Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie schaarden zich onomwonden " (Nederlands → Duits) :

Roemenie, Bulgarije, Hongarije en Slowakije spraken tijdens deze Raad hun solidariteit uit met de Tsjechische Republiek. Het Spaanse voorzitterschap en ook de Commissie schaarden zich onomwonden achter de Tsjechische Republiek.

Solidarität mit der Tschechischen Republik wurde von Rumänien, Bulgarien, Ungarn und der Slowakei und auch in klaren Worten vom spanischen Ratsvorsitz auf der Sitzung geäußert.


20. spreekt zijn waardering uit voor de aanneming van de wet inzake de interne markt, die gegrondvest is op een in initiatief dat het Europees Parlement heeft genomen in aansluiting op het verslag-Monti; spreekt met name zijn waardering uit voor wetgevende maatregelen die het MKB in staat stellen ten volle de vruchten te plukken van de interne markt , zoals Europese voorschriften voor risicokapitaalfondsen, een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), herziene BTW-voorschriften en vereenvoudiging van de jaarrekeningenrichtlijnen; verzoekt de Raad zich onomwonden vast te leggen op tenu ...[+++]

20. begrüßt die Annahme der Binnenmarktakte aufgrund einer Initiative des Europäischen Parlaments und im Einklang mit dem Monti-Bericht und begrüßt insbesondere die Legislativmaßnahmen, die es KMU ermöglichen, die Vorteile des Binnenmarkts im vollen Umfang zu nutzen, wie etwa die europäischen Regelungen für Risikokapitalfonds, eine gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage, die überarbeiteten MWSt.-Vorschriften und die Vereinfachung der Richtlinien zur Rechnungslegung, und fordert den Rat dazu auf, sich eindeutig für die Umsetzung der Binnenmarktakte zu engagieren, und zwar insbesondere für die Annahme ihrer vorrang ...[+++]


18. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Armenië, Azerbeidzjan en Georgië zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren, wat een voorwaarde is om de toekomstige betrekkingen tussen deze landen en de EU te bepalen; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd, alsmede de aanbevelingen die de Raad van Europa op dit punt heeft gedaan; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichti ...[+++]

18. betont, dass die klare Verpflichtung von Armenien, Aserbaidschan und Georgien zur Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von erheblicher Bedeutung für die Gestaltung ihrer künftigen Beziehungen zur EU ist; erwartet, dass diese Länder die diesbezüglichen Ziele des ENP-Aktionsplans und der Empfehlungen des Europarats erfüllen; fordert die Kommission auf, die Einrichtung von Unterausschüssen für Menschenrechte mit allen drei Ländern auszuhandeln;


18. benadrukt dat het om de toekomstige betrekkingen tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en de EU te bepalen van cruciaal belang is dat deze landen zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd en aan de aanbevelingen vande Raad van Europa op dit punt; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten ...[+++]

18. betont, dass die klare Verpflichtung von Armenien, Aserbaidschan und Georgien zur Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von erheblicher Bedeutung für die Gestaltung ihrer künftigen Beziehungen zur Europäischen Union ist; erwartet, dass diese Länder die diesbezüglichen Ziele des ENP-Aktionsplans und der Empfehlungen des Europarats erfüllen; fordert die Kommission auf, die Einrichtung von Unterausschüssen für Menschenrechte mit allen drei Ländern auszuhandeln;


18. benadrukt dat het om de toekomstige betrekkingen tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en de EU te bepalen van cruciaal belang is dat deze landen zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd en aan de aanbevelingen vande Raad van Europa op dit punt; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten ...[+++]

18. betont, dass die klare Verpflichtung von Armenien, Aserbaidschan und Georgien zur Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von erheblicher Bedeutung für die Gestaltung ihrer künftigen Beziehungen zur Europäischen Union ist; erwartet, dass diese Länder die diesbezüglichen Ziele des ENP-Aktionsplans und der Empfehlungen des Europarats erfüllen; fordert die Kommission auf, die Einrichtung von Unterausschüssen für Menschenrechte mit allen drei Ländern auszuhandeln;


De ministers schaarden zich, in het licht van de oproep van het Kwartet om maatregelen te treffen die het werk van de Palestijnse interimregering kunnen vergemakkelijken, achter het voornemen van de Commissie om aanvullende noodhulp te verstrekken en machtiging te verlenen tot het (gedeeltelijk) vrijgeven van middelen uit het Trust Fund van de Wereldbank.

Vor dem Hintergrund des Aufrufs des Nahost-Quartett, Maßnahmen zur Erleichterung der Arbeit der palästinensischen Übergangsregierung zu ergreifen, begrüßten die Minister die Absicht der Kommission, zusätzliche Soforthilfe bereitzustellen und die (teilweise) Freigabe von Mitteln des Treuhandfonds der Weltbank zu genehmigen.


De Europese Raad van maart, het Europees Parlement en de Europese sociale partners schaarden zich volledig achter het voorstel van de Commissie om de strategie van Lissabon nieuw leven in te blazen en daarin de accenten te verleggen.

Sowohl der Europäische Rat auf seiner Märztagung, als auch das Europäische Parlament und die europäischen Sozialpartner haben der Kommission ihre uneingeschränkte Unterstützung zur Wiederbelebung und Neuausrichtung der Lissabon-Strategie zugesagt.


De Oostenrijkse en de Duitse delegatie schaarden zich volledig achter het initiatief van de Commissie.

Die österreichische und die deutsche Delegation erklärten, dass sie die Initiative der Kommission uneingeschränkt unterstützen.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mehrere Delegationen unterstützten die von der Kommission zu den Leitlinien vorgeschlagene Vorgehensweise, den Schwerpunkt auf die Qualität der Beschäftigung zu legen.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mehrere Delegationen unterstützten die von der Kommission zu den Leitlinien vorgeschlagene Vorgehensweise, den Schwerpunkt auf die Qualität der Beschäftigung zu legen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie schaarden zich onomwonden' ->

Date index: 2024-11-20
w