Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie kondigt bovendien nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie kondigt bovendien nu reeds aan dat zij het kader voor de verslaglegging over de prestaties tot het einde van het volgende meerjarig financieel kader zal beschrijven zoals dit voortvloeit uit de rechtsinstrumenten die de medewetgevers voor de programma’s van de nieuwe generatie zullen goedkeuren.

Weiterhin kündigt die Kommission bereits an, dass sie die Beschreibung des Rahmens für die ergebnisorientierte Berichterstattung am nächsten MFR ausrichten wird, der sich aus der mitgesetzgeberischen Arbeit an den Rechtsinstrumenten für die nächste Programmgeneration ergibt.


Bovendien is de EU nu reeds de grootste exporteur van – meestal hoogwaardige – landbouwproducten én de belangrijkste importeur van landbouwproducten ter wereld, met een aanzienlijke voorsprong op haar concurrenten inzake de invoer uit ontwikkelingslanden.

Die EU ist aber auch der weltweit größte Einführer von Agrarerzeugnissen und immer noch der bei weitem wichtigste Absatzmarkt für die Entwicklungsländer.


De Commissie acht het niet opportuun nu reeds voorstellen voor wijziging van het programma Cultuur 2000 te presenteren, en wel om de volgende redenen:

Die Kommission erachtet es aus den folgenden Gründen im derzeitigen Stadium nicht als angemessen, Vorschläge zur Änderung des Programms Kultur 2000 vorzulegen:


Ik roep de Commissie op zich nu reeds te buigen over de periode na 2013 omdat ik denk dat de maatregelen die wij nu nemen en die, naar ik hoop, binnenkort in werking zullen treden, voldoende zullen zijn om de productie van bananen in de betrokken landen te verduurzamen.

Ich fordere die Kommission auf, genau jetzt damit zu beginnen, über die Zeit nach 2013 nachzudenken, denn ich glaube, dass die Maßnahmen, über die jetzt entschieden wird und die, wie ich hoffe, in nicht allzu langer Zeit in Kraft treten werden, genügen werden, um für eine nachhaltige Bananenerzeugung in den betreffenden Ländern zu sorgen.


Zou de Commissie derhalve niet nu reeds een voorstel moeten presenteren voor de herziening van REACH en wellicht ook andere soorten wetgeving om vast te leggen dat er bij de autorisatieprocedure rekening moet worden gehouden met cocktaileffecten op basis van het vervangingsbeginsel?

Sollte die Kommission jetzt nicht also Vorschläge zur Überarbeitung der REACH-Verordnung und vielleicht auch anderer Rechtsvorschriften vorlegen, um vorzuschreiben, dass Cocktaileffekte beim Genehmigungsverfahren auf der Grundlage des Substitutionsprinzips berücksichtigt werden müssen?


In overweging 19 vermeldt de Commissie dergelijke inspecties nu reeds als mogelijke taak bij een verruiming van het werkterrein van het agentschap.

Derartige Inspektionen werden durch Erwägung 19 schon heute als möglicher erweiterter Tätigkeitsbereich von der Kommission in Erwägung gezogen.


Bijgevolg moedigt het Parlement de Commissie aan haar inspanningen ook in deze zin voort te zetten in het licht van de komende herziening van de Verdragen en verzoekt het de Commissie het Parlement nu reeds te betrekken bij de uitvoering van het Groenboek over de voorwaarden inzake de benoeming van een Europese officier van justitie op het gebied van de bescherming van de communautaire financiële belangen.

Das Europäische Parlament ermutigt die Kommission daher, im Hinblick auf die nächste Revision der Verträge ihre Bemühungen auch in diesem Sinne fortzusetzen, und fordert sie auf, es bereits jetzt an der Ausarbeitung des Grünbuchs über die Bedingungen für die Einrichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft für den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu beteiligen.


Hoewel dit proces de Commissie er niet van mag weerhouden initiatieven te nemen om nu reeds gesignaleerde tekortkomingen van het bestaande wettelijke kader aan te pakken, moet het overleg tussen de diensten van de Commissie en partijen die bij de ontwikkeling van PPS-projecten betrokken zijn, op alle niveaus worden voortgezet en zal bij de geplande effectbeoordeling worden gepoogd rekening te houden met deze permanente dialoog[8].

Das sollte die Kommission zwar nicht davon abhalten, bereits heute festgestellte Mängel des bestehenden Rechtsrahmens in Angriff zu nehmen, doch die Diskussion zwischen den Kommissionsdienststellen und den in die Entwicklung von ÖPP eingebundenen Akteuren muss auf allen Ebenen fortgeführt und insbesondere bei geplanten Folgenabschätzungen berücksichtigt werden.[8]


- nu reeds moet worden vastgesteld welke autoriteiten hierbij betrokken zijn (beheers- en betalingsautoriteiten) en welke taken aan andere instanties kunnen worden overgedragen (de verantwoordelijkheid jegens de Commissie blijft bij de rijksoverheid berusten).

- die zuständigen Behörden (Verwaltungsbehörde und Zahlstelle) sowie die Beschreibung der Aufgaben, mit denen andere Einrichtungen betraut werden (wobei die zentralen Behörden der Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig bleiben), sollten bereits jetzt bestimmt werden.


Bovendien kunnen zij nu reeds dienen als test van de capaciteit van de nationale overheidsdiensten om een complex systeem toe te passen en betrouwbare procedures in te stellen die snel kunnen worden ingezet.

In unmittelbarer Zukunft erfuellen sie im übrigen eine Testfunktion in bezug auf die Fähigkeiten der nationalen Verwaltungen zur Anwendung eines komplexen Systems und zur Umsetzung verlässlicher und rasch operationeller Verfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kondigt bovendien nu reeds' ->

Date index: 2023-12-17
w