspositie en arbeidsvoorwaarden; vraagt de Commissie naar aanleiding van de de recente arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval, Ruffert en Luxembourg nogmaals uitdrukkelijk te verklaren dat niet aan sociale rechten en gelijke betaling voor gelijke arbeid zal worden getornd, en ...[+++]

7. fordert Maßnahmen, mit denen auf das weit verbreitete Unbehagen unter den Arbeitnehmern in Europa angesichts der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen reagiert wird; fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit den Urteilen des Europäischen Gerichtshofs in den jüngsten Rechtssachen Viking, Laval, Ruffert und Luxembourg erneut ihr uneingeschränktes Engagement für die Verteidigung der sozialen Rechte zu bekunden und dem Grundsatz „gleiches Entgelt für gleiche Arbeit“ Geltung zu verschaffen, und zusammen mit dem Parlament und den Sozialpartnern dringend zu prüfen, welche Änderungen gegebenenfalls an der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitne ...[+++]


De Raad zwaaide beide landen lof toe omdat zij zo snel maatregelen hebben genomen om de verspreiding van het virus tegen te gaan en te voorkomen en stelt hun samenwerking met de EU, met name de Commissie, en de lidstaten zeer op prijs.

Er spricht den beiden Ländern Anerkennung dafür aus, dass sie schnelle Maßnahmen zur Eindämmung und Verhinderung einer Ausbreitung des Virus getroffen haben, und begrüßt auf das nachdrücklichste ihre Zusammenarbeit mit der Europäischen Union, insbesondere mit der Kommission sowie mit den Mitgliedstaaten.


De Commissie dringt erop aan dat de voorstellen spoedig worden onderzocht zodat de Raad het voorstel tot herschikking van de verordening tweeërlei gebruik snel kan goedkeuren, en dat op de andere gebieden waarvoor geen regelgevingsvoorstellen zijn gedaan maatregelen worden genomen.

Die Kommission plädiert für eine rasche Prüfung der Vorschläge, damit der Rat den Vorschlag für die Neufassung der Dual-Use-Verordnung umgehend verabschieden kann und die Maßnahmen in den anderen Bereichen ergriffen werden können, für die sie keine Regulierungsvorschläge unterbreitet hat.


Indien de voorgestelde verordening door de Raad wordt goedgekeurd, kan de Commissie de betrokken lidstaat zeer snel verplichten de nodige maatregelen te treffen om een einde te stellen aan een ernstige en manifeste schending van het beginsel van vrije verkeer van goederen.

Wird die vorgeschlagene Verordnung vom Rat angenommen, kann die Kommission sehr rasch entscheiden, daß der betreffende Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen treffen muß, um den schweren, offensichtlichen Verstoß gegen den Grundsatz des freien Warenverkehrs abzustellen.


Als voldoende snel werd gewerkt aan de nodige wettelijke maatregelen en als de nodige structurele aanpassingen worden doorgevoerd, kon naar het oordeel van de Commissie evenwel worden verwacht dat Slowakije op middellange termijn aan de eisen van de Europese Unie voor de audiovisuele sector zou voldoen.

Sie bekräftigte gleichwohl, dass die Slowakei den Anforderungen der Gemeinschaft im audiovisuellen Sektor mittelfristig gerecht werden dürfte, sofern die nötigen rechtsetzenden Maßnahmen mit der gebotenen Dringlichkeit vorangetrieben und von der Industrie durch die erforderlichen strukturellen Anpassungen unterstützt würden.


De Raad memoreerde dat de lidstaten de taak hebben te zorgen voor een stringente toepassing van deze maatregelen en nam terdege nota van het voornemen van de Commissie om de daarvoor benodigde inspecties zeer snel uit te voeren.

Der Rat hat daran erinnert, dass es Sache der Mitgliedstaaten ist, für die strenge Anwendung dieser Maßnahmen zu sorgen, und er hat die Absicht der Kommission, die zu diesem Zweck erforderlichen Kontrollen sehr rasch durchzuführen, zur Kenntnis genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kon de maatregelen zeer snel goedkeuren' ->

Date index: 2022-02-23
w