Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie schaarde zich achter » (Néerlandais → Allemand) :

De commissie stelt zich achter de benadering van de Commissie, namelijk vaststelling van minimumnormen, waarbij de lidstaten desgewenst een verdergaande bescherming aan slachtoffers mogen bieden.

Der Ausschuss unterstützt den Ansatz der Kommission, Mindeststandards festzulegen, um so die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, weiter gehenden Schutz der Opfer zu gewähren, wenn sie es wünschen.


De Commissie schaarde zich achter deze aanpak en daarom is zij niet van plan de discussie over mogelijke wederopneming in de Dienstenrichtlijn te heropenen.

Die Kommission hat diesem Ansatz zugestimmt und hat daher nicht die Absicht, die Diskussion über die mögliche Wiederaufnahme in die Dienstleistungsrichtlinie neu zu eröffnen.


De Commissie schaarde zich achter deze aanpak en daarom is zij niet van plan de discussie over mogelijke wederopneming in de Dienstenrichtlijn te heropenen.

Die Kommission hat diesem Ansatz zugestimmt und hat daher nicht die Absicht, die Diskussion über die mögliche Wiederaufnahme in die Dienstleistungsrichtlinie neu zu eröffnen.


De democratische gemeenschap schaarde zich achter dit grootse plan.

Die demokratische Gemeinschaft stimmte diesem großen Plan zu.


De Commissie schaarde zich tevens achter de idee dat de volgende bijeenkomst van de medevoorzitters in Sri Lanka moest plaatsvinden, rondom de vierde verjaardag van het staakt-het-vuren.

Außerdem befürwortet die Kommission den Vorschlag, die nächste Tagung der Ko-Vorsitzenden in Sri Lanka durchzuführen, und zwar ungefähr zum Zeitpunkt des vierten Jahrestages der Unterzeichnung des Abkommens über die Waffenruhe.


« De commissie schaart zich achter het voorstel om overleg te houden tussen de federale overheid en de deelgebieden teneinde op een aanvaardbare wijze het probleem van de subsidiëring van gemeenschaps- of gewestelijke instellingen uit een grondwettelijk oogpunt te regelen.

« Der Ausschuss schliesst sich dem Vorschlag an, eine Absprache zwischen der Föderalbehörde und den Teilentitäten zu treffen, um auf annehmbare Weise das Problem der Bezuschussung von Einrichtungen der Gemeinschaften oder Regionen aus verfassungsmässiger Sicht zu regeln.


| Het Europees Parlement schaarde zich achter het idee van Home State Taxation en verzocht de Commissie om werk te maken van het concept[25]; het Europees Economisch en Sociaal Comité verklaarde zich voorstander van een proefproject met HST als oplossing voor de grensoverschrijdende activiteiten van MKB-bedrijven waarbij het concept op bilaterale basis kon worden getest voordat het, in geval van een positieve evaluatie, zou worden opengesteld voor de gehele EU[26].

| Das Europäische Parlament unterstützt das Konzept der Sitzlandbesteuerung und hat die Kommission aufgefordert, das Projekt weiter zu verfolgen[25]. Auch der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss begrüßt ein Pilotprojekt zur Sitzlandbesteuerung als Lösung für Probleme bei der grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeit von KMU, die auf bilateraler Basis getestet werden könnte, bevor sie – falls sie sich bewährt – auf die gesamte EU ausgeweitet w ...[+++]


De Commissie schaart zich achter deze standpunten.

Die Kommission schließt sich diesen Auffassungen an.


De Commissie schaart zich achter deze conclusie en moedigt het CEIOPS aan zijn analyse van risicokapitaalmarkten en de "één emittent"-regel voort te zetten.

Die Kommission unterstützt diese Schlussfolgerung und fordert den CEIOPS auf, seine Analyse zu Risikokapitalmärkten und zur Ein-Emittenten-Vorschrift fortzuführen.


Verwijzend naar de voorschriften van de voormelde E.G.-richtlijnen, schaarde de Regering zich achter het principe maar diende zij wel een amendement in dat ertoe strekte de regels betreffende de omkering van de bewijslast uit de algemene bepalingen te halen, opdat zij niet van toepassing zouden zijn in strafrechtelijke aangelegenheden (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-12/15, pp. 56-57, 185 en 190).

Unter Hinweis auf die Vorschriften der obengenannten EG-Richtlinien stellte die Regierung sich hinter den Grundsatz, reichte jedoch einen Abänderungsantrag ein, der dazu diente, die Regeln über die Umkehrung der Beweislast aus den allgemeinen Bestimmungen zu streichen, damit sie nicht in Strafsachen Anwendung finden (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-12/15, SS. 56-57, 185 und 190).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie schaarde zich achter' ->

Date index: 2024-10-31
w