Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie vervolgens schriftelijk officieel » (Néerlandais → Allemand) :

In het najaar van 2012 hebben elf lidstaten de Commissie vervolgens schriftelijk officieel verzocht om een nauwere samenwerking te mogen aangaan op het gebied van belasting op financiële transacties, op basis van het Commissievoorstel van 2011.

Daher richteten im Herbst 2012 elf Mitgliedstaaten Schreiben an die Kommission, um auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags von 2011 förmlich die Ermächtigung zur Verstärkten Zusammenarbeit bezüglich der Finanztransaktionssteuer zu beantragen.


De programmacomplementen zijn tussen 6 augustus en 25 oktober officieel aan de Commissie voorgelegd, die vervolgens heeft vastgesteld dat ze voldeden aan de bepalingen van de verordening.

Die Ergänzungen zur Programmplanung wurden zwischen dem 6. August und dem 25. Oktober förmlich der Kommission vorgelegt, die anschließend geprüft hat, ob die Rechtsvorschriften eingehalten wurden.


Het comité financiële steunverlening voor de TEN kwam op 8 juni bijeen en keurde vervolgens via een schriftelijke procedure dertien haalbaarheidsstudies en andere studies goed, waarvoor de Commissie een financiële bijstand van 13,6 miljoen euro voorstelde.

Der TEN-Finanzhilfeausschuss kam am 8. Juni zusammen und genehmigte anschließend durch schriftliche Beratung 13 Durchführbarkeitsstudien sowie verschiedene andere Studien, für die die Kommission eine finanzielle Förderung in Höhe von EUR 13,6 Millionen vorschlug.


De Commissie heeft besloten Hongarije een schriftelijke aanmaning te sturen, waarmee zij een officieel verzoek om inlichtingen doet. Dit is de eerste stap in een inbreukprocedure.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Ungarn ein Aufforderungsschreiben zu übermitteln. Das Schreiben stellt ein offizielles Auskunftsersuchen dar und ist der erste Schritt in einem Vertragsverletzungsverfahren.


Hoewel de Franse autoriteiten inderdaad op 24 november 2004 een bezoek hebben gebracht aan de Commissie en haar op 21 december 2004 officieel schriftelijk hebben ingelicht over hun keuze voor een verkoop en bloc van de activa, zonder de belangrijkste onderdelen ervan te beschrijven, moet worden benadrukt dat Frankrijk de Commissie nooit op de hoogte heeft gebracht van de wijziging van het herstructureringsplan dat de Commissie bij beschikking Sernam 2 onder voorwaarden had goedgekeurd.

Zwar haben die französischen Behörden der Kommission am 24. November 2004 einen Besuch abgestattet und ihr am 21. Dezember 2004 ein förmliches Schreiben zugeleitet, mit dem sie sie über ihre Wahl unterrichten, die Aktiva „en bloc“ zu verkaufen, ohne allerdings auf die wesentlichen Elemente einzugehen, aber es ist doch darauf hinzuweisen, dass Frankreich der Kommission zu keinem Zeitpunkt eine Modifizierung des genehmigten Umstrukturierungsplans mitgeteilt hat, wie dies den Bedingungen der Entscheidung „Sernam 2“ entsprochen hätte.


De Commissie heeft de bedrijven die bij de stopzetting betrokken zijn daarvan officieel schriftelijk in kennis gesteld.

Die Kommission hat die betroffenen Unternehmen in einem Schreiben offiziell von der bevorstehenden Beendigung der Unterstützung unterrichtet.


De voorzitter van de Commissie is tevens verantwoordelijk voor alle maatregelen die vervolgens in een dergelijke situatie worden genomen en stelt de voorzitter van het Parlement hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis.

Der Präsident der Kommission trägt ebenso die Verantwortung für das weitere Vorgehen in einer solchen Situation und unterrichtet unverzüglich schriftlich den Präsidenten des Parlaments hiervon.


Vervolgens kan het Europees Parlement binnen drie maanden advies uitbrengen over de voorgedragen stad of steden en wijst de Raad - op basis van een aanbeveling van de Commissie, opgesteld in het licht van het advies van het Europees Parlement en het verslag van de jury - de stad officieel als Culturele Hoofdstad van Europa aan voor het jaar in kwestie.

Das Europäische Parlament kann anschließend innerhalb von drei Monaten zu der/den Benennung(en) Stellung nehmen; der Rat erklärt auf Empfehlung der Kommission, die unter Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Berichts der Jury erstellt wird, offiziell die betreffende Stadt für das Jahr, für das sie benannt wurde, zur Kulturhauptstadt Europas.


De voorzitter van de Commissie is tevens verantwoordelijk voor alle maatregelen die vervolgens in een dergelijke situatie worden genomen, en stelt de voorzitter van het Parlement hiervan onmiddellijk schriftelijk in kennis.

Der Präsident der Kommission trägt ebenso die Verantwortung für das weitere Vorgehen in einer solchen Situation und unterrichtet unverzüglich schriftlich den Präsidenten des Parlaments hiervon.


Met de publikatie van dit verslag wordt een langdurige procedure afgerond, waarbij zowel de Rekenkamer als de Commissie is betrokken: - op basis van haar onderzoeken stelt de Rekenkamer een eerste ontwerp- verslag op, dat wordt voorgelegd aan de Commissie; - de Commissie reageert schriftelijk en uitvoerig op de opmerkingen en de kritiek van de Kamer; - vervolgens gaan de Kamer en de Commissie met elkaar in discussie.

Der Veröffentlichung dieses Berichts geht ein langwieriges Verfahren voraus, an dem sowohl der Rechnungshof als auch die Kommission beteiligt sind: - der Rechnungshof erstellt nach Abschluß seiner Untersuchungen den ersten Entwurf eines Berichts, den er der Kommission übermittelt; - die Kommission geht auf die Bemerkungen und Beanstandungen des Rechnungshofs im einzelnen schriftlich ein; - sodann finden zwischen dem Rechnungshof und der Kommission kontradiktorische Gespräche statt. Dabei lassen sich zahlreiche Fragen klären und Irrt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vervolgens schriftelijk officieel' ->

Date index: 2024-09-03
w