Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie te helpen een samenhangende reeks voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader van de uitvoering van dit artikel zijn politieke richtsnoeren en een samenhangende reeks voorschriften en procedures vastgesteld.

Politische Leitlinien und ein umfangreiches Paket von Regeln und Verfahren sind für die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel angenommen worden.


4. verzoekt de Commissie om in haar dialoog met de ontwikkelingslanden de potentiële nieuwe mogelijkheden te onderstrepen die het TTIP ontwikkelingslanden in de internationale handel biedt vanwege een sterkere groei en vraag naar exportartikelen in zowel de EU en de VS en lagere handelskosten ten gevolge van de noodzaak om zich aan te passen aan een enkele reeks voorschriften en normen om toegang te hebben tot beiden markten; beveelt de Commissie aan om maatr ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, in ihrem Dialog mit Entwicklungsländern das Potenzial der TTIP zur Schaffung neuer Möglichkeiten für Entwicklungsländer im weltweiten Handelsgeschehen hervorzuheben, was sich aus einem stärkeren Wachstum und der steigenden Nachfrage nach Exportgütern in der EU und in den USA sowie aus niedrigeren Handelskosten ergibt, die wiederum auf die Notwendigkeit zurückzuführen sind, einen einheitlichen Satz von Vorschriften und Standards einzu ...[+++]


Daarom moet worden gespecificeerd dat fysieke controles van handelingen die betrekking hebben op andere bedragen en op financiële maatregelen in het kader van het Europees Landbouwgarantiefonds en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, mogen worden uitgevoerd overeenkomstig deze nieuwe samenhangende reeks voorschriften.

Es ist daher zu präzisieren, dass Warenkontrollen bei Vorgängen, die andere Beträge betreffen und mit finanziellen Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft und des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums zusammenhängen, gemäß diesen neuen kohärenten Vorschriften vorgenommen werden können.


7. betreurt het gebrek aan voorstellen met betrekking tot innovatieve vormen van investeringen en financiering; hamert erop dat verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie nieuwe vormen van alternatieve investeringen vergt; verzoekt de Commissie in dit verband een reeks maatregelen voor te stellen om de lidstaten te helpen het evenwicht van d ...[+++]

7. bedauert den Mangel an Vorschlägen zu innovativen Investitions- und Firnanzierungsarten; besteht darauf, dass zum Erreichen der in der Strategie Europa 2020 festgesetzten Ziele neue Arten alternativer Investitionen notwendig sind; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, eine Reihe von Maßnahmen vorzuschlagen, die es den Mitgliedstaaten erleichtern sollen, ihre öffentlichen Finanzen wieder ins Gl ...[+++]


Met de Verordening werd een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart opgericht om de Commissie te helpen een samenhangende reeks voorschriften vast te stellen voor de tenuitvoerlegging ervan.

Durch die Verordnung wurde die EASA, die Europäische Agentur für Flugsicherheit, eingerichtet, um die Kommission dabei zu unterstützen, einen kohärenten Katalog von Standards für ihre Umsetzung zu erstellen.


9. beklemtoont dat duurzame overheidsfinanciën niet alleen een kwestie van verantwoord uitgeven is, maar ook van adequate en billijke belastingheffing, een doeltreffender inning van belastingen door nationale belastingautoriteiten en een betere bestrijding van belastingontduiking; verzoekt de Commissie in dit verband een reeks maatregelen voor te stellen om de lidstaten te helpen het evenwicht van d ...[+++]

9. betont die Tatsache, dass die Verwirklichung nachhaltiger öffentlicher Finanzen nicht nur eine verantwortungsbewusste Ausgabenpolitik erfordert, sondern auch eine angemessene und gerechte Besteuerung, eine effizientere Steuererhebung seitens der nationalen Steuerbehörden und eine intensivere Bekämpfung von Steuerhinterziehung; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine Reihe von Maßnahmen vorzuschlagen, die es den Mitgliedstaaten erleichtern sollen, ihre öff ...[+++]


Behalve de nieuwe regeling inzake de specifieke betaling voor katoen, lijkt het passend een tweede reeks voorschriften aan te nemen om de katoensector te helpen zich te stabiliseren in het nieuwe juridische en marktkader.

Neben der neuen Regelung für die spezifische Beihilfe für Baumwolle erscheint es angebracht, eine Reihe weiterer Vorschriften anzunehmen, die den Baumwollsektor dabei unterstützen, sich in dem neuen rechtlichen und Marktumfeld zu stabilisieren.


De Commissie is van mening dat het in het algemeen de voorkeur verdient een zo breed mogelijke reeks voorschriften vast te stellen om nationale "derogaties" of extra belastingen zoveel mogelijk te vermijden.

Nach Ansicht der Kommission wären möglichst umfassende Vorschriften, bei denen nach Möglichkeit zusätzliche nationale Steuern oder Ausnahmeregelungen vermieden werden, generell die bessere Lösung.


Dit bepaalt dan het kader voor een reeks voorschriften inzake coördinatie, waaronder ook inzake grensoverschrijvende samenwerking. De uitvoering van de richtlijn is afhankelijk van de deelname van alle belanghebbenden, waaronder NGO's en plaatselijke gemeenschappen, die partnerschappen moeten aangaan om effectieve en samenhangende uitvoering te begeleiden en te waarborgen.

An der Umsetzung der Richtlinie sind alle Interessengruppen zu beteiligen, einschließlich Nichtregierungsorganisationen (NRO) und Kommunen, die Partnerschaften zur Gewährleistung einer wirksamen und kohärenten Umsetzung bilden müssen.


In het licht van de door Spanje verstrekte informatie is de Commissie van mening dat de steunregeling onder meer is bedoeld om kleine en middelgrote ondernemingen te helpen zich aan de nieuwe communautaire wettelijke voorschriften aan te passen gedurende een periode van drie jaar na het van kracht worden van nieuwe communautaire ...[+++]

In Anbetracht der von Spanien vorgelegten Informationen geht die Kommission davon aus, dass die Beihilfen u. a. dafür bestimmt sind, KMU drei Jahre lang ab Verabschiedung neuer verbindlicher Gemeinschaftsvorschriften bei der Anpassung an die neuen Gemeinschaftsvorschriften zu unterstützen, Investitionen im Falle des Fehlens verbindlicher Gemeinschaftsvorschriften zu fördern und Investitionen zu begünstigen, mithilfe deren eine Anpa ...[+++]


w