Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie op doortastende wijze het initiatief " (Nederlands → Duits) :

Maar nu neemt de Europese Commissie op doortastende wijze het initiatief omdat het internationaal scenario beslissingen nodig maakt, wellicht ook moedige.

Erst jetzt ergreift die Europäische Kommission die Initiative ohne Wenn und Aber, weil das internationale Szenario Entscheidungen erfordert, kühne Entscheidungen, wenn es sein muss.


AA. overwegende dat de Europese Commissie, in de uitoefening van haar verantwoordelijkheid voor het toezicht op de toepassing van het recht van de Unie, moet optreden met zo groot mogelijke deskundigheid, met eerbiediging van de onafhankelijkheid van anderen en op zorgvuldige, snelle en doortastende wijze, met name wanneer een mogelijke ernstige schending van de waarden van de Unie door een ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in Ausübung ihrer Verantwortung, die Anwendung des Unionsrechts zu überwachen, möglichst qualifiziert, unter Wahrung der Unabhängigkeit und mit Sorgfalt, rasch und unverzüglich handeln muss, vor allem wenn es darum geht, Fälle möglicher schwerwiegender Verletzung der Werte der Union durch einen Mitgliedstaat zu behandeln;


Hiermee wordt al gewerkt op andere gebieden, bijvoorbeeld bij motorvoertuigen, waar de Commissie op succesvolle wijze een initiatief voor een sterrenclassificatiesysteem voor auto’s heeft gepromoot.

Das funktioniert in vielen anderen Bereichen: Zum Beispiel bei Kraftfahrzeugen, wo die Kommission erfolgreich eine Initiative zur Einführung einer Sternebewertung für Autos gefördert hat.


PRIJST de doeltreffendheid van het werk van het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA) dat zijn advies heeft gegeven over de eerste vaccins en de doortastende wijze waarop de Commissie vergunningen heeft verleend voor het in de handel brengen ervan;

BEGRÜSST das effiziente Vorgehen der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA) im Zusammenhang mit ihrer Stellungnahme zu den ersten Impfstoffen und die Sorgfalt der Kommission bei der Erteilung der Marktzulassungen;


Het zal moeilijk zijn het financiële systeem te stabiliseren – en in het verslag-Rasmussen wordt hiernaar verwezen – als offshore centra en belastingparadijzen niet op doortastende wijze worden aangepakt, en ook op dit gebied laat de Commissie-Barroso na de teugels in handen te nemen.

Die Stabilisierung des Finanzsystems wird schwierig – und dieser Punkt wird auch im Rasmussen-Bericht erwähnt –, wenn kein gezielter Angriff auf Steuerparadiese und Offshore-Finanzzentren geführt wird. Auch in diesem Bereich hat die Kommission Barroso Führung vermissen lassen.


In het kader van de bestrijding van witwaspraktijken voelde een aantal Franse socialistische parlementsleden zich geroepen bepaalde landen aan de tand te voelen, waaronder mijn land. Hierbij hebben zij zich gebaseerd op fouten, schattingen en onwaarheden betreffende de praktijken van het financiële Luxemburg en van de macht van de Luxemburgse politiek. Ik wil hier dan ook de uitlatingen waaraan de Franse socialistische parlementsleden zich schuldig hebben gemaakt in hun zogenaamde "kruistocht" tegen zwart geld, fel tegenspreken. Onze premier en onze voorzitters van de commissie ...[+++]

Angesichts der Tatsache, daß sich mehrere französische sozialistische Abgeordnete das Recht angemaßt haben, bestimmte Länder, darunter mein eigenes, auf die Anklagebank zu setzen, wobei sie sich auf Irrtümer, Schätzwerte und Absurditäten hinsichtlich der Geschäftspraktiken des Finanzplatzes Luxemburg und der luxemburgischen Regierung gestützt haben, ist es auch mir ein Anliegen, hier in diesem Hause ebenso energisch wie unser Ministerpräsident und die Vorsitzenden des Finanz- und Haushaltsausschusses sowie des Rechtsausschusses der Abgeordnetenkammer des Großherzogtums sämtliche Behauptungen zurückzuweisen, derer sich diese französischen ...[+++]


