Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie kwam tot de slotsom » (Néerlandais → Allemand) :

Een studie door de Commissie kwam tot de slotsom dat als slechts 1 % van alle afvaltransporten illegaal zouden zijn, de totale tonnage van de illegale afvaltransporten 2,8 MT per jaar zou belopen.

Eine Studie der Kommission aus dem Jahr 2011 kam zu dem Ergebnis, dass sich selbst bei einem Anteil illegaler Abfallverbringungen von nur 1 % das Gesamtgewicht der illegal verbrachten Abfälle auf jährlich 2,8 Mio. t belaufen würde.


Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom ' dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden '.

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Maßnahmen ergriffen hat, um das Maß des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass ' die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen ' kann.


De Commissie kwam tot de slotsom dat, onder meer met het oog op vermindering van de kosten, een front-loadingbenadering de voorkeur heeft, dat wil zeggen dat er geïnvesteerd moet worden in de eerste fasen van de asielprocedure om deze zo als geheel sneller, doeltreffender en ook eerlijker te maken. Aanvullende investeringen in de eersteaanlegprocedure maken het hele asielaanvraagproces doeltreffender.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass, angesichts des Ziels der Kostensenkung unter anderem, eine Herangehensweise auf der Grundlage von Front-Loading vorzuziehen ist: d.h. die Investitionen von Ressourcen zu Beginn des Asylverfahrens, um es schneller, effizienter und gerechter zu machen.


Het Hof stelde in het voormelde arrest eveneens vast dat de wetgever maatregelen had genomen om de niveaus van bescherming tegen ontslag verleend aan de arbeiders en aan de bedienden dichter bij elkaar te doen aansluiten (B.6.2.2) en kwam tot de slotsom « dat de sedert decennia op gang gekomen vervaging van de aangeklaagde ongelijkheid slechts geleidelijk kan plaatsvinden ».

In dem oben zitierten Urteil hat der Hof ebenfalls festgestellt, dass der Gesetzgeber Massnahmen ergriffen hat, um das Mass des Kündigungsschutzes für Arbeiter und Angestellte anzunähern (B.6.2.2) und geschlussfolgert, dass « die seit Jahrzehnten in Gang gekommene Verblassung des beanstandeten Unterschieds nur allmählich erfolgen » kann.


De commissie kwam tot de slotsom dat dit geval moet worden getoetst aan artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965, bezien in samenhang met de hierboven genoemde beginselen.

Der Ausschuss hat beschlossen, dass der vorliegende Fall nach Artikel 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 in Verbindung mit den vorgenannten Grundsätzen zu untersuchen ist.


Overeenkomstig artikel 22b van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" heeft de Commissie de Universiteit van Oxford verzocht een studie te maken over ouderlijk toezicht op televisie-uitzendingen [62]. De studie kwam tot de slotsom dat in het huidige analoge systeem de in de VS en Canada gangbare methode op basis van V-chips technisch niet haalbaar is.

Gemäß Artikel 22 Buchstabe b der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" hat die Kommission die Oxford University gebeten, eine Studie zur elterlichen Kontrolle der Fernsehtätigkeit durchzuführen; [62] diese Studie kam zu dem Ergebnis, dass im derzeitigen analogen System der US-amerikanische und der kanadische Ansatz - der auf der so genannten V-Chip-Technologie beruht - in Europa technisch nicht durchführbar sei.


De Rekenkamer gaf hierin een diepgaande analyse van het tabakbeleid en kwam tot de slotsom dat de EU ongeveer de helft van haar budget voor tabak had kunnen besparen als de telers directe inkomenssteun hadden gekregen ten belope van hun gemiddelde netto-jaarinkomen op basis van de jaren 1988 tot 1990". Na aftrek van deze kosten (pachtprijs) bedroeg het gemiddelde inkomen 2.665 ecu.

Der Bericht enthält eine eingehende Analyse der Tabakregelung und kommt zu dem Schluß, daß annähernd die Hälfte der EU-Haushaltsmittel für den Tabaksektor eingespart werden könnten, wenn allen Anbauern eine direkte Einkommensbeihilfe in Höhe ihrer jährlichen Nettoeinkommen auf der Grundlage des Mittels von 1988-90 ausgezahlt würde; ".das durchschnittliche Einkommen (betrug) nach Abzug dieser Kosten (für verpachtetes Land) 2.655 ECU/ha.


(20) De Commissie kwam derhalve tot de slotsom dat het passend en niet onredelijk was de normale waarde van het Chinese APT op basis van de produktiekosten van de Zuidkoreaanse producent vast te stellen.

(20) Die Kommission kam daher zu dem Schluß, daß es angemessen und nicht abwegig war, den Normalwert des chinesischen APT anhand der Produktionskosten des Herstellers in Korea zu ermitteln.


Het gerechtshof kwam tot de slotsom dat het Europees Parlement, ondanks het feit dat de Unie pretendeert dat er sprake is van een Europees burgerschap, in werkelijkheid bestaat uit nationale contingenten.

Das Gericht erkannte, dass trotz der Bestrebungen der Union hin zu einer Unionsbürgerschaft das Europäische Parlament tatsächlich aus „nationalen Kontingenten“ bestehe.




D'autres ont cherché : door de commissie kwam tot de slotsom     kwam     tot de slotsom     commissie kwam tot de slotsom     heeft de commissie     studie kwam     tabakbeleid en kwam     commissie     commissie kwam     gerechtshof kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie kwam tot de slotsom' ->

Date index: 2023-01-29
w