Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verklaart nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

12. verklaart nogmaals gehecht te zijn aan de beginselen van soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Georgië en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan hun steun te blijven geven aan het zoeken naar een vreedzame en via onderhandelingen tot stand gekomen oplossing van de conflicten in Zuid-Ossetië en Abchazië;

12. bekräftigt, dass es für die Grundsätze der Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Georgiens eintritt, und fordert Rat und Kommission auf, sich weiter um die Unterstützung der Suche nach einer friedlichen Verhandlungslösung der Konflikte in Südossetien und Abchasien zu bemühen;


5. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat de EU onderhandelt als een entiteit, gebaseerd op solidariteit tussen alle lidstaten, en verklaart nogmaals dat de PSO niet mag worden bepaald door bilaterale onderhandelingen;

5. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass die EU auf der Grundlage der Solidarität zwischen allen Mitgliedstaaten als eine Einheit verhandelt, und bekräftigt, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nicht durch bilaterale Verhandlungen bestimmt werden kann;


De Commissie verklaart nogmaals dat zij streeft naar een zo goed mogelijke milieubescherming, zoals neergelegd in artikel 95, lid 3, van het Verdrag.

Die Kommission bekräftigt ihr Ziel, den bestmöglichen Schutz der Umwelt gemäß Artikel 95 Absatz 3 des Vertrags zu gewährleisten.


7. is ernstig verontrust over het ontbreken van een verwijzing naar het Internationaal Gerechtshof (ICJ); verklaart nogmaals het werk van het Internationaal Strafhof en spoort alle lidstaten van de VN aan met dit hof samen te werken; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten hun steun te blijven geven aan het ICJ;

7. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der fehlenden Bezugnahme auf den Internationalen Gerichtshof; bekräftigt seine vorbehaltlose Unterstützung der Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs und ruft alle UN-Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit diesem auf; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Internationalen Strafgerichtshof auch weiterhin zu unterstützen;


3. erkent dat de problemen reeds vóór 1999 zijn begonnen, maar blijft op het standpunt staan dat de huidige Commissie niet snel genoeg actie heeft ondernomen om het probleem in kaart te brengen en op te lossen; verklaart nogmaals van mening te zijn dat commissarissen een directere en proactievere rol moeten spelen bij het toezicht op de werkzaamheden van hun afdelingen en het nemen van verantwoordelijkheid voor zowel fouten als successen; is daarom voornemens de toekomstige Commissie te vragen verantwoording af ...[+++]

3. erkennt, dass die Probleme bereits vor 1999 entstanden sind, ist jedoch nach wie vor der Auffassung, dass die jetzige Kommission nicht in hinreichendem Maße und rasch genug Schritte zur Erkennung und Abhilfe eingeleitet hat; bekräftigt seine Auffassung, dass die Mitglieder der Kommission eine unmittelbarere und proaktivere Rolle bei der Kontrolle der Arbeit ihrer Abteilungen spielen und die Verantwortung für Fehler ebenso wie für Erfolge übernehmen müssen; beabsichtigt daher, die künftige Kommission sowohl für Versäumnisse als auch für ihr Handeln verantwortlich zu machen;


7. verklaart nogmaals achter de in de ontwerpgrondwet vervatte voorstellen betreffende de samenstelling van de Commissie te staan; is van oordeel dat, indien aan elke lidstaat één commissaris wordt toegewezen, de Commissie een intergouvernementeel karakter dreigt te krijgen;

7. wiederholt seine Unterstützung für die im Verfassungsentwurf erhaltenen Vorschläge bezüglich der Zusammensetzung der Kommission; vertritt die Auffassung, dass die Ernennung eines Kommissars pro Mitgliedstaat die Gefahr eines zwischenstaatlichen Charakters der Kommission beinhaltet;


De Commissie verklaart daarom nogmaals ten volle bereid te zijn mee te werken aan een verantwoord beleid voor de instandhouding van de visbestanden in het kader van multilaterale organisaties, zoals de NAFO.

Die Kommission bekennt sich nach wie vor uneingeschraenkt zu einer verantwortungsvollen Bestandserhaltungspolitik im Rahmen einschlaegiger multilateraler Organisationen wie der NAFO.


De EU verklaart nogmaals dat de Europese Commissie wil bijdragen tot dit bemiddelingsproces door de activiteiten van een speciale gezant van de Afrikaanse Unie te Bangui te steunen.

Die EU bekräftigt die Bereitschaft der Europäischen Kommission, zu diesem Vermittlungsprozess beizutragen, indem sie die Tätigkeit eines Sonderbeauftragten der Afrikanischen Union in Bangui unterstützt.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in a ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]


In het zojuist door de Commissie genomen besluit verklaart zij nogmaals zich bewust te zijn van de gevoelige aard van de financiële markten en de bijzondere kenmerken van de banksector.

Im Rahmen des nun gefaßten Beschlusses unterstreicht die Kommission erneut, daß sie sich der Sensibilität der Finanzmärkte und der Besonderheiten des Banksektors bewußt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verklaart nogmaals' ->

Date index: 2022-06-14
w