Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie recentelijk geprobeerd heeft " (Nederlands → Duits) :

3. betreurt het ten zeerste dat de Commissie recentelijk geprobeerd heeft te interveniëren in de verkiezingen in Griekenland; onderstreept dat de Commissie zich niet moet mengen in het democratische proces in de lidstaten;

3. bedauert sehr, dass die Kommission kürzlich versucht hat, sich in die Parlamentswahl in Griechenland einzumischen; verlangt, dass dich die Kommission der Einmischung in die demokratischen Prozesse in den Mitgliedstaaten enthält;


Infrastructuur en innovatie zullen beslissende elementen zijn bij het bereiken van de energie‑ en klimaatdoelstellingen van de EU – ongeacht of dit de momenteel vastgestelde 20/20/20-streefcijfers zijn voor hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en broeikasgasemissiereductie, dan wel de streefcijfers die de Commissie recentelijk heeft voorgesteld voor het tijdvak tot 2030.

Infrastruktur und Innovation sind der Schlüssel zur Verwirklichung der klima- und energiepolitischen Ziele der EU – ob es sich um die aktuellen 20/20/20-Ziele für erneuerbare Energien, Energieeffizienz und die Reduzierung der Treibhausgase handelt oder um die Ziele, die die Kommission vor kurzem für 2030 vorgeschlagen hat.


Bij de concentratiecontrole heeft de Commissie steeds geprobeerd de regeldruk voor ondernemingen tot een minimum te beperken.

Die Kommission hat sich stets bemüht, den Verwaltungsaufwand für die Unternehmen im Rahmen der Fusionskontrolle auf ein Minimum zu beschränken.


De Commissie heeft geprobeerd te komen tot samenwerking met de Guineese autoriteiten en tot vooruitgang op het gebied van corrigerende maatregelen ten aanzien van de door haar geconstateerde tekortkomingen.

Sie versuchte, die guineischen Behörden zur Zusammenarbeit und zu verbesserten Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Mängel zu bewegen.


En ik zeg dit als voorzitter van een Commissie die te allen tijde geprobeerd heeft een moderne agenda voor het Europese concurrentievermogen samen te laten gaan met sociale betrokkenheid. De Commissie heeft zelfs geprobeerd de fouten, die in het verleden zijn gemaakt, te verbeteren. Daarnaast heeft de Commissie, door loyaal samen te werken met de Raad en het Parlement, ook geprobeerd een nieuwe consensus tot stand te brengen ten gunste van Europa.

Ich sage das in meiner Eigenschaft als Kommissionspräsident, der stets versucht hat, eine moderne Agenda mit europäischer Wettbewerbsfähigkeit unter sozialem Vorzeichen unter einen Hut zu bringen, der sogar versucht hat, frühere Fehler, die nicht von meiner Kommission gemacht worden waren, zu korrigieren, und der sich bemüht, in loyaler Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament einen neuen Konsens für Europa zu erzielen.


En ik zeg dit als voorzitter van een Commissie die te allen tijde geprobeerd heeft een moderne agenda voor het Europese concurrentievermogen samen te laten gaan met sociale betrokkenheid. De Commissie heeft zelfs geprobeerd de fouten, die in het verleden zijn gemaakt, te verbeteren. Daarnaast heeft de Commissie, door loyaal samen te werken met de Raad en het Parlement, ook geprobeerd een nieuwe consensus tot stand te brengen ten gunste van Europa.

Ich sage das in meiner Eigenschaft als Kommissionspräsident, der stets versucht hat, eine moderne Agenda mit europäischer Wettbewerbsfähigkeit unter sozialem Vorzeichen unter einen Hut zu bringen, der sogar versucht hat, frühere Fehler, die nicht von meiner Kommission gemacht worden waren, zu korrigieren, und der sich bemüht, in loyaler Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Parlament einen neuen Konsens für Europa zu erzielen.


Daarom juich ik het toe dat de Commissie recentelijk besloten heeft een hele reeks voorstellen in te trekken.

Diesbezüglich begrüße ich die jüngste Entscheidung der Kommission, eine ganze Reihe von Vorschlägen zurückzuziehen.


De Commissie is daarom van mening dat het feit dat de staat niet heeft geprobeerd om de werknemers de aankoopprijs te laten betalen conform de overeenkomst van september 1995, de situatie van de werknemers dramatisch heeft veranderd op het moment dat deze deelnamen aan het beheer van de werf.

Demnach ist die Kommission der Auffassung, dass das fehlende Bemühen des griechischen Staates, die Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft zu sichern, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, die Situation der Werftarbeiter zu einem Zeitpunkt, als sie an der Unternehmensführung beteiligt waren, grundlegend verändert hat.


Bovendien heeft de Commissie recentelijk een aanbeveling over de onafhankelijkheid van de met de wettelijke controle belaste accountant (externe accountant) uitgevaardigd [17].

Ausserdem hat die Kommission vor kurzemeine Empfehlung [17] über die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers vorgelegt.


14. herinnert eraan dat het Parlement er tijdens de vorige begrotingsprocedures herhaaldelijk op heeft gewezen dat de Commissie de geldende nomenclatuur omzeilt door administratieve uitgaven ten laste te brengen van beleidskredieten (minibegrotingen, BAT's) en dat het geprobeerd heeft de transparantie te herstellen via maximumbedragen en toelichtingen waardoor de aard van de uitgaven voor eenzelfde bestemming kan worden geïdentificeerd;

14. erinnert daran, dass es in früheren Haushaltsverfahren wiederholt Umgehungen des geltenden Eingliederungsplans seitens der Kommission beanstandet hat, die Verwaltungsausgaben unter operationellen Mitteln verbucht hat (Mini-Budgets, BAT), und dass es bemüht war, die Transparenz mit Hilfe von Obergrenzen oder Erläuterungen wiederherzustellen, die es ermöglichen, die Ausgaben für denselben Bestimmungszweck nach ihrem Wesen festzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie recentelijk geprobeerd heeft' ->

Date index: 2021-09-19
w