Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie stelde bovendien " (Nederlands → Duits) :

44. Bovendien stelde de Commissie in 1998 voor om deze verordening te wijzigen.

44. Darüber hinaus hat die Kommission 1998 einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorgelegt.


Bovendien stelde de Commissie in september 2016, ook op basis van de eerste resultaten, voor om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief te stimuleren en meer financiële middelen beschikbaar te stellen tot 2020.

Des Weiteren hat sie im September 2016, auch angesichts der ersten Umsetzungsergebnisse, eine Aufstockung der finanziellen Ausstattung für die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und deren Verlängerung bis 2020 vorgeschlagen.


Bovendien stelde de JURI-commissie ook dat een verzoek om verdediging van de immuniteit niet-ontvankelijk zou moeten zijn wanneer het Parlement de immuniteit van het lid reeds heeft opgeheven in verband met dezelfde feiten.

Darüber hinaus sprach der JURI-Ausschuss auch den Punkt an, dass ein Antrag auf Schutz der Immunität unzulässig sein sollte, wenn das Parlament die Immunität des Mitglieds in Bezug auf den gleichen Sachverhalt bereits aufgehoben hat.


Bovendien stelde de Commissie dat zij het laogai-systeem en andere vormen van dwangarbeid, die indruisen tegen de fundamentele mensenrechten, aan de kaak zal blijven stellen in het kader van elk gepast forum.

Darüber hinaus wolle die Kommission auch weiterhin im Rahmen jedes geeigneten Forums das Laogai-System und andere Formen der Zwangsarbeit verurteilen, die nicht mit den grundlegenden Menschenrechten vereinbar sind.


De Commissie stelde ook vast dat de aandeelhouders van de onderneming en de houders van hybride effecten een aanzienlijke bijdrage leverden aan de herstructurering. Bovendien worden dankzij het levensvatbaarheidsplan, rekening houdende met de omstandigheden en het bedrag van de verleende steun, de door de steun veroorzaakte concurrentieverstoringen zoveel als mogelijk beperkt.

Die Kommission stellte fest, dass die Aktionäre und Hybridkapitalgeber des Unternehmens einen erheblichen Teil der Umstrukturierungskosten getragen haben und dass der Rentabilitätsplan unter Berücksichtigung der Umstände sowie der Höhe der gewährten Beihilfen beihilfebedingten Wettbewerbsverzerrungen soweit wie möglich vorbeugt.


Bovendien stelde de Commissie voor richtlijn 2005/56/EG betreffende grensoverschrijdende fusies af te stemmen op de wijzigingen die in de regeling voor binnenlandse fusies zijn aangebracht.

Die Kommission schlägt ferner vor, die Richtlinie 2005/56/EG betreffend Verschmelzungen von Kapitalgesellschaften aus verschiedenen Mitgliedstaaten an Veränderungen anzupassen, die an den Regelungen für inländische Verschmelzungen vorgenommen wurden.


Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.

Der Berichterstatter empfahl für die zweite Lesung, fast vollständig zur Position des Parlaments aus erster Lesung zurückzukehren, weil der Rat seine allgemeine Vorgehensweise bereits Monate vor der ersten Lesung des Parlaments angenommen, deshalb die Positionen und Abänderungen des Parlaments nicht einmal in Betracht gezogen und zudem eine Reihe von Vorschlägen der Kommission unberücksichtigt gelassen hatte.


Bovendien stelde de Commissie, in overeenstemming met haar mededeling "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie" , een effectbeoordeling op, die zij aan het Europees Parlement en de Raad gaf.

Darüber hinaus führte die Kommission im Zusammenhang mit ihrer Mitteilung „Bessere Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“ eine Folgenabschätzung durch und legte sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vor.


In het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid stelde de goedkeuring van de rekeningen de Commissie bovendien in staat om in 2000 633,6 miljoen € aan in de periode 1996-1999 onterecht bestede bedragen terug te vorderen van de lidstaten.

Im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik hat die Kommission im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens im Jahre 2000 von den Mitgliedstaaten 633,6 Mio. € zurückerhalten, die im Zeitraum 1996-1999 zu Unrecht gewährt worden waren.


De stad stelde eigen middelen ter beschikking ten belope van 20 miljoen DM en verleende verschillende keren hulp, toen door de Commissie toegestaan voor een bedrag van circa 23,5 miljoen DM, en verleende ook garanties voor ongeveer 13 miljoen DM. Bovendien stelde zij via de Hamburgische Landesbank een kredietlijn ter beschikking tot 78 miljoen DM.

Die Stadt stellte Eigenkapital in Höhe von 20 Mio DM zur Verfügung, gewährte verschiedene, seinerzeit von der Kommission genehmigte, Beihilfen von etwa 23.5 Mio DM und Bürgschaften über etwa 13 Mio DM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelde bovendien' ->

Date index: 2022-08-28
w