Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie op mondelinge vraag nummer h-0055 » (Néerlandais → Allemand) :

Waarom heeft de Commissie mijn mondelinge vraag niet binnen de gestelde temijn beantwoord?

Warum hat die Kommission meine schriftliche Anfrage nicht fristgerecht beantwortet?


In het antwoord van de Commissie op mondelinge vraag nummer H-0055/01 van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou tijdens het vragenuur van de plenaire zitting van het Parlement van februari 2001 heeft commissaris Kinnock bevestigd dat er een goed onderbouwde wetenschappelijke consensus bestond dat de gevolgen van schietproeven op zee met granaten gevuld met verarmd uranium minimaal zouden zijn vergeleken met de effecten van het uranium dat van nature overal in het milieu aanwezig is.

In der Antwort der Kommission während der Fragestunde in der Plenarsitzung des Parlaments im Februar 2001 im Zusammenhang mit der mündlichen Anfrage H-0055/01 von Frau Kratsa-Tsagaropoulou bestätigte Kommissionsmitglied Kinnock, dass es allgemein anerkannte und gut dokumentierte wissenschaftliche Erkenntnisse dazu gibt, dass der Einsatz von Geschossen mit abgereichertem Uran zu Übungszwecken im Meerwasser im Vergleich zu dem dort natürlich vorkommenden Uran sehr geringe Auswirkun ...[+++]


Gaarne verwijzen wij de geachte afgevaardigde naar het antwoord van de Commissie op mondelinge vraag H-1022/06 van de heer Martin, gesteld tijdens het vragenuur van de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 12 december 2006.

Der Herr Abgeordnete wird auf die Antwort der Kommission auf die von Herrn Martin im Rahmen der Fragestunde während der Plenarsitzung am 12. Dezember 2006 gestellte mündliche Anfrage H-1022/06 verwiesen.


5. Vóór het verstrijken van in artikel 18, lid 2, bedoelde termijnen brengt de Commissie verslag uit over de technische vooruitgang ten aanzien van het gebruik van vingerafdrukken aan de buitengrenzen en de gevolgen ervan voor de duur van opzoekingen aan de hand van het nummer van de visumsticker in combinatie met de verificatie van de vingerafdrukken van de visumhouder, alsmede over de vraag of de verwachte duur van een dergelijke ...[+++]

(5) Vor dem Ende der in Artikel 18 Absatz 2 erwähnten Zeiträume berichtet die Kommission über den technischen Fortschritt bei der Verwendung von Fingerabdrücken an Außengrenzen und seine Auswirkungen auf die Dauer von Abfragen mit der Nummer der Visummarke in Kombination mit einer Verifizierung der Fingerabdrücke des Visuminhabers und beantwortet die Frage, ob die absehbare Dauer solcher Abfragen zu übermäßigen Wartezeiten an den Grenzübergangsstellen führt.


De Commissie is vandaag een openbare raadpleging gestart over de vraag welke gemeenschappelijke Europese telefoondiensten van maatschappelijk belang in aanmerking zouden moeten komen voor één gratis Europees nummer dat begint met 116.

Die Europäische Kommission hat heute eine öffentliche Konsultation eingeleitet, in der es um die Frage geht, welchen gemeinsamen europaweiten Telefondiensten von sozialem Wert eine mit 116 beginnende einheitliche gebührenfreie europäische Rufnummer zugewiesen werden sollte.


Het disfunctioneren van het programma van de Verenigde Naties inzake drugsbestrijding (UNIDCP) heeft al eerder aanleiding gegeven tot een stellingname van de Commissie in antwoord op mondelinge vraag nummer H-0392/01 tijdens de plenaire zitting van het Parlement van mei 2001.

Die Kommission hat sich zu den Unzulänglichkeiten des Programms der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenbekämpfung (UNDCP) bereits in ihrer Antwort zur mündlichen Anfrage H-0392/01 auf der Plenartagung des Parlaments im Mai 2001 geäußert.


- gezien het mondelinge antwoord van de heer Lamoureux namens de Commissie op mondelinge vraag QO-ITRE-002/2000 over het kaderprogramma voor energie op de vergadering van de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie op 28 november 2000,

- in Kenntnis der mündlichen Antwort von Herrn Lamoureux im Namen der Kommission auf die mündliche Anfrage QO-ITRE-002/2000 (Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie) zum Rahmenprogramm für Energie in der Sitzung des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie vom 28. November 2000,


De Commissie heeft bij de beantwoording van een mondelinge vraag in het Europees Parlement in december 1999 de gelegenheid gehad zich uit te spreken over het rechtskarakter van het handvest.

Bereits im Dezember 1999 hatte die Kommission bei der Beantwortung einer mündlichen Anfrage eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments Gelegenheit, auf den Status der Charta einzugehen.


[17] Antwoord van de heer Monti, lid van de Commissie, op mondelinge vraag H-0436/95 van Arthur Newens, lid van het EP (11.7.1995), Handelingen van het EP (NL), nr. 466, blz. 174.

[17] Antwort von Kommissionsmitglied Monti auf die mündliche Anfrage H-0436/95 des Abgeordneten Arthur Newens (11.7.1995), Verhandlungen des EP (deutsche Ausgabe) Nr. 466, S. 198


Zoals in het antwoord van de heer Monti, lid van de Commissie, van 11 juli 1995 op mondelinge vraag H-0436/95 van Arthur Newens, lid van het EP, wordt uiteengezet [8], heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat Richtlijn 91/250/EEG voorkomt dat de lidstaten een internationale uitputting toepassen met betrekking tot de distributie van computerprogramma's.

Wie in der Antwort von Kommissionsmitglied Monti vom 11. Juli 1995 auf die mündliche Anfrage H-0436/95 des Abgeordneten Arthur Newens [8] ausgeführt, war die Kommission stets der Ansicht, daß die Richtlinie 91/250/EWG die Mitgliedstaaten daran hindere, im Zusammenhang mit der Verbreitung von Computerprogrammen das Prinzip der internationalen Erschöpfung anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie op mondelinge vraag nummer h-0055' ->

Date index: 2022-03-01
w