Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie maakte men zich grote zorgen toen » (Néerlandais → Allemand) :

In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Im Ausschuss war man sehr besorgt, als die Abstimmung erfolgte und dieser Vorschlag abgelehnt wurde, und die beteiligten Fraktionen hatten ohne Zweifel ihre Gründe, so zu handeln, aber eine der Folgen davon war, dass viele Punkte zur Straßenverkehrssicherheit dann ebenfalls abgelehnt wurden.


In de commissie maakte men zich grote zorgen toen er werd gestemd om dit voorstel te verwerpen. De betrokken fracties hadden ongetwijfeld redenen om dit te doen, maar een van de gevolgen was dat veel zaken met betrekking tot de veiligheid van de wegeninfrastructuur toen eveneens zijn verworpen.

Im Ausschuss war man sehr besorgt, als die Abstimmung erfolgte und dieser Vorschlag abgelehnt wurde, und die beteiligten Fraktionen hatten ohne Zweifel ihre Gründe, so zu handeln, aber eine der Folgen davon war, dass viele Punkte zur Straßenverkehrssicherheit dann ebenfalls abgelehnt wurden.


De Commissie maakt zich grote zorgen over de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie in Roemenië.

Die Kommission ist sehr besorgt über die Entwicklungen bezüglich der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz in Rumänien.


De Commissie maakt zich grote zorgen over de gebrekkige tenuitvoerlegging van de richtlijn en dringt er bij alle lidstaten op aan onverwijld de vereiste nationale maatregelen vast te stellen en toe te passen.

Die unzureichende Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten gibt Anlass zu ernster Besorgnis.


Zoals herhaaldelijk vastgesteld in de voortgangsverslagen van de Commissie en zoals verder is onderzocht op sectoraal niveau, worden veel markten gekenmerkt door hoge concentratieniveaus en maakt men zich derhalve zorgen over manipulatie van de groothandelsmarkt.

Wie in den Berichten der Kommission über die fortlaufende Beobachtung wiederholt festgestellt und in der sektorspezifischen Untersuchung weiter erforscht wurde, zeichnen sich viele nationale Märkte durch einen hohen Konzentrationsgrad aus, woraus sich Bedenken in Bezug auf etwaige Manipulationen des Großhandelsmarktes ergeben.


Zoals herhaaldelijk vastgesteld in de voortgangsverslagen van de Commissie en zoals verder is onderzocht op sectoraal niveau, worden veel markten gekenmerkt door hoge concentratieniveaus en maakt men zich derhalve zorgen over manipulatie van de groothandelsmarkt.

Wie in den Berichten der Kommission über die fortlaufende Beobachtung wiederholt festgestellt und in der sektorspezifischen Untersuchung weiter erforscht wurde, zeichnen sich viele nationale Märkte durch einen hohen Konzentrationsgrad aus, woraus sich Bedenken in Bezug auf etwaige Manipulationen des Großhandelsmarktes ergeben.


De vraag bleek voor de minister een echte strikvraag te zijn: natuurlijk ben ik geïnteresseerd in wat er overal in Europa gebeurt, maar ik ben met name geïnteresseerd in wat er in mijn eigen kiesdistrict gebeurt. Daar maakt men zich grote zorgen over het feit dat de Ierse regering zich niet houdt aan eerdere beloften aan diverse groepen die hard hebben gewerkt om programma's en projecten binnen dit hoofdstuk op te stellen.

In gewisser Weise war es eine Falle für den Minister, denn natürlich interessiert mich, was in ganz Europa geschieht, besonders bewegt mich aber, was in meinem eigenen Wahlkreis vor sich geht, wo man sich beträchtliche Sorgen macht, dass die irische Regierung ihre Versprechen gegenüber verschiedenen Gruppen nicht einhalten wird, die bereits erhebliche Anstrengungen in die Entwicklung diesbezüglicher Prog ...[+++]


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen ...[+++] over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaatverandering zowel sneller optreden als ernstiger zijn dan eerder werd gedacht; verzoekt daarom de Commissie de jongste wetenschappelijke bevindingen nauwlettend te volgen en te analyseren, om te beoordelen of via de EU-doelstelling van 2°C nog steeds de doelstelling gevaarlijke klimaatverandering te voorkomen zou worden gehaald;

erinnert an seine vorstehend aufgeführte Entschließung vom 21. Mai 2008 und insbesondere daran, dass alle Bemühungen um die Verringerung der Emissionsmengen darauf abzielen sollten, deutlich unter dem Zielwert von 2°C zu bleiben, weil schon dieses Erwärmungsniveau unsere gesamtgesellschaftlichen und individuellen Lebensweisen erheblich beeinträchtigen und wesentliche Veränderungen der Ökosysteme und der Wasserressourcen mit sich bringen würde; ist zutiefst besorgt darüber, dass vielen kürzlich erschienenen wissenschaftlichen Berichten zufolge der Klimawandel schneller verläuft und mit schwerwiegenderen negativen Auswirkungen einhergeht ...[+++]


In het geval van het Internationaal Verdrag inzake economische, maatschappelijke en culturele rechten maakt men zich ernstig zorgen dat de HKSAR weliswaar de opmerkingen van de commissie ter harte heeft genomen, maar de aanbevelingen niet in de praktijk heeft gebracht en zelfs heeft overtreden.

Bezogen auf den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte sind schwere Besorgnisse dahingehend geäußert worden, dass das Besondere Verwaltungsgebiet Hongkong die Empfehlungen nicht umgesetzt und durch seine Tätigkeit verletzt hat, obwohl es die Bemerkungen des Ausschusses akzeptiert hat.


Tijdens zijn ontmoeting met de delegatie van de commissie in Washington DC maakte hij zich grote zorgen over de bedreiging van het globale spionagesysteem voor de privacy van de Europese burgers.

Bei seinem Treffen mit der Ausschussdelegation in Washington DC zeigte er sich besonders besorgt über die Gefahr, die das globale Spionagesystem für die Privatsphäre europäischer Bürger bedeutet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie maakte men zich grote zorgen toen' ->

Date index: 2024-02-10
w