Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie van gedachten moeten wisselen over » (Néerlandais → Allemand) :

46. brengt in herinnering dat de ministers van Financiën van Griekenland, Italië en Spanje zijn uitgenodigd voor een gedachtewisseling met de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; betreurt dat geen van de uitgenodigde ministers van Financiën is verschenen om met de leden van deze commissie van gedachten te wisselen over de bevindingen van de Rekenkamer ten einde het beheer van de ...[+++]

46. weist darauf hin, dass die Finanzminister Griechenlands, Italiens und Spaniens zu einem Meinungsaustausch in den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments eingeladen wurden; bedauert, dass keiner der eingeladenen Finanzminister erschien, um mit den Mitgliedern des Ausschusses die Ergebnisse des Rechnungshofs zu diskutieren, um die Verwaltung der Strukturfonds und gegebenenfalls die Rechtsgrundlage zu verbessern; fordert seinen Präsidenten auf, auf dem nächsten Treffen der Staats- und Regierungschefs die Weigerung dieser Finanzmi ...[+++]


45. brengt in herinnering dat de ministers van Financiën van Griekenland, Italië en Spanje zijn uitgenodigd voor een gedachtewisseling met de Commissie begrotingscontrole van het Parlement; betreurt dat geen van de uitgenodigde ministers van Financiën is verschenen om met de leden van deze commissie van gedachten te wisselen over de bevindingen van de Rekenkamer ten einde het beheer van de ...[+++]

45. weist darauf hin, dass die Finanzminister Griechenlands, Italiens und Spaniens zu einem Meinungsaustausch in den Haushaltskontrollausschuss des Parlaments eingeladen wurden; bedauert, dass keiner der eingeladenen Finanzminister erschien, um mit den Mitgliedern des Ausschusses die Ergebnisse des Rechnungshofs zu diskutieren, um die Verwaltung der Strukturfonds und gegebenenfalls die Rechtsgrundlage zu verbessern;


De betrokken actoren en begunstigden van het programma moeten een forum krijgen in het kader waarvan zij onderling en met de Commissie van gedachten kunnen wisselen over sectoren en kwesties die met het ISA-programma samenhangen.

Den betroffenen Akteuren und den Nutznießern des Programms muss ein Forum zur Verfügung gestellt werden, in dessen Rahmen sie untereinander und mit der Kommission Bereiche und Themenstellungen erörtern können, die mit dem Programm ISA verbunden sind.


Wat ik u graag op het hart wil drukken is dat we samen met de Commissie van gedachten moeten wisselen over het probleem van de vatbaarheid. Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen nieuwe rassen, bedoeld voor technische toepassingen en de intensieve veehouderij, en rassen die regionaal zijn aangepast, dus wild dat voor een deel het virus bij zich draagt zonder ziekteverschijnselen te vertonen.

Was ich Ihnen gerne ans Herz legen möchte, ist, dass wir gemeinsam mit der Kommission die Frage der Anfälligkeit diskutieren. Hier gilt es zu unterscheiden zwischen den neuen, auf technische Verwertung und Massentierhaltung bezogenen Rassen und den regional angepassten Rassen, a ...[+++]


De Europese Unie beklemtoont dat de belanghebbende internationale actoren in de regio, met inbegrip van de lidstaten van de EU en de OVSE, op constructieve wijze van gedachten moeten wisselen over mogelijke extra inspanningen die bijdragen tot mechanismen voor een vreedzame oplossing van de problemen in Zuid-Ossetië.

Die Europäische Union unterstreicht, dass zwischen den beteiligten internationalen Akteuren in der Region, einschließlich der EU- und der OSZE-Mitgliedstaaten, ein konstruktiver Gedankenaustausch über mögliche zusätzliche Maßnahmen, die die Mechanismen für eine friedliche Konfliktbeilegung in Südossetien ergänzen könnten, geführt werden muss.


De rapporteur deelt het standpunt van de Commissie, uitgedrukt in het Werkdocument van de diensten van de Commissie, blz. 14), dat, ‘in overeenstemming met hun gezamenlijke overtuiging dat de volledige eerbied voor de mensenrechten de beste garantie is voor duurzame economische ontwikkeling en sociale stabiliteit, de twee partners regelmatig van gedachten moeten wisselen over kwesties als: discriminatie op gron ...[+++]

Der Berichterstatter teilt die Ansicht der Kommission (Arbeitsdokument der Kommission), der zufolge die beiden Partner geleitet von ihrer gemeinsamen Überzeugung, dass die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte die beste Garantie für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung und soziale Stabilität darstellt, einen regelmäßigen Meinungsaustausch zu folgenden Themen pflegen sollten: geschlechtsspezifische Diskriminierung, Minderheitenrechte, insbesondere die auf dem Kastensystem basierende Diskriminierung, Religionsfreiheit, Todesstr ...[+++]


Ondanks de herhaaldelijke uitnodigingen van de Commissie weigeren de Verenigde Staten al meer dan twee jaar om deel te nemen aan het in de Overeenkomst van 1992 vastgelegde bilaterale overleg. Desondanks ging de Commissie enkele weken geleden op een verzoek van de VS in om over een eventuele herziening van de Overeenkomst van 1992 van gedachten te wisselen, op voo ...[+++]

Trotz wiederholter Einladungen der Kommission verweigern die USA seit über zwei Jahren die Teilnahme an den im Abkommen von 1992 vorgesehenen bilateralen Konsultationen. Dennoch ging die Kommission vor einigen Wochen auf den Vorschlag der USA ein, eine mögliche Neuverhandlung des Abkommens von 1992 ins Auge zu fassen, allerdings unter der Voraussetzung, dass dabei alle Formen staatlicher Beihilfen, auch die US-amerikanischen, disku ...[+++]


De Raad, het Parlement en de Commissie kwamen destijds overeen, in de loop van 2003 een besluit over deze kwestie te nemen en daarover tijdens een seminar van gedachten te wisselen met deskundigen op het betrokken vakgebied.

Der Ministerrat, das Parlament und die Kommission verständigten sich darauf, hierüber im Laufe des Jahres 2003 zu entscheiden und zu dieser Frage ein Seminar mit Sachverständigen zu veranstalten.


De Raad is het er met de Commissie over eens dat genoemd verslag over de situatie van de visserij in de Gemeenschap en het debat daarover te baat moeten worden genomen om na te denken en van gedachten te wisselen over een aantal aspecten van de formulering en de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid na 2002.

Der Rat teilt die Ansicht der Kommission, dass dieser Bericht über die Situation der Fischerei in der Gemeinschaft und die daraus sich ergebenden Diskussionen zum Anlass genommen werden müssen, über eine Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Planung und Umsetzung der gemeinsamen Fischereipolitik nach 2002 nachzudenken und zu beraten.


Ook de besprekingen die in mei e.k. te Brussel ter gelegenheid van de door de Commissie georganiseerde Conferentie over het Groenboek zullen plaatshebben, zullen een uitstekende gelegenheid bieden om met de beroepskringen uitvoerig van gedachten te wisselen over de middelen om de ontwikkeling van de Europese programma-industrie (bioscoop en televisie) te waarborgen.

Die im Mai in Brüssel stattfindenden Erörterungen über das genannte Grünbuch anläßlich der von der Kommission stattfindenden Konferenz werden Gelegenheit zu einer eingehenden Debatte mit den Fachleuten darüber geben, wie die Entwicklung der europäischen Programmindustrie (Film und Fernsehen) sichergestellt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie van gedachten moeten wisselen over' ->

Date index: 2024-05-24
w