Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelde tevens vast » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie stelde ook vast dat de onderneming in kwestie de informatie over de aankoop van grondstoffen die zij in antwoord op de aanmaningsbrief had gewijzigd, niet in het in de vragenlijst gewenste formaat verstrekte, waardoor het voor de Commissie onmogelijk was om de voorraadschommelingen en het materiaalverbruik tijdens het onderzoektijdvak te controleren.

Die Kommission stellte außerdem fest, dass das betroffene Unternehmen die Rohstoffankäufe entsprechend der Änderung in seiner Antwort auf das Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen nicht in dem im Fragebogen verlangten Format gemeldet hatte, so dass es der Kommission nicht möglich war, Bestandsveränderungen und Materialverbrauch im Untersuchungszeitraum zu überprüfen.


De Commissie stelde tevens vast dat het, althans vanaf 2001, bergaf begon te gaan met de financiële resultaten van Royal Mail.

Die Kommission stellte außerdem fest, dass sich spätestens 2001 die Finanz- und Ertragslage von Royal Mail zu verschlechtern begann.


De Europese Commissie stelde bijvoorbeeld in 2003 op Europees niveau al een definitie van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) vast.

So legte die Europäische Kommission bereits im Jahr 2003 eine Definition von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) auf europäischer Ebene fest.


De deskundigengroep van de Commissie stelde in het kader van haar mandaat in 2009 vast dat in de gehele EU meer dan negentig verschillende definities bestaan voor familiebedrijven.

Die Expertengruppe der Kommission hat im Rahmen ihres Mandats im Jahr 2009 festgestellt, dass EU-weit mehr als 90 verschiedenen Definitionen für Familienunternehmen existieren.


De Commissie stelde ook vast dat de eindgebruikers op niet-discriminerende voorwaarden toegang zullen hebben tot de nieuw aangelegde infrastructuur.

Die Kommission stellte außerdem fest, dass die Endnutzer diskriminierungsfreien Zugang zu der neu erbauten Infrastruktur haben werden.


De Commissie stelde echter vast dat de rampen in Oostenrijk en de Tsjechische Republiek dezelfde oorzaak hadden als de overstromingen die een grote ramp veroorzaakten in Duitsland, en dat derhalve was voldaan aan de voorwaarde in artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2012/2002, inhoudende dat een land dat door dezelfde ramp is getroffen als een buurland in uitzonderlijke gevallen steun uit het Solidariteitsfonds kan ontvangen.

Da den Katastrophen in Österreich und der Tschechischen Republik jedoch dieselbe Ursache zugrunde lag wie den Überschwemmungen, die zur der Katastrophe größeren Ausmaßes in Deutschland führten, hielt die Kommission die Voraussetzung von Artikel 2 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates, wonach ein Staat, der von derselben Katastrophe größeren Ausmaßes betroffen ist wie ein Nachbarland, ausnahmsweise von der Hilfe des Fonds profitieren kann, für erfüllt.


De Commissie stelde bovendien vast dat de door Oostenrijk verstrekte inlichtingen met betrekking tot de moeilijkheden van de onderneming zich hoofdzakelijk beperkten tot een samenvatting van de financiële problemen.

Die Kommission stellte ferner fest, dass die von Österreich in Bezug auf die Gründe der Schwierigkeiten des Unternehmens gegebenen Informationen hauptsächlich eine Zusammenfassung der finanziellen Schwierigkeiten darstellten.


De commissie stelde vast dat het desbetreffende voorstel voor een verordening ("euro 5") wordt behandeld in het kader van de procedure van nauwere samenwerking tussen de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, als ten principale bevoegde commissie, en de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Der Ausschuss stellte fest, dass der genannte Verordnungsvorschlag („Euro 5“) gemäß dem Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit als federführender Ausschuss und dem Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz geprüft wird.


De Commissie stelde voorts vast dat de door Duitsland verstrekte inlichtingen over de redenen voor de moeilijkheden van de onderneming in het verleden relatief oppervlakkig waren.

Die Kommission stellte ferner fest, dass die von Deutschland in Bezug auf die Gründe der Schwierigkeiten des Unternehmens in der Vergangenheit gegebenen Informationen relativ oberflächlich waren.


Bovendien bevestigde het Europees Hof van Justitie dat er sprake is van discriminatie van niet in de lidstaten gevestigde luchtvaartmaatschappijen tegenover de daar wel gevestigde maatschappijen en stelde tevens een inbreuk op de vrijheid van vestiging, artikel 43 van het EG-Verdrag vast.

Des Weiteren bestätigte der EuGH eine Diskriminierung der jeweils nicht in dem Mitgliedstaat niedergelassenen Luftfahrtunternehmen im Gegensatz zu den ansässigen Unternehmen und stellte gleichzeitig einen Verstoß gegen die Niederlassungsfreiheit, Artikel 43 EGV, fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelde tevens vast' ->

Date index: 2023-09-19
w