In een mededeling aan de Raad van Ministers, die op initiatief van de leden van de Commissie Mario MONTI en Yves-Thibault de SILGUY en in overeenstemming met de voorzitter is vastgesteld, brengt de Europese Commissie de communautaire bevoegdheden op dit gebied in herinnering (die gebaseerd zijn op de artikelen 73 A tot en met 73 G van het Verdrag) en onderstreept zij dat deze communautaire voorrechten in acht moeten worden genomen en dat de Europese Unie (EU) de ...[+++]

In einer Mitteilung der Kommission an den Rat, die auf Initiative der Kommissionsmitglieder Mario MONTI und Yves-Thibault de SILGUY im Einvernehmen mit dem Kommissionspräsidenten verabschiedet wurde, erinnert die Europäische Kommission an die Kompetenzen der Gemeinschaft in diesem Bereich (aufgrund der Artikel 73a bis 73g EG-Vertrag) und betont, daß die Vorrechte der Gemeinschaft beachtet werden müssen und die Europäische Union (EU) daher in angemessener Weise zu beteiligen ist.


Toen in de Raad Algemene Zaken op 15 december 1993 overeenstemming werd bereikt over de onderhandelingen met de GATT, hebben de Commissie en de Raad erkend dat de textiel- en kledingsector voor Portugal een specifiek en vitaal belang vertegenwoordigt en dat bij wijze van uitzonderingsmaatregel een bedrag van 400 miljoen ecu moest worden toegekend voor de uitvoering van een specifiek programma voor de modernisering van de textielsector, dat de acties in het kader van het CB voor 1994-1999 en van het tot 1997 lopende ...[+++]

Anläßlich der Zustimmung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vom 15. Dezember 1993 zu den GATT-Verhandlungen haben die Kommission und der Rat die besondere und lebenswichtige Bedeutung der Textil- und Bekleidungsindustrie für Portugal und die Notwendigkeit anerkannt, einen Betrag von 400 Mio. ECU für ein Sonderprogramm zur Modernisierung der Textilindustrie als außergewöhnliche Mittelzuweisung bereitzustellen. Dieses Sonderprogramm soll die Aktionen des GFK für 1994-99 und der bis 1997 geltenden RETEX- Initiative ergänzen.


Op initiatief van de heer Kinnock, Europees commissaris voor vervoer, heeft de Commissie vandaag een aantal voorstellen goedgekeurd om de binnenvaartmarkt nieuw leven in te blazen, efficiënter te maken en aldus het gebruik van deze veilige en milieuvriendelijke wijze van vervoer als alternatief voor het wegtransport te bevorderen.

Auf Initiative des für die Verkehrspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Neil Kinnock genehmigte die Kommission heute Vorschläge zur Belebung des Binnenschiffahrtsmarktes, mit denen dieser Markt effizienter gestaltet und die Nutzung des sicheren und umweltfreundlichen Verkehrsträgers Binnenschiffahrt - als Alternative zum Straßenverkehr - gefördert werden soll.


Op initiatief van mevrouw Christiane SCRIVENER, die als lid van de Commissie bevoegd is op het gebied van belastingen, douane en consumentenbeleid, heeft de Commissie vandaag een mededeling aan de Raad en het Parlement betreffende de belastingen voor het MKB aangenomen, te zamen met een aanbeveling aan de Lid-Staten betreffende de wijze waarop kleine en mi ...[+++]

Auf Initiative des für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständigen Mitglieds der Kommission, Christiane SCRIVENER, hat die Kommission heute eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament über die Besteuerung der KMU mit einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten zur Art der Besteuerung der kleinen und mittleren Unternehmen angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie op doortastende wijze het initiatief' ->

Date index: 2023-03-14
w