Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie tot de conclusie was gekomen dat dergelijke zeggenschap inderdaad " (Nederlands → Duits) :

Omdat de Commissie tot de conclusie was gekomen dat dergelijke zeggenschap inderdaad was verworven, heeft Electrabel de concentratie formeel aangemeld op 26 maart 2008.

Da die Kommission zu dem Schluss kam, dass eine derartige Kontrolle bereits erlangt worden war, meldete Electrabel am 26. März 2008 den Zusammenschluss förmlich an.


Na een diepgaand onderzoek is de Commissie tot de conclusie gekomen dat een particuliere investeerder er niet had mee ingestemd om op dezelfde voorwaarden te investeren als het Belgische Foreign Strategic Investments Holding (FSIH), een Belgische overheidsinstantie die onder de zeggenschap staat van de Waalse overheid.

Nach einer eingehenden Untersuchung gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass kein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber bereit gewesen wäre, zu denselben Bedingungen zu investieren wie die belgische „Foreign Strategic Investments Holding“ (FSIH), eine von der wallonischen Regierung in Belgien kontrollierte öffentliche Behörde.


Het heeft er alle schijn van dat een dergelijke garantie inderdaad, al dan niet schriftelijk, gegeven is en dat de Commissie tijdens de vele vergaderingen waarop de garantie sindsdien ter sprake is gekomen, haar mond gehouden heeft en er geen been in heeft gezien iedereen in de waan te laten tot het haar gel ...[+++]

Es scheint offenkundig, dass eine solche Garantie, ob nun schriftlich oder nicht, in der Tat gegeben wurde und dass es der Kommission, die sich auf den vielen Zusammenkünften ausschwieg, bei denen diese Garantie seitdem erwähnt wurde, eigentlich ganz recht war, jedermann in diesem Glauben zu belassen, bis es ihr dann angebracht schien, sich auf diese Rechtsauskunft zu berufen.


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet ...[+++]

Die Kommission entnahm dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-24/00, dass der Gerichtshof keine Position in Bezug auf den Höchstgehalt an Koffein in „Energydrinks“ oder den Zusatz von Taurin und Glucuronsäure zu diesen Getränken bezogen hat, sondern vielmehr erklärte, die Kommission habe keine Beweise vorgebracht, um die auf den vom Herrn Abgeordneten erwähnten wissenschaftlichen Stellungnahmen basierende französische Vor ...[+++]


In verband met de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak C-24/00 is de Commissie tot de conclusie gekomen dat het Hof geen standpunt heeft ingenomen inzake het maximum cafeïnegehalte van “energiedranken” of de aanwezigheid van taurine en glucoronolacton in dergelijke dranken, maar de Commissie heeft in dit stadium geen bewijsmateriaal geleverd op grond waarvan het Franse beleid dat is gebaseerd op het door het geachte parlementslid genoemde wetenschappelijk advies in twijfel moet ...[+++]

Die Kommission entnahm dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-24/00, dass der Gerichtshof keine Position in Bezug auf den Höchstgehalt an Koffein in „Energydrinks“ oder den Zusatz von Taurin und Glucuronsäure zu diesen Getränken bezogen hat, sondern vielmehr erklärte, die Kommission habe keine Beweise vorgebracht, um die auf den vom Herrn Abgeordneten erwähnten wissenschaftlichen Stellungnahmen basierende französische Vor ...[+++]


Nadat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat het optreden van de overheid een steunmaatregel uitmaakt, heeft zij ook bepaald dat deze maatregel onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt omdat Cockerill een staalonderneming is die valt onder de zeer restrictieve voorschriften van het EGKS-Verdrag en de Staalsteuncode, welke niet voorziet in een dergelijk type van steun.

Aufgrund dieser Feststellung hat die Kommission die betreffende Maßnahme als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erachtet, da Cockerill ein Stahlunternehmen ist, das den sehr strengen Vorschriften des EGKS-Vertrages und dem Stahlbeihilfekodex unterliegt, der derartige Beihilfen nicht vorsieht.


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Die Möglichkeit der Anbieter internationaler elektronischer Kommunikationsdienste an Endverbraucher, gegenüber Privat- und Geschäftskunden unterschiedliche Preise und Rabatte anzuwenden, hat z. B. die Kommission zu der Feststellung veranlasst, dass diese beiden Gruppen separate Märkte bilden (siehe unten).


Omdat bijvoorbeeld exploitanten die internationale elektronische communicatiediensten aanbieden op detailhandelsniveau onderscheid kunnen maken tussen particuliere klanten en professionele gebruikers door verschillende prijs- en kortingcategorieën toe te passen, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze beide groepen afzonderlijke markten vormden voor wat dergelijke diensten betreft (zie onder).

Die Möglichkeit der Anbieter internationaler elektronischer Kommunikationsdienste an Endverbraucher, gegenüber Privat- und Geschäftskunden unterschiedliche Preise und Rabatte anzuwenden, hat z. B. die Kommission zu der Feststellung veranlasst, dass diese beiden Gruppen separate Märkte bilden (siehe unten).


Na een zorgvuldig onderzoek van de CVK-transactie van 1999, die in januari jl. bij de Commissie werd aangemeld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat Haniel en Cementbouw door het verkrijgen van zeggenschap over CVK en haar leden, met een marktaandeel van meer dan 50% een machtspositie hebben verworven op de Nederlandse markt voor bouwmaterialen voor dragende muren.

Nach sorgfältiger Prüfung der CVK-Transaktion von 1999, die der Kommission im Januar dieses Jahres gemeldet wurde, gelangte letztere zu dem Schluss, dass durch den Kontrollerwerb über CVK und ihre Mitglieder Haniel und Cementbouw mit einem Anteil von über 50 % eine beherrschende Stellung auf dem niederländischen Markt für Baustoffe für tragende Wände erlangten.


De Commissie was van oordeel dat de operatie geen individuele of collectieve machtspositie zal scheppen of versterken. - Wat het individuele zeggenschap betreft is de Commissie tot deze conclusie gekomen op grond van de overweging dat hoewel het aandeel van de pertinente markt (West-Europa) dat door de nieuwe eenheid (Nylstar+Nordfaser) zal worden gehouden 42% beloopt, de aanwezigheid van dynamische concurrenten en vooral d ...[+++]

Die Kommission ist aus folgenden Gründen zu dem Ergebnis gelangt, daß dieser Vorgang weder zur Begründung noch zur Stärkung einer einzelnen oder gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung führen wird: - Hinsichtlich der gemeinsamen Marktbeherrschung hat die Kommission festgestellt, daß selbst bei einem Marktanteil von 42 %, den Nylstar und Nordfaser gemeinsam auf dem westeuropäischen Markt erreichen würden, das Vorhandensein dynamischer Wettbewerber wie vor allem Du Pont, dem Weltmarktführer bei Polyamidtextilgarnen, und die allgemeinen Gegebenheiten dieses ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tot de conclusie was gekomen dat dergelijke zeggenschap inderdaad' ->

Date index: 2021-09-09
w