Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie pleegt momenteel overleg » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie pleegt momenteel overleg over een herziening van de richtsnoeren voor staatssteun op het gebied van energie en milieu voor de periode tot 2020[14].

Die Kommission führt derzeit eine Konsultation[14] zu einer Überarbeitung der Leitlinien für staatliche Beihilfen in den Bereichen Energie und Umwelt für den Zeitraum bis 2020 durch.


de voorzitter van de Commissie pleegt geregeld overleg met de voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen.

der Präsident der Kommission wird einen regelmäßigen Dialog mit dem Präsidenten des Parlaments über grundlegende horizontale Themenbereiche und wichtigere Gesetzgebungsvorschläge führen.


De Commissie pleegt momenteel op grote schaal overleg over een mededeling die medio 2007 zal worden gepresenteerd; het is de bedoeling dat overeenstemming wordt bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen, op grond waarvan de lidstaten een beleid inzake flexizekerheid kunnen ontwikkelen dat geschikt is voor hun nationale uitgangssituatie.

Die Kommission führt derzeit eine breit angelegte Konsultation durch, auf deren Grundlage vor dem Sommer 2007 eine Mitteilung vorgelegt werden soll. Damit wird das Ziel verfolgt, sich auf eine Reihe gemeinsamer Grundsätze zu verständigen, die den Mitgliedstaaten zur Entwicklung geeigneter und ihren jeweiligen nationalen Ausgangspunkten angepasster politischer Strategien bei der Schaffung des Gleichgewichts von Flexibilität und Beschäftigungssicherheit dienen sollen.


De Commissie pleegt momenteel overleg met de industrie om kosteneffectieve opties te evalueren, waaronder vrijwillige maatregelen die de industrie neemt om het geluid van rollend materieel te reduceren.

Die Kommission prüft im Dialog mit der Industrie kostengünstige Möglichkeiten, die auch freiwillige Maßnahmen seitens der Industrie zur Verringerung des Fahrzeuglärms einschließen.


De Commissie voert momenteel overleg met de lidstaten over de te volgen aanpak.

Zurzeit führt die Kommission eine Befragung der Mitgliedstaaten über die beste Vorgehensweise durch.


—de voorzitter van de Commissie pleegt geregeld overleg met de voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen.

der Präsident der Kommission wird einen regelmäßigen Dialog mit dem Präsidenten des Parlaments über grundlegende horizontale Themenbereiche und wichtigere Gesetzgebungsvorschläge führen.


De betreffende lidstaat pleegt tevens via het communautaire netwerk overleg met de andere lidstaten en de Commissie over de aard en de omvang van beoogde maatregelen, tenzij de noodzaak van bescherming van de volksgezondheid dermate dringend is dat overleg onmogelijk blijkt.

Darüber hinaus konsultiert der betreffende Mitgliedstaat die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über das gemeinschaftliche Netz über Art und Umfang der beabsichtigten Maßnahmen, es sei denn, eine Konsultation erweist sich aufgrund der Dringlichkeit von Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit als nicht möglich.


2. in het kader van het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010" in het gezamenlijke tussentijdse verslag van 2004 wordt opgeroepen tot een versterkt partnerschap (op nationaal, regionaal, lokaal en sectoraal niveau), teneinde flexibele en doeltreffende onderwijs- en opleidingsstelsels te ontwikkelen, alsmede tot de totstandbrenging van een Europees kwalificatiekader, waarover de Commissie momenteel overleg pleegt.

2. Als Teil des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" wird in dem gemeinsamen Zwischenbericht 2004 gefordert, auf allen Ebenen (national, regional, lokal und sektoral) auf die Stärkung von Partnerschaften hinzuwirken, um flexible und effiziente Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu entwickeln und einen Europäischen Qualifikationsrahmen, über den die Kommission derzeit Konsultationen durchführt, zu schaffen.


De Commissie onderzoekt momenteel, in overleg met de meest rechtstreeks betrokken Lid-Staten, hoe zij ter ondersteuning van het proces van verzoening haar beleidsonderdelen verder kan toespitsen om dan vervolgens, in een tweede fase, een passend pakket van maatregelen voor te stellen.

Im Einvernehmen mit den unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten prüft die Kommission, wie ihre Politiken zur Intensivierung des Versöhnungsprozesses und im Hinblick auf entsprechende Maßnahmen in einer späteren Phase angepaßt und weiterentwickelt werden können.


IS in dit verband INGENOMEN MET het initiatief van de Commissie om grondig onderzoek naar deze kwesties te verrichten; daarbij pleegt de Commissie overleg met het ESA, en de resultaten van de onderzoeken zullen de broodnodige gegevens verschaffen om meer vaart te kunnen zetten achter de werkzaamheden op dit gebied, in het kader van de vaststelling van het volgende meerjarig financieel kader van de EU; NEEMT NOTA van het verzoek van de ESA-Raad op ministerieel niveau aan de directeur-generaal van het ESA om zich samen met de Europese ...[+++]

BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Initiative der Kommission, diese Fragen, zu denen sie die ESA derzeit konsultiert, in ausführlichen Studien zu prüfen, deren Ergebnisse einen dringend benötigten Beitrag zur Beschleunigung der Arbeiten in diesem Bereich im Rahmen der Festlegung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens der EU leisten werden, und NIMMT KENNTNIS von der Einladung des ESA-Rates auf Ministerebene an seinen Generaldirektor, im Hinblick auf eine gemeinsame Analyse der geltenden Regeln für die gemeinsamen Programme der ESA und der EU Beratungen mit der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten aufzunehmen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie pleegt momenteel overleg' ->

Date index: 2022-12-06
